Берроуз Эдгар Райс - Свирепый Пеллюсидар стр 49.

Шрифт
Фон

Она принимает решения, она отдает приказания; она - а не Гор. Когда ты говоришь мне обратиться к Гору, это значит, что командует он. Я удивлен, что тебя раньше никто не раскусил. Это же так очевидно.

- Ноада отдает приказания, - резко сказала Диан, - и сейчас она повелевает тебе обратиться со своими жалобами к Гору. Простые люди тоже не идут со своими бедами прямо к Ноаде - они обращаются сначала к жрецам, а если те сочтут это необходимым, то передадут все мне.

Гамба от удовольствия хлопнул себя по ляжке.

- Клянусь Пу! - воскликнул он. - Да ты и впрямь не дура. Ловко же ты выкрутилась. Ладно, хватит этого притворства! Будем друзьями. Вместе мы могли бы многого добиться. Уверяю тебя, быть женой го-ша ничуть не хуже, чем быть Ноадой. Сейчас же ты просто пленница, а Гор - твой тюремщик. Обдумай это, Ноада, обдумай.

- Обдумать что? - раздался голос с другого конца зала.

Они оба повернулись. Это был Гор. Он подошел к Диан и, опустившись на колени, закрыл лицо руками. Затем поднялся, взглянул вопросительно на Гамбу и обратился к Диан:

- Ты позволяешь этому человеку сидеть в твоем присутствии, о Ноада? - спросил он.

Гамба заметно напрягся, ожидая ответа Диан.

- Я ничего не имею против, - сказала та торопливо.

- Но это против законов, - сказал Гор.

- А разве не я даю вам законы? - спросила Диан. - Это я правлю народом Лоло-лоло и своими жрецами, разве не так?!

Гор неуютно поежился, Гамба ехидно ухмыльнулся. Диан встала, взглянула на своих собеседников и сказала:

- Вы оба можете идти.

Это прозвучало как приказ. Лже-Ноада спустилась с подиума и направилась к выходу из храма.

- Куда ты идешь? - резко спросил ее Гор, забыв даже традиционное обращение.

- Я хочу пройтись и поговорить с народом Лоло-лоло.

- Но это невозможно, - закричал побледневший Гор, - это против законов храма.

- Ты разве не слышал, что Ноада сказала о законах? - ехидно осведомился у него Гамба.

- Ладно, ладно, - заспешил Гор, - подожди тогда, пока я соберу жрецов и музыкантов.

- Мне не нужны ни жрецы, ни музыканты, - сказала Диан, - я хочу быть одна.

- Я пойду с тобой, - в унисон сказали го-ша и верховный жрец.

- Вы что, не поняли? Я пойду одна, - ответила Диан и вышла на площадь.

- Ну, - спросил ядовито Гамба, - как тебе Ноада?

- Я буду молиться, чтобы Пу наставил ее, - ответил Гор, но было видно, что на этот раз он сомневается в помощи Пу.

- Как бы она не наставила Пу, - ответил на это Гамба, любивший, чтобы последнее слово оставалось за ним.

Когда горожане увидели свою Ноаду, идущую по площади, это наполнило их удивлением и ужасом: они падали на колени и закрывали лица. Диан приказала им встать. Она остановилась рядом с одним мужчиной и спросила его, чем он занимается.

- Я бронзовых дел мастер, - ответил он, - и сделал те браслеты, что ты носишь, о Ноада.

- И много монет ты получаешь за свою работу? - спросила Диан.

- Я получаю много монет, - ответил мастер, - но... тут он склонил голову и замолчал.

- Продолжай! - приказала ему Диан.

- Нет-нет, - с испугом произнес мужчина, - мне не следовало говорить об этом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке