Удивительная мизансцена длилась не дольше нескольких секунд. Филипп заметил Марка и зашагал в нашу сторону. Ольга неотступно следовала за ним ошеломленным взглядом.
Извините, опоздал. Филипп без малейших признаков раскаяния констатировал очевидный факт.
Возвышаясь над Ольгой несколько дециметров, он с мягким интересом вглядывался в ее лицо. Она протянула тонкую руку, и Филипп чуть заметно задержал ее в своей ладони.
Я тоже опоздала, так что никто не пострадал. Улыбнулась Ольга.
Она скользнула за стол и бросила на Филиппа выжидательный взгляд, явно рассчитывая, что он сядет рядом. Наш полубог, однако же, не торопился. Он пожал руку Марку, затем подошел ко мне и тепло обнял. И лишь тогда устроился рядом с Ольгой, улыбаясь небрежной, парализующей разум и волю улыбкой. Ее прохладно-строгое лицо преобразилось: великосветское выражение сменилось странной смесью вдохновения и почти девичьей застенчивости. Была ли эта застенчивость результатом многократных репетиций или естественной реакцией, но она ей очень и очень шла. После знакомства с меню и общения с излишне внимательным официантом мы перешли, наконец, к делу, ради которого собрались.
Честно говоря, не ожидал, что Вы согласитесь с нами встретиться. Объявил Филипп, не отрывая взгляда от новой знакомой. До сих пор все наши усилия упирались в глухую стену обстоятельств.
Он последовательно пересказывал Ольге избавленную от лишних медицинских подробностей историю странной «эпидемии», а она слушала его, не перебивая. Красивое лицо выражало спокойную сосредоточенность. Время от времени ее взгляд рассеянно скользил по мне и Марку, но неизменно возвращался к Филиппу. Официант доставил салаты, и пока он кружил над столом с тарелками, все молча потянулись к приборам. Филипп заговорил чуть громче, стараясь перекрыть ритмичное позвякивание стали о фарфор. Марк жевал своих моллюсков с нескрываемым удовольствием, а Филипп лениво цеплял на вилку дим-самы, но за собственным рассказом время от времени забывал класть их в рот. Ольга чертила вилкой в тарелке с салатом замысловатые узоры, бросая на Филиппа частые взгляды. Пользуясь отсутствием внимания, я потихоньку доедала краба, наслаждаясь качеством местной кухни.
К моему удивлению, Филипп ни словом не обмолвился о попытках связаться с Дарьей Кучиной и ее загадочном исчезновении, хотя «Сиринити» не раз мелькала в его истории. Когда он впервые упомянул о ретрите, на Ольгином лице мелькнуло удивление.
А почему именно это заведение? Что привело вас к таким выводам?
Эта заслуга Дании. Филипп кивнул в мою сторону. Она ее вычислила через форумы гламурных пациенток.
Коротко изложив историю с Фрейей, он резюмировал:
Как видите, легкие пути уже пройдены. Если мы хотим двигаться дальше, придется беспокоить людей, оказавшихся в нашем списке, хотя я сильно сомневаюсь в их готовности говорить правду. А Вы меня удивили. Добавил он, глядя на Ольгу с мягкой улыбкой.
Вновь прибыл официант, на этот раз с горячим. Терпеливо улыбаясь ему и друг другу, мы ждали, когда он, наконец, уйдет.
Любопытная история. Признала Ольга. А что требуется от меня?
То, на что не имеем ни малейшего права: подробностей о вашей болезни пятилетней давности. Ответил Филипп без тени смущения.
Ольга усмехнулась.
Подкупающая искренность. Предположим, моя «болезнь» никак не связана с вашей историей Или я просто отказалась ее обсуждать. Как вы поступите?
Филипп пожал плечами.
Во-первых, мы не остановимся. Будем искать выходы на других людей, переберем всех, кто есть в нашем списке. Наверняка в иммунологические клиники будут поступать и новые пациенты с похожими симптомами, в том числе, прямо ко мне. Их я буду расспрашивать уже со знанием дела. Во-вторых, попытаемся найти больше информации о «Сиринити». В-третьих, подключим не задействованный ресурс хакерства.
Это будет непросто. Осторожно произнесла Ольга. Люди не любят говорить о собственных анти-эйдж процедурах, тем более неудачных.
Зато, ухмыльнулся Филипп, любят говорить о чужих. Поищем тех, кто знает тех, кому не повезло в ретрите.
«Сиринити» элитарное и закрытое заведение. Я о нем слышала: все для защиты клиентов от нежелательного внимания.
Будет непросто. Признал Марк, серьезно глядя на Ольгу. Но мы найдем ответы. Информация о фактах всегда всплывает, рано или поздно. Вся история науки, в конце концов, это история получения недоступной, на первый взгляд, информации.
То, что можно найти, найдется. Кратко резюмировал Филипп.
Ольга иронично приподняла бровь.
Настрой у вас серьезный. Удачи.
То есть Вы не готовы ответить на наши вопросы? В голосе Марка мелькнуло легкое разочарование.
Мне нужно подумать.
Ольга оказалась непростым игроком: получила от нас всю информацию, ничего не давая взамен. Сейчас мы разойдемся, и она наверняка заблокирует мой номер. Лицо Марка напротив меня отражало уныние, лишь Филипп сохранял невозмутимость. Он жестом подозвал официанта и заказал бутылку неприлично дорогого шампанского. Тот радостно покивал:
Принести четыре бокала?
Три.
Я с любопытством ждала развития сюжета: интересно, кого он исключил из праздника жизни?
Дань, ты не за рулем, я надеюсь?
Оставила машину у работы: здесь все равно не запаркуешься. Завтра заберу. А кто у нас не пьет?
Филипп улыбнулся в ответ и, в ожидании шампанского, неожиданно заговорил о прелестях майского вечера. Примчался официант с бокалами и вопросительно посмотрел на Филиппа. Тот в ответ жестом показал на нас с Марком и самого себя.
Думаете, я не люблю шампанское? С усмешкой спросила Ольга.
Неважно, любите Вы его или нет: повод все равно никак не связан с Вами.
Ну и за что мы пьем? С интересом спросил Марк.
За успех исследования. Или расследования: смотря куда повернет эта история. Он повернулся к Ольге. Спасибо за встречу.
Я еще не дала окончательного ответа. Мне надо подумать.
Конечно. Но пить-то мы будем сейчас.
Марк чуть слышно хмыкнул, а я боролась с желанием захихикать. Ольга неожиданно рассмеялась и повернулась к официанту, хлопотавшему над бутылкой:
Четвертый бокал принесите. Она обвела нас умным, ироничным взглядом. Ладно, убедили: расскажу вам свои медицинские приключения, а потом зададите вопросы, если они останутся.
Тут же выяснилось, что Ольга все же любит шампанское. Оно пришлось весьма кстати и, кажется, облегчило ей путь к откровенности.
Действительно, пять лет назад я сильно заболела. Она повернулась в мою сторону: в то время мы с Вами как раз и общались.
Я молча кивнула.
Болезнь была со странными симптомами: все тело покрылось ярко-красной сыпью, жутко ломило суставы и все время рвало. Я ужасно перепугалась, особенно когда увидела, что врачи сами ничего не понимают: то ли у меня лейкоз, то ли инфекция, то ли отравление. К счастью, попался талантливый врач-иммунолог, который распознал «свою» болезнь. Мне поставили диагноз острый системный геморрагический васкулит.
Мы с Филиппом переглянулись.
Две недели, тысячу капельниц и два плазмафереза спустя меня выписали во вполне удовлетворительном состоянии. Причину болезни никто, естественно, установить не смог.
Филипп понимающе кивнул:
С аутоиммунными заболеваниями так чаще всего и бывает. А Вы сами с чем-то связывали начало болезни?
Нет: мне было так плохо, что мозг попросту отключился. А после выздоровления я постаралась все забыть, как страшный сон. Тем более, мы с мужем вышли в активную фазу развода, и все остальное отошло на задний план. Но теперь, после разговора с вами, могу признаться: примерно за три месяца до болезни я прошла курс лечения от бесплодия в одной известной на тот момент клинике. И результаты были выдающиеся.