Берроуз Эдгар Райс - Свирепый Пеллюсидар стр 9.

Шрифт
Фон

Чутье подсказывало ему, что женщина находится очень близко. Он пошел еще осторожнее и вскоре увидел ее. Она шла, крадучись, в ту же сторону, что и он, постоянно озираясь по сторонам.

Женщина не заметила присутствия Годона, и он, неслышно приблизившись, положил ей руку на плечо. Она резко повернулась и попыталась ударить его кинжалом в грудь.

Но Годон родился в этом мире и ожидал чего-то в этом роде, да и вообще, не так просто познакомиться с леди каменного века. Годон успел перехватить руку женщины и крепко сжал ее. Женщина извернулась и попыталась укусить его, впрочем, безрезультатно.

Годон спокойно улыбнулся - женщина была молода и красива.

- Кто ты, - спросил он, - и что делаешь так далеко от своей деревни?

- Это мое дело! - выдавила она из себя, - Пусти меня! Пусти, а не то я убью тебя.

- Послушай, мне некогда с тобой возиться, - сказал Годон, - но ты слишком молода и красива, чтобы тобой позавтракал какой-нибудь оголодавший тараг. Ты можешь пойти со мной, а я с помощью твоего кинжала позабочусь о твоей безопасности.

- Кто ты? - спросила девушка уже более дружелюбно.

- Я - Годон из Сари.

- Из Сари! В Сари живут друзья моего отца. Если ты из Сари, то ты не причинишь мне вреда.

- Разве я собираюсь причинить тебе вред? Впрочем, я в самом деле из Сари. А ты кто такая?

- Я О-аа, дочь Уза, короля Кали.

- Вот оно что, теперь понятно. Ты бежала из деревни после того, как ее захватил Фаш, да? - он отпустил ее руку, и девушка спрятала кинжал в ножны.

- Да, - ответила она, - когда Фаш захватил Кали, он хотел сделать меня своей женой, но я сбежала. Пусть радуется, что я его не убила. Понимаешь, я дочь короля, а моя мать...

- У меня нет времени выслушивать твою историю, прервал ее Годон, - ты идешь или нет?

- А куда ты держишь путь?

Он вкратце рассказал ей о своих приключениях.

- Мне не очень-то нравится, как ты со мной разговариваешь, и думаю, что ты мне не понравишься тоже, но я пойду с тобой, все-таки вдвоем - не одной. Но запомни, я - дочь короля и привыкла, чтобы со мной обращались с уважением. Народ моего отца...

- Так, хватит, - вновь прервал ее Годон, - пошли. Ты слишком много разговариваешь.

И с этими словами он продолжил свой путь. О-аа последовала за ним.

- Боюсь, ты не сможешь бежать достаточно быстро, - пробурчал Годон.

- Да я могу бежать быстрее тебя, - фыркнула О-аа. - Отец моей матери был лучшим бегуном в своей стране, а мой брат...

- Ты - не отец твоей матери и не твой брат, - рявкнул Годон, - меня интересуешь ты сама, а мне кажется, что ты не сможешь бежать долго с достаточной скоростью. Если не сможешь за мной угнаться, я ждать не буду. Судьба Императора для меня значительно важнее твоей.

- Уж не это ли ты называешь быстрым бегом, - презрительно бросила О-аа. - Когда я была маленькой девочкой, я догоняла ортопи. Да все просто надивиться не могли на то, как быстро я бегаю. Даже отец моей матери и мой брат не могли догнать ортопи.

- Думаю, что ты нагло врешь, - равнодушно сказал Годон и побежал быстрее.

- А вот за это мой брат убьет тебя, - пообещала О-аа. - Он великий воин. Как-то раз...

Тут она замолчала - Годон бежал с такой скоростью, что у О-аа не хватало дыхания на разговоры: Годон, впрочем, на это и рассчитывал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке