Савина Елена - Колыбельная звезд стр 14.

Шрифт
Фон

Он решил полностью переделать кухню и заранее собственноручно изготовил мебель в мастерской; недавно ее доставили на Паули. Следовало завершить начатую работу, покрыв шкафчики из вишневого дерева плотным слоем темного лака, чтобы они выглядели в точности как шестнадцать лет назад.

Линк настроил принесенный радиоприемник на пляжную музыку и окинул взглядом разгромленную кухню, как художник смотрит на пустой холст. К счастью, Джордж Морроу бизнес-партнер с пониманием относился к его постоянным поездкам на остров. Возможно, он чувствовал, что каждый строитель в душе художник, и поэтому позволял товарищу уделять этому проекту столько времени.

Из радио донеслись звуки Carolina girls группы Chairmen of the Board, и Линк невольно улыбнулся, вспомнив, как танцевал босиком на песке и в воздухе смешивались запахи моря, пота и кокосового масла. А еще он вспомнил девушку с бронзовым загаром и волосами цвета заката. Она стояла перед ним как наяву. Казалось, протяни руку и дотронешься

 Привет!

Вздрогнув, Линк обернулся и увидел на пороге Грейс. Одной рукой она прижимала к себе плюшевого зайца, а в другой держала ожерелье из ракушек с большим песчаным долларом. Линк никогда не видел такого необычного лица: его черты были мягкие и по-детски округлые, но светло-карие глаза и губы явно принадлежали взрослой женщине. Это несоответствие притягивало взгляд и в то же время смущало.

 Привет, Грейс!  Линк улыбнулся и присел на корточки.  А это кто?  показал он на плюшевого зайца.

 Это Ушастик. Джилли-Дилли подарила мне его, когда я родилась.

Он посмотрел на потертые глаза-пуговицы и свалявшийся мех.

 Сразу видно, что ты его очень любишь.

Девочка подняла яркие карие глаза.

 Жаль, по людям не всегда понятно, любят они или нет.

Смутившись, Линк встал и погладил ее по голове.

 Правда. И действительно жаль.

Грейс вдруг стала напевать звучащую по радио мелодию.

 Мне нравится эта песня  Она с любопытством посмотрела на инструменты и груду шкафчиков посреди кухни.  Лорен любила под нее танцевать. А еще она сказала, что у Джилли-Дилли есть вещь, которую ты ищешь.

У Линка перехватило дыхание.

 Какая еще вещь?

Пожав плечами, Грейс сдула со столешницы кучку опилок.

 Я бы с удовольствием показал тебе дом,  после паузы сказал Линк,  но у меня много работы. К тому же стройка не место для маленькой девочки. Здесь повсюду оголенные провода и острые инструменты.  Он взглянул на ее ярко-желтые шлепанцы и покрытые розовым лаком ноготки на босых ногах.  Ты можешь пораниться.

Грейс невозмутимо покачала головой.

 Я знаю, тебе не нравится, когда я говорю о Лорен. Она меня об этом предупреждала.

Он сделал вид, что не услышал, и подхватил ее на руки.

 Давай-ка я отнесу тебя домой. Не хочу, чтобы ты напоролась на гвоздь.

Поравнявшись с Линком глазами, она протянула ему ожерелье.

 Это тебе.

Нанизанные на нитку ракушки разных форм и размеров чем-то напоминали примитивные украшения первобытных людей.

 Очень красиво! Спасибо.  Линк наклонил голову, чтобы Грейс надела на него ожерелье.  Пойдем поищем твою маму.  С девочкой на руках он вышел на улицу и зашагал по песку к соседнему дому.

Джиллиан стояла на заднем дворе, развешивая постиранное белье, и как раз цепляла прищепкой что-то большое и белое, когда они показались из-за угла. На ней было похожее ожерелье: яркий светлый кружок песчаного доллара выделялся на синей ткани летнего платья.

Линк подошел и опустил Грейс на землю.

 Правда красиво?  сказала Джиллиан, показывая украшение точь-в-точь как у него.

Линк улыбнулся, и ее лицо сразу потеплело.

 Очень! А вот и мастер: доставлен в целости и сохранности.

Мать строго посмотрела на малышку.

 Куда ты ушла? Я думала, ты сидишь у себя в комнате и читаешь книжку.

 Так и было. А потом я увидела Линка и захотела с ним поздороваться.

 Ничего. Я объяснил ей, что стройка опасное место для маленькой девочки. В другой раз, когда рабочих не будет, я с удовольствием все покажу,  сказал Линк, гладя Грейс по голове.

Джиллиан кивнула, не сводя глаз с его руки.

 Спасибо, что привел ее.  И она отошла, чтобы нацепить очередную прищепку.

Линк озадаченно разглядывал хлопающую на ветру одежду, пытаясь определить, что же это такое. Проследив за его взглядом, Джиллиан увидела нижнее белье для беременных: оно развевалось, словно парус на корабельной мачте.

 Думаешь, это нижнее белье? А вот и нет это парус. Подумываю открыть магазинчик по продаже парусов.

На мгновение она вновь напомнила ему прежнюю смешливую девчонку из детства: те же забористые шуточки и лукавые глаза. Линку показалось, что он вернулся домой после долгого отсутствия, и от этого на душе стало неуютно. Ведь он не планировал возвращаться. Он лишь хотел начать все сначала.

Грейс рассмеялась, а Джиллиан достала из корзины несколько банных полотенец и огромный бюстгальтер. Впрочем, она тут же бросила его обратно в корзину и продолжила сосредоточенно развешивать белье, а ветер теребил ее темно-каштановую челку.

 Я испекла лимонное печенье. Угостить тебя?

Хотя искушение было велико, Линк удержался.

 Спасибо. К сожалению, нужно вернуться к работе.

Джиллиан пристально на него посмотрела.

 У тебя все равно не получится избегать меня вечно. Пойдем на кухню я дам тебе печенья и чая со льдом, а если будешь хорошо себя вести, заверну пару штук с собой.

Не дожидаясь ответа, она направилась к кухонной двери, прижимая корзину к бедру. Несмотря на беременность, шла она довольно быстро. Линку ничего не оставалось, как пойти следом. Грейс семенила позади.

Обернувшись, Джиллиан крикнула дочери:

 Папа звонил. Оставил сообщение на автоответчике. Перезвонишь ему утром в Сингапуре уже глубокая ночь.

Грейс забежала вперед и возмущенно остановилась напротив матери.

 Почему ты не взяла трубку, Джилли-Дилли? Ты же была дома, когда он позвонил!

Джиллиан покраснела, подтянула повыше корзину и пошла дальше, стараясь не смотреть на Линка.

 Рик сейчас по работе в Сингапуре, звонит раз в два дня, чтобы поговорить с дочкой. Ну а мне с ним болтать вовсе не обязательно.

На кухне Джиллиан вручила Грейс тарелку с печеньем и отправила ее смотреть телевизор. Затем поставила на стол две тарелки и два стакана с холодным чаем и кивком пригласила Линка сесть. С печеньем в руке и обсыпанным сахарной пудрой подбородком она выглядела ужасно мило, несмотря на объемную талию. Спохватившись, что сахарница осталась на столешнице, Джиллиан привстала было со стула, но Линк ее остановил.

 Сиди, я принесу.  Он придвинул еще один стул.  Вот. Я слышал, во время беременности нужно держать ноги в приподнятом положении.

 Может, я сейчас и похожа на яйцо, но вовсе не такая хрупкая, так что можешь расслабиться,  сказала она, недовольно поморщившись. Однако послушно положила ноги на стул.

Линк поставил перед ней сахарницу и достал чистую чайную ложку. Наклонившись, вытер салфеткой сахарную пудру с ее подбородка, а затем откусил кусочек самого вкусного в мире лимонного печенья.

 Спасибо!  сказала она и оперлась на локти, подавшись вперед.  Я слышала музыку, которая у тебя играла. Под эту песню Лорен учила нас танцевать свинг, помнишь?

Линк запивал печенье чаем со льдом, и лимонные крошки таяли у него на языке.

 Конечно! У меня отлично получалось. А ты танцевала как медведь.

 Да ладно тебе! Ничего подобного!  рассмеялась Джиллиан.

Он невольно улыбнулся.

 Топотала так, будто у тебя три ноги. Я боялся, что ты себе что-нибудь сломаешь.

 Эй, я ведь могу и обидеться!  Джиллиан с улыбкой разломила печенье пополам и задумчиво откусила кусочек.  А вот Лорен танцевала прекрасно. У нее был настоящий талант.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора