Анастасия Деева - Приключения Белой Розочки стр 4.

Шрифт
Фон

Так и получилось, что сыновья разъехались по свету в поисках невест, которые подходили бы под это требование.

Гладиолус Жёлтый искренне верил, что найдёт самую красивую и умную жену. Он мечтал стать королём.

Принц путешествовал уже достаточно долго, повидал много прекрасных цветов, но выбрать невесту так и не смог. Он всё время сомневался: а вдруг выбранная им красавица не самый лучший вариант на свете? Вдруг где-то есть ещё прекраснее?

Он объехал почти все земли вокруг Заморского Королевства, но подходящей кандидатуры у него не было.

 Ты что, друг Тюльпан, желаешь, чтобы на трон, который должен занять я, сел мой братец Гладиолус Бело-Розовый?  в негодовании воскликнул принц.  Или ты считаешь, что корона должна достаться кретину Гладиолусу Красному? Заметь, он с собой в дорогу взял только одного оруженосца, словно бы сам себя не уважает.

Барон стал усиленно соображать, что же Его высочество так раскричался. Когда понял, благоразумно произнес:

Э-э нет.

 Мне самому надоело пылиться по дорогам, есть отвратительную, пропахшую костром пищу О-ох К тому же я смертельно заболел,  для убедительности Гладиолус Жёлтый громко застонал.

Тюльпан изобразил на лице подобие сочувствия.

 Но я, как будущий король, должен выдержать все испытания!  продолжил принц с воодушевлением.

Эта мысль показалась ему удачной, поэтому он кивнул скромно стоящему в уголке секретарю Кактусу:

 Это моё высказывание обязательно запишите для потомков! Когда мы вернемся домой, я непременно выпущу в свет книгу своих крылатых фраз и выражений!

Секретарь быстро застрочил в записной книжке. В неё он записывал особо ценные мысли принца.

Глава 5. Визит послов Розы Бордо Шестнадцатой

Неожиданно в шатер вбежал солдат Ирис в синем мундире. Остановившись у входа, он громко отчеканил:

 К нашему лагерю на всём скаку мчатся какие-то всадники!

Принц охнул, схватился за сердце.

 Измена!  Гладиолус Жёлтый хотел крикнуть мужественным голосом, но так испугался, что кроме писка у него ничего не вышло.

Кое-как он вытащил из ножен шпагу и, вяло взмахнув ею над головой, прошептал осипшим от страха голосом:

 К бою Зарядить пушки Схватить

Гладиолус Жёлтый выглянул наружу, чтобы понять, нужно ли отдавать приказания. Он увидел, что подданные неплохо суетятся без него, поэтому счёл благоразумным скрыться обратно в шатре.

Что касается барона Тюльпана, тот усиленно морщил лоб, пытаясь понять, чего это его принц так сильно занервничал.


Гонцы королевы Розы Бордо Шестнадцатой, в числе которых был министр Нарцисс и два сопровождавших его мушкетера-Мака, были очень удивлены, заметив, что походный лагерь ощетинился в их сторону пушками и ружьями.

Нарцисс был натурой нежной и чувствительной, ему стало дурно. Он достал белый платок и замахал им над своей головой.


В шатер к Его высочеству снова вбежал Ирис и доложил:

 Ваше высочество, всадники выкинули белый флаг! Мы их схватили и связали.

 Ура!  принц воспрянул духом, и голос у него опять стал звонким.  Враги сдаются! А-а-апчхи-и!

Гладиолус Жёлтый вышел наружу. Как только опасность миновала, он готов был проявить чудеса героизма и храбрости.

 Я требую, чтобы нас освободили!  кричал Нарцисс.  Я служу королеве Розе Бордо Шестнадцатой! Вы находитесь на её землях!

Принц прошёл сквозь толпу своих приближённых, окруживших пленных гонцов.

 Кто вы такие?  гнусаво спросил принц, оглядев связанных посланцев.

 А вы кто?  спросил Нарцисс.  Почему на нас напали?

 Я принц Гладиолус Жёлтый из Заморского Королевства. Вы хотели напасть на меня, спящего?

 Ваше высочество,  возразил Нарцисс,  произошло чудовищное недоразумение Мы не думали атаковать этот лагерь. Мы посланы к вам королевой. Я Нарцисс, её министр иностранных дел Нас встретили негостеприимно, поймали и связали За что?

Гладиолус Жёлтый очень смутился. Чтобы не показать, как ему неловко, он отвесил подзатыльник одному из своих маленьких пажей, надавал оплеух солдату-Ирису и закричал:

 Олухи! Как вы смели связать гонцов местной королевы?! Кто дал вам такое право? Немедленно разрежьте веревки!

Ирисы поспешно принялись исполнять приказание.

 Ах, какие мерзавцы эти глупые солдаты!  оправдываясь, произнёс Гладиолус Жёлтый. Он высморкался в платочек и добавил:  Поверьте, моей вины в том нет! Я спал и ничего не знал Виноваты бестолковые слуги! Эти олухи приняли послов за разбойников! Кошмар! Я готов исправить недоразумение.

Нарцисс кивнул, а принц продолжил:

 Как здоровье Её королевского величества?

 Спасибо, хорошо,  ответил министр, пока его развязывали.

Гладиолус Жёлтый понимал, что гонцы явились неспроста. Ему не терпелось быстрее узнать, в чём дело. Обиженный Нарцисс, поправляя помятые лепестки, не спешил прояснять ситуацию.

 Так что же привело вас в мой скромный лагерь?  не выдержав молчания, спросил принц.

 Ваше высочество, Её королевское величество, Роза Бордо Шестнадцатая, узнав, что вы путешествуете по нашим землям, решила пригласить вас погостить в своем Дворце Роз Если, конечно, у вас нет других планов

Гладиолус Жёлтый подскочил от радости, услышав это.

 Я рад! Очень признателен королеве за её любезность! А-а-апчхи-и!  принц так горячо затряс руку-лепесток министра, что тот с трудом смог её освободить.

Гладиолус Жёлтый тут же перехватил Нарцисса за локоть и чуть ли не силком повёл к только что рассёдланной лошадке из породы цветов Львиный Зев.

 Торопитесь же сообщить Её величеству, что я скоро буду!

Министру, не отдохнувшему с дороги, пришлось снова лезть в седло.

 Собираемся! Собираемся!  радостно кричал принц своей многочисленной свите.  Упаковывайте вещи! Быстрее! Любой дворец лучше, чем походные шатры и палатки!

Слуги заторопились, заметались по лагерю.

Гладиолус Жёлтый внезапно остановился:

 Как же я хорошо это сказал: «Любой дворец лучше, чем походные шатры и палатки!» Эй, Кактус, надеюсь, ты записал мою блестящую мысль?

Секретарь тут же застрочил в блокноте. Принц подскочил к нему:

 Я заметил: твоя книжица с моими гениальными изречениями тонковата. Что я по-твоему должен буду издать?

 Ваше высочество,  испугался Кактус.  Каждая ваша цитата будет напечатана на отдельной странице золотыми буквами!

Гладиолус Жёлтый задумался:

 А ещё лучше для каждой моей гениальной фразы выпустить отдельный том! Я считаю, что каждая моя мысль на вес золота! Записывай, записывай, Кактус!

Глава 6. Встреча с циркачами на ярмарке

Торедо показывал принцессе самые красивые места в лесу. Вдруг он хлопнул себя ладошкой по лбу и спросил:

 Слушай, Белая Розочка, а какой сегодня день недели? Воскресенье?

 Да, а что?

 Как же я забыл Сегодня в городе ярмарка! Меня приглашали мои друзья.

 Что такое «ярмарка»?  поинтересовалась принцесса.

 Ты никогда не бывала на ней?  удивился Торедо.

 Нет. Не забывай, я королевская дочь,  напомнила Белая Розочка.  Нам не полагается бывать в городе.

 Ну и порядочки! Даже про ярмарки не знаете!  удивился эльф. Ярмарка это когда со всех окрестных деревень на городской базар привозят на продажу разные товары. Там и еда, и вещи, и диковинки заморские Есть на что поглядеть. Главное, там много шуток, веселья, смеха Ещё приезжают артисты

 Как ты интересно рассказываешь. Мне бы хотелось увидеть это всё своими глазами

 А кто нам запретит посетить ярмарку?  засмеялся эльф.  Идём в город.

Принцесса улыбнулась и кивнула. Она уже нарушила некоторые запреты из справочника "Безопасность для принцесс-Роз». Так почему бы не нарушить ещё что-нибудь?

Спустя полчаса они вышли на широкую дорогу, где эльф остановил телегу, в которой сидел пожилой, важный Одуванчик.

Торедо попросил подвезти их до города, и хозяин телеги согласился. Вместе они доехали до базарной площади, где путешественники попрощались с Одуванчиком и смешались с цветочной толпой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3