Редакция Eksmo Digital (RED) - Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези стр 13.

Шрифт
Фон

Димеона посмотрела на меня и тоже прыснула, но осторожно, как человек, которому в самом деле смешно, но который не привык шутить такими вещами и потому делает вид, что сам смеётся только из вежливости. Лицо её раскраснелось.

 Нет,  объяснила она, когда я перестал смеяться.  Я не Фериссия, Фериссия лишь направляет меня. Сама Она к диким людям не ходит, только меня вот послала То есть меня послала не сама Фериссия, а Мелисса, но Мелисса всегда служит Фериссии, и поэтому

Я несколько раз щёлкнул пальцами перед лицом девушки:

 Гражданочка! Земля вызывает, как слышно? Я же говорю, что я такой же оперативный сотрудник, как и вы. Может, мы, наконец, прекратим маскарад, представимся и начнём вместе думать, что нам делать с рваным сценарием?

Лицо проповедницы исказилось гримасой мысли. Потом её глаза просияли.

 Я Димеона!  сообщила она.

Я набрал воздуха в грудь, чтобы ответить, что я, в таком случае, Папа Римский, взглянул ещё раз в нарочито провинциальное лицо девушки и вдруг осознал, что она совершенно серьёзна. Не спрашивайте, как я это понял,  работая в Сказке, привыкаешь к любой игре: к добросовестным интонациям, к искренним жестам, к безупречно отыгранной мимике, даже ко всему сразу. Но есть, есть в арсенале у действительно искреннего человека что-то ещё что-то неуловимое, то, что не поддаётся имитации потому только, что внятно сформулировать, что именно следует отыграть, не получается тоже. Вот этим неуловимым искренним обаянием и дышало всё в этой девушке.

 Меня послала Фериссия,  повторила девушка уже настойчивее.  Я должна идти к диким людям! Зачем мы снова в лесу?

 Так-так-так-так-так,  забормотал я, чувствуя, как волосы встают дыбом у меня на затылке.  К диким людям? Отлично, конечно же, к диким людям, просто замечательно, очень здорово, к диким людям. Только сейчас, пока они заняты, давай мы минуточку спокойно здесь посидим, и ты мне всё-всё расскажешь и про Фериссию, и про диких людей, и про себя, и про того, кто тебя послал, и куда, и зачем, хорошо? Тебе ведь можно рассказывать?

Продолжая бормотать какую-то успокоительную чушь и уговаривая себя, что мне, может быть, померещилось и обман сейчас разрешится, я подвёл Димеону к бревну, деликатно заставил её сесть, сам опустился на пень напротив и приготовился слушать. Проповедница долго сидела, насупясь, иногда взглядывая по сторонам, словно бы собираясь с мыслями. Наконец, лицо её просияло.

 Я Димеона!  начала она свой рассказ.


Я с треском распахнул двери и решительно ввалился в кабинет к Аполлону Артамоновичу. Маг, как всегда, сидел за бумагами и попивал чай. При моём появлении он поднялся.

 А, Максим Андреевич! Доброе утро!

Он поглядел на меня, переводящего дух,  в глазах у меня ещё рябило после вихря телепортации и улыбнулся:

 А знаете, Вам идёт: весь этот костюм, и вообще

 Аполлон Артамонович!  перебил его я, приближаясь почти что вплотную.  Что всё это значит?!

Улыбка медленно сползла с губ мага.

 Садитесь,  сказал он уже гораздо серьёзнее.  И рассказывайте по порядку.

 Аполлон Артамонович,  садиться я не стал, ибо знал, что в таком возбуждении всё равно усидеть не смогу.  Получается, Димеона и есть моя подопечная?

 Димеона? Что ж, интересно,  маг склонил голову набок.  Итак?

 Да или нет?  спросил я.

Маг вздохнул:

 Максим Андреевич, Вы почему-то считаете, что я знаю обо всём, что происходит с Вами в Сказке. Разумеется, во многих случаях так и есть, однако сейчас я всё-таки попросил бы Вас успокоиться и рассказать, что именно Вы видели.

Я перевёл дух.

 Вы правда не знаете?

 Откуда? Единственным нашим агентом в Вебезеккеле на этот момент были Вы.

 Только я?

 А что Вы думали? Остальные работают на свой сектор. Итак, что произошло?

Я постарался собраться с мыслями.

 Димеона Она правда лесная нимфа? То есть что я несу, конечно, правда Ну, так вот: она пришла в Вебезеккель и устроила шоу.

Брови волшебника поползли вверх:

 Шоу?

 Встала напротив толпы и стала нести всякий бред ну, про возвращение к лесу, про милость Фериссии, про хождение правильными путями короче, обычная религиозная проповедь.

Шеф выглядел удивлённым:

 И это всё, о чём она говорила?

 Ну В общем, да,  помедлив, ответил я.

 Простите, Максим Андреевич, Вы точно уверены, что там не было ничего про небесные кары, про убийство неверных, про войну с поселенцами и так далее?

Я помотал головой:

 Н-нет, такого ничего не было.

 Вот как? Что ж, это добрый знак.

 Погодите, я не рассказал ещё, что было дальше.

 Я слушаю.

 Они потащили её в таверну.

 Кто?

 Толпа.

 Нерадивые люди Что Вы предприняли?

 Ну, пока все напивались, я просто стоял рядом для подстраховки, а потом, когда её уже собирались тащить в нумера

 Простите,  волшебник поморщился, как от зубной боли.  Вы сказали «тащить в нумера»?

 Именно,  я кивнул.  А как, по-вашему, реагируют завсегдатаи паба на голую девку?

По лицу мага ползла капля пота.

 Простите, Вы мне не сказали. Она что, была совсем голая?

Я замялся:

 Ну Почти.

 Хорошо, продолжайте. Я надеюсь, жертв избежали?

Теперь уже я посмотрел на шефа с удивлением впрочем, по его виду было понятно, что объяснений я не получу, пока не закончу, так что я продолжал:

 Так вот, когда её собрались тащить в комнату, я устроил там драку, и, когда меня уже били, она вдруг схватилась за магию, и

 Варвара!  выкрикнул Аполлон Артамонович. Простучали торопливые каблучки, и дверь у меня за спиной приоткрылась.  Срочно свяжись с Вебезеккелем и постарайся достать мне картинку!  маг перевёл дух и снова посмотрел на меня.  Извините, что перебил. Итак, она там колдовала? Уже?!

 Да, и в тот момент я подумал, что она тоже опер, но местный, поскольку

 Погодите Вы с этим! Что именно она сделала?

 Ну,  я наморщил лоб.  Кажется, разворотила барную стойку. Ещё оживила дубинку трактирщика, а двоих напугала до полусмерти. Как она мне сказала: «Показала змею» Это всё, что я видел. После этого мы, кажется, чуть не разнесли в хлам трактир, но в этот момент я её сгрёб в охапку и предпочёл убежать.

К моему удивлению, Аполлон Артамонович выдохнул с облегчением, и я только сейчас заметил, что пальцы его дрожат.

 Что же, кажется, обошлось. И что Вы предприняли дальше?

Я развёл руками:

 Понимаете, я сразу не сообразил, всё было так быстро, как будто в тумане Я посадил её на лошадь и увёз в лес, и там она рассказала свою историю.

 Что именно?  спросил маг быстро.  Это важно!

 Ну, если признаться, немного,  ответил я.  Что она всю жизнь провела в лесу с сёстрами, что её наставницу зовут Мелисса и что та послала её изучить диких людей, чтоб понять, как они ошибаются, и что сама Димеона хочет их научить уму-разуму Она называла ещё имена, но я не запомнил. Аполлон Артамонович, у нас есть в фэнтези-секторе кто-то, кого бы звали Мелисса?

 Нет, нет,  маг выглядел нервным.  Да что Вы на меня всё время так смотрите?! Я знаю ещё меньше Вашего!

Снова скрипнула дверь, и вбежавшая в комнату Варвара сунула Артамоновичу планшет с бумагами. Маг быстро раскрыл его и впился глазами в документы, пока я пытался заглянуть ему через плечо.

 Трактир разворочен,  сказал он, не оглядываясь.

У меня к горлу подступил ком.

 Сгорел?

 Пустил корни.

 О, боже

 Да, пустяки. Так, что было дальше? Где сейчас Димеона?

 Я  я сглотнул.  Я оставил её в лесу, сказав, что мне надо помедитировать.

 Тогда у нас мало времени,  шеф жестом отпустил Варвару и вновь поглядел на меня усталыми глазами.  Ладно-ладно, хорошо. Пока всё идёт вполне гладко, за что я Вам весьма благодарен, но может стать значительно хуже.

Я почувствовал, как моё сердце падает куда-то вниз.

 Вы это называете «гладко»?

 Максим Андреевич, поймите меня правильно,  маг старался говорить спокойно, но скрыть дрожь в голосе ему не удалось.  Пока происшествия можно обернуть в шутку, и я хочу, чтобы так оно дальше и было. Это замечательно, что Вы наладили с ней контакт стало быть, она Вам доверяет. Значит, Вы будете с ней неотлучно, денно и нощно, ежечасно, ежеминутно, ежесекундно, если потребуется, всё время обеспечивая её безопасность Особенно подчёркиваю особенно её безопасность для окружающих. Ваши вопросы?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги