Верн Жюль Габриэль - Доктор Окс [Причуда доктора Окса] стр 22.

Шрифт
Фон

И таким образом кондитер Жан Орбидек стал главнокомандующим кикандонскими войсками.

Глава 12

Где препаратор Иген высказывает разумное мнение, отвергнутое, однако, доктором Оксом

- Итак, учитель? - говорил на следующий день препаратор Иген, наливая ведрами серную кислоту в корыта своих огромных батарей.

- Итак, - повторил доктор Окс, - не был ли я прав?

- Без сомнения, но...

- Но?..

- Не находите ли вы, что дело зашло слишком далеко и что не следует возбуждать этих бедняг сверх меры?

- Нет! Нет! - вскричал доктор. - Нет! я дойду до конца!

- Как хотите, учитель; во всяком случае, этот опыт кажется мне решающим, и, я думаю, уже пора...

- Что пора?

- Закрыть кран.

- Вот еще! - воскликнул доктор Окс. - Попробуйте только, и я задушу вас!

Глава 13

Где доказывается снова, что с высоты легче управлять человеческими слабостями

- Что вы говорите? - спросил бургомистр ван-Трикасс советника Никлосса.

- Я говорю, что эта война необходима, - твердо ответил советник, - и что настало время отомстить за нашу обиду.

- Ну, а я, - едко ответил бургомистр, - я вам повторяю, что если население Кикандона не воспользуется этим случаем восстановить свои права, оно покроет себя бесчестьем.

- А я вам объявляю, что мы должны немедленно двинуть армию на врага.

- Прекрасно, сударь, прекрасно! - ответил ван-Трикасс. - И вы это говорите мне?

- Именно вам, господин бургомистр, и вам придется выслушать правду, какова бы она ни была.

- Сначала ее выслушаете вы, господин советник, - отпарировал ван-Трикасс вне себя, - ибо она выйдет скорее из моих уст, чем из ваших! Да, сударь, да, всякое промедление было бы позорным. Вот уже девятьсот лет, как город Кикандон ожидает момента отомстить, и что бы вы там ни говорили, подходит это для вас или нет, но мы дойдем на врага!

- Ах, так! - яростно возразил советник Никлосс. - Ну, сударь, мы пойдем и без вас, если вам не хочется идти.

- Место бургомистра в первых рядах, сударь.

- Место советника тоже, сударь.

- Вы оскорбляете меня! Вы противоречите моему приказу! - вскричал бургомистр, сжимая кулаки.

- Это вы меня оскорбляете, вы сомневаетесь в моем патриотизме! - вскричал Никлосс, сам становясь в боевое положение.

- Я вам говорю, сударь, что кикандонская армия выступит не позже чем через два дня!

- А я вам повторяю, сударь, что и сорока восьми часов не пройдет, как мы двинемся на врага!

Нетрудно заметить, что оба собеседника защищали одно и то же: оба хотели битвы; но возбуждение заставляло их спорить. Никлосс не слушал ван-Трикасса, ван-Трикасс - Никлосса. Два старых приятеля обменивались свирепыми взглядами. Они готовы были броситься друг на друга.

К счастью, в эту минуту раздался звон башенных часов.

- Час настал! - воскликнул бургомистр.

- Какой час? - спросил советник.

- Идти на сторожевую башню.

- Верно. И нравится вам это или нет, но я пойду, сударь - Я тоже.

- Идем!

- Идем!

Из этих слов можно было бы заключить, что башня - место, назначенное ими для дуэли, но все объяснялось проще.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке