Пирс Энтони - Долина Прокопиев стр 31.

Шрифт
Фон

Но я не понял, что это зеркало, и ударил.., это я погорячился.

– А я настаиваю, что это было не просто зеркало, – подойдя поближе, сказала Чекс. – Иначе мы с копушей не увидели бы этого огра и не услышали, а мы видели и слышали. Рискну предположить, что у твоего огра двойственная природа. В каком‑то смысле он – отражение тебя, а в каком‑то смысле – реальность. Вспомни гору. Оставаясь иллюзией, она все же смогла отпугнуть меня. И если бы сейчас ты не напугал, так сказать, самого себя, то неизвестно…

– Может, и так, – пожал плечами Эхс. – Как бы там ни было, а этот огр был приготовлен для меня. И он должен был появиться именно около замка, не раньше!

– Этот зеркальный огр не относится к живым препятствиям, – заметила Чекс. – Неживые препятствия стоят там, где их поставили. А вот драконы – живые препятствия, и их кто‑то выпустил на волю… И кто знает, кого еще живьем нам собираются подбросить…

– Мы вообще очень мало знаем, – произнес Эхс. – Как‑то все это мне не нравится.

– И мне, – сказала Чекс.

– А вот это, может, и ефть препятфтвие? – неожиданно сказал копуша.

– Этот клубок тайн? – уточнила Чекс. – То есть, ты хочешь сказать, что это тоже настоящее препятствие? Которое предстоит преодолеть нам троим всем вместе?

– Не знаю. Это профто догадка.

– Любопытнейшая догадка, – сказала Чекс. – Мы ждем неожиданного, а это и есть самая большая неожиданность. Подумайте, какой изощренностью должна обладать преграда, чтобы ею одной можно было задержать одновременно троих просителей!

– Но ты забыла – если бы мы случайно не встретились на тропинке, то не пришли бы все вместе, – сказал Эхс.

– А случайно ли мы встретились? – тут же парировала Чекс. – Ты не допускаешь, что наши миссии связаны? Возможно, нам троим предназначено общими усилиями выполнить какое‑то важное задание, а значит, и Хамфри для всех нас приготовил один ответ!

– Но ни ты, ни Эхв раньше ничего не знали о Люблю‑реке, – возразил копуша.

– Не скажи. Эхс ведь повстречался с распущенной демонессой, которая пришла как раз из Долины Прокопиев, – возразила Чекс. – Поэтому ваши вопросы к Хамфри чем‑то все‑таки похожи.

Я шла как будто с совсем иной целью.., но так ли это на самом деле, станет ясно позднее.

– Еще немного, и Добрый Волшебник нам все разъяснит, – сказал Эхс.

– Будем надеяться, – согласилась Чекс, но не очень уверенно.

***

Наконец они оказались в замке. Новые препятствия не появлялись и вокруг было очень тихо.

– Эй! – крикнул Эхс. – Есть кто дома, отзовитесь!

На зов никто не ответил.

Они прошли во внутренние покои замка. Тут уже посетитель обычно мог не бояться никаких подвохов, но их снова никто не встретил.

– Может, они в лес пошли, за грибами? – попытался пошутить Эхс, но спутники почему‑то не рассмеялись.

Они проходили комнату за комнатой. Везде лежало множество вещей, по которым можно было судить, что здесь и магией занимаются, и об уюте пекутся. Но им по‑прежнему не встретилась ни одна живая душа. На столе в кухне лежал кусок сыра и пучки зелени. Очевидно, Горгона перед своим внезапным исчезновением занималась

стряпней. Сыр чуть подсох, а зелень немного привяла. Это свидетельствовало о том, что хозяйка исчезла не так давно, может быть, только вчера. В спальне валялись игрушки и различные фрукты. Значит, здесь недавно трудился Хамфгорг, сын Доброго Волшебника.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке