Зелена Крыж - Флермонд. Бал цветов стр 5.

Шрифт
Фон

Солнечным лучом, разогнавшем тучи сомнений с чела его высочества, оказалась розовая женская фигурка, возникшая на другом конце садовой дорожки.

 Что-то не припомню, чтобы я видел эту крошку раньше,  принц издали разглядывал незнакомку.

Не удивительно! Навстречу ему шла юная мадемуазель Шиповничек, никто другой!

Только что из окна второго этажа Розанчика окликнула мадам Розали, и паж исчез, пообещав, что вернётся через минуту. Шиповничек осталась ждать его и продолжала одна идти по аллее апельсиновых деревьев, усыпанных белыми цветами.

Только что они с Розанчиком побывали в Садовой часовне. В этой симпатичной домашней церквушке венчались король и королева отец и мать нынешних принцесс. Шиповничек думала, что принцесс и крестили здесь, но всезнающий кузен возразил:

 Нет, их крестили в Нотр Дам, но венчаться их высочества обещали здесь, во дворце.

 А у какой-то из принцесс уже есть жених? И когда свадьба?

 Об этом рано ещё говорить,  таинственно улыбнулся Розанчик.

Ясно, он что-то знает. Едва приехав, Шиповничек с головой окунулась в придворную жизнь. Жаль, что брата позвали в самый неподходящий момент, он мог рассказать ещё что-нибудь интересное.

Апельсиновая аллея закончилась. Шиповничек свернула на дорожку, обрамленную подстриженными кустами самшита. Она ещё не заметила вельможи в чёрном, который с удивлением наблюдал за ней.

Наконец она подняла глаза. Буквально в десяти шагах от неё стоял мужчина, на вид не старше тридцати. Высокий стройный брюнет с короткой стрижкой и орлиным профилем. Внимательный темный взгляд устремлён на неё. Шиповничек слегка смутилась, но продолжала идти ему навстречу, надеясь молча разминуться. Ведь они не представлены. Нельзя так запросто заговорить с мужчиной, который, судя по его виду, богат и знатен.

Когда она подошла поближе, незнакомец галантно поклонился ей:

 Доброе утро, мадемуазель.

Шёлковые волосы цвета воронова крыла взметнулись совсем близко от Шиповничек. Она ответила:

 Доброе утро, монсеньор.

 В столь ранний час лишь очень немногие гости уже встали. Вам не скучно гулять одной?

 О нет, монсеньор. Я любовалась дворцом.

 И как он вам нравится?  в тоне принца мелькнула ирония.

 Он великолепен!

 Простите мою невежливость. Позвольте представиться. Меня зовут Чёрный Тюльпан. А вас? Мадемуазель

 Шиповничек дю Рози`,  она присела в реверансе.  Счастлива познакомиться.

"Забавная малышка,  оценил принц.  Провинциалка, но миленькая. Интересно, откуда она взялась?"

 Вероятно, вы новая фрейлина принцессы Бьянки?  закинул он пробную удочку.

Шиповничек скромно ответила:

 Я была бы чрезвычайно рада стать ею, но пока я даже не представлена принцессам.

 Вы здесь впервые?

 Да, я приехала во дворец первый раз, на день рождения принцесс. А вы, монсеньор, часто бывали здесь?

 Неоднократно. Уверен, вам понравится на балу. Скажите, когда и где мы снова увидимся? Я желал бы продолжить наше знакомство.

 Право, не знаю,  Шиповничек зарделась. Глубокий взгляд тёмных глаз, временами вспыхивающих огнём, льстил ей.

 Но вы будете на утреннем приёме? Я найду вас, мадемуазель. Думаю, ваше желание стать фрейлиной исполнится очень скоро. До встречи во дворце.

С этими словами Чёрный Тюльпан отвесил ещё один поклон дебютантке и удалился.

 Как он мил,  мечтательно вздохнула Шиповничек.

 Кто "он", разрешите узнать?  раздался ревнивый голос у неё за спиной.

От неожиданности Шиповничек вздрогнула и резко обернулась. Розанчик, запыхавшийся от быстрого бега, стоял рядом.

 Я же говорил, что не задержусь. Ты не скучала, тебя никто не обидел?

 Что ты, я познакомилась с интересным кавалером, он обещал, что мы ещё встретимся. Говорил, что не первый раз во дворце, может, ты его знаешь? Такой высокий, жгучий брюнет. Красивый. Сказал, что его зовут А! Вспомнила: Чёрный Тюльпан!  взахлёб рассказывала новости юная очаровательница.

Розанчик нахмурился.

 Ты хочешь сказать принц Чёрный Тюльпан?

"Принц!"  кровь прилила к щекам Шиповничек и прибоем застучала в висках.

 Как принц? Ты шутишь?

 Нет, не шучу,  холодно ответил Розанчик. Его голубые глаза сузились, паж пристально смотрел на сестру.

 Чёрный Тюльпан не тот, с кем безопасно разговаривать. Я бы не советовал тебе, сестричка

 Что ты понимаешь!  перебила Шиповничек.

 Больше, чем ты думаешь! Я слишком хорошо знаю этого господина. И знаком с ним не первый год. Когда он появляется во дворце, обязательно возникают проблемы. Никто не командует тобой, я лишь хочу дать тебе совет

 Не обижайся, Розанчик,  потупилась сестра.

 Да брось, я и не думал. Кстати, уже четверть девятого. В девять утренний приём у принцесс. Пора собираться.

"Он будет там",  подумала Шиповничек, а вслух ответила:

 Конечно, пойдём скорей

глава 6. Утренний приём


Тронный зал наполнился шорохом юбок, шелестом плащей, смехом и перешёптыванием придворных, ожидающих выхода принцесс. Дамы в роскошных платьях, нарядные кавалеры, которые для утреннего выхода пристегнули шпаги, надели шляпы, и теперь мелодичное звяканье клинков и шпор, мелькание шикарных радужных перьев дополняло общую картину. Общество весьма напоминало пёстрый цветник.

В левой стене над головами придворных размещался узкий балкончик для музыкантов, и голоса настраиваемых инструментов вливались в общий хор.

Возможно, в толпе, ожидающей появления своих обожаемых принцесс, Шиповничек волновалась больше всех. Семья Роз и генерал Троян с племянницей стояли почти по центру, ближе к стене. Шиповничек нашла приют возле колонны жёлтого полупрозрачного мрамора. Весь декор зала выдержан в золотисто-коричневых тёплых тонах, отчего казалось, тут всегда солнечно.

С замиранием сердца созерцала маленькая провинциалка сборище блистательной знати. Все они казались ей небожителями, уж в крайнем случае это были полубоги или герои. Хотя вели они себя вполне обыкновенно: ходили, приветствовали друг друга, знакомые болтали и обменивались новостями. Представляли друг другу гостей, знакомились, раскланивались, смеялись, но при этом в воздухе звенела невидимая струнка ожидания.

Наконец появился церемониймейстер. Стукнул трижды концом длинной трости об паркет, чтобы привлечь внимание, и попросил всех придворных и высоких гостей занять свои места.

Все засуетились.

 Розанчик, это кто?  дёрнула брата за рукав Шиповничек.

 Где кто?  паж обернулся.

 Ну, этот, важный господин в сером бархатном камзоле с белыми бантами, который с жезлом,  она указала подбородком, не решаясь указывать пальцем в столь изысканном обществе.

 Ах, это господин Майоран, наш церемониймейстер. Давай станем поближе, не возражаешь?

Шиповничек тряхнула локонами: "Не возражаю", и они вместе пробирались сквозь толпу придворных.

Придворные дамы и кавалеры выстроились в два ряда, образовав широкий проход по центру зала, ведущий к трону. Позади них свободно стояли остальные приглашённые. Розанчик и Шиповничек остановились во втором ряду, за спинами придворных кавалеров и пажей. Они увидели мадам Розали крайнюю в ряду напротив. Первая фрейлина выстраивала своих подопечных и энергично махала руками, указывая дамам, куда становиться.

Наконец все построились. Снова появился господин Майоран. Вышел на середину зала и, ударив жезлом об пол, торжественно провозгласил:

 Их высочества принцессы Алой и Белой Розы: мадемуазель Скарлет Ланкастер и мадемуазель Бьянка Йоркская!

Тут же заиграла струнная музыка. Церемониймейстер отошел в сторону, все взоры устремились к боковой дверце слева от трона. Шиповничек во все глаза смотрела, стараясь ничего не пропустить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3