Ты даже не представляешь, как помогла! Так что с меня вкусный ужин.
Ловлю на слове! рассмеялась Лесси и притянула к себе светловолосую девочку. А это моя Мэри Эллен. Мама тебе, наверное, говорила, что они с Грейс примерно ровесницы.
Пару секунд девочки настороженно разглядывали друг на друга, а потом Мэри Эллен сказала:
Мой брат нашел раздавленное яйцо аллигатора. Хочешь посмотреть?
Грейс умоляюще взглянула на мать, и та молча кивнула. Девочки убежали и скрылись в глубине дома. Подмигнув, Лесси сказала:
Не волнуйся! Братья Мэри Эллен за ними присмотрят.
Их с Линком проводили в заполненный людьми дом детские крики смешивались с голосами взрослых, а из кухни доносились манящие ароматы пекущегося окорока и рагу из морепродуктов. Кто-то тронул Джиллиан за плечо: обернувшись, она увидела Мейсона Уэбера. Он был на пару лет старше; его густые светлые волосы казались совсем белесыми по контрасту с лицом загорелым и обветренным от постоянного нахождения на воздухе. Она радостно улыбнулась, вспомнив, как одно время была смертельно в него влюблена.
Мейсон Уэбер! Как же я рада тебя видеть! Она потянулась и поцеловала его в щеку, заметив проступивший сквозь загар румянец.
Привет, Джиллиан. Молодец, что приехала! Я все думал, вернешься ли ты когда-нибудь.
Да вот решилась, наконец. Тут она обратила внимание на его униформу. Значит, работаешь с отцом?
Ну да. Он все еще шеф полиции, хотя каждый год грозится уйти на пенсию. Так что я рядовой сотрудник. И по-прежнему живу на острове. Как видишь, похвастаться нечем. Он смущенно улыбнулся, затем перевел взгляд на Линка и протянул ему руку. А вы, должно быть, тот самый знаменитый архитектор? Мама и Лесси мне все уши о вас прожужжали. Я Мейсон Уэбер.
Слегка поколебавшись, Линк пожал протянутую руку.
Приятно познакомиться. Не желая продолжать неизбежный обмен любезностями, он извинился и оставил их вдвоем.
Джиллиан смотрела ему вслед, пока не заметила на себе внимательный взгляд Мейсона.
Думаю, он просто стесняется, сказала она. Ей почему-то захотелось оправдать Линка.
Мейсон кивнул.
Хочешь, я как-нибудь заскочу к тебе? Вспомним старые добрые времена.
Было бы здорово! сказала она совершенно искренне.
Я позвоню. Мейсон вновь слегка покраснел от смущения и отошел в сторону. Джиллиан тут же окружили другие люди.
Когда с приветствиями было покончено, она отправилась на кухню к остальным женщинам. Мужчины собрались в гостиной перед телевизором. Обернувшись, Джиллиан увидела Линка: он стоял с бутылкой холодного пива в руке и держался чуть отстраненно вроде бы со всеми и в то же время сам по себе. Причем выбрал себе место на противоположном конце комнаты от шефа Уэбера. Итересно, заметил это кто-нибудь еще? С отрешенным взглядом Линк прислонился к стене, непринужденно скрестив ноги; рукава его строгой рубашки были закатаны и обнажали загорелые руки. Надо признать, выглядел он потрясающе.
Словно почувствовав, что за ним наблюдают, Линк повернул голову и посмотрел на Джиллиан. Не желая встречаться с ним глазами, она прошмыгнула на кухню и закрыла за собой дверь. Кухня была ее родной стихией, и Марта с радостью приняла помощь.
Вопросов о Рике ей не задавали видимо, хозяева уже ввели всех в курс дела. Пообещав себе потом их поблагодарить, Джиллиан занялась делом, желая выкинуть из головы мысли о Линке. Дом это место, где живут призраки прошлого. Никак не удавалось забыть его слова. И взгляд. Она чувствовала, что за показной холодной уверенностью скрываются растерянность и одиночество.
Освобождая место на плите для очередной кастрюли, она обожгла палец, и Марта молча достала ей из морозилки кусочек льда. Стоя у раковины, Джиллиан смотрела на стекающие по руке капли и думала о Линке. Да что ж такое! Почему она постоянно о нем думает? Тем более он ясно дал понять, что не желает иметь с ней ничего общего. Тень Лорен до сих пор стояла между ними. Рано или поздно им все равно придется поговорить, а пока лучше просто его избегать. В конце концов, она вернулась на Паули, чтобы залечить душевные раны и начать новую жизнь. Воскрешение призраков прошлого не входило в ее планы.
Говорят, бабушкин дом достался вам чуть ли не даром. А вот за дом Несбитов-Норбернов выложили больше двух миллионов. Конечно, он чуть побольше, но все-таки. Вам крупно повезло!
Обернувшись, Джиллиан увидела Донну Майклз школьную учительницу, которая тоже жила в одном из старых домов.
Правда? Лесси сказала, что продавец согласился на мою цену, не торгуясь. А мне так хотелось поскорее уехать из Атланты, что я не стала об этом задумываться.
Донна хотела что-то добавить, но тут Марта громко объявила, что окорок готов. Все начали суетиться и накрывать на стол, и Джиллиан моментально забыла об этом разговоре.
Вскоре женщины расселись в гостиной на стульях, как курицы на насесте; в руках у каждой было по тарелке с порцией окорока. Грейс и Мэри Эллен, успевшие подружиться, устроились на полу. Линк тоже зашел, но остался стоять со своей тарелкой у двери, явно не собираясь присоединяться к общей компании.
Поставив на пол стакан холодного чая, Лесси повернулась к Джиллиан.
Мама тебе не говорила, что я учусь на историка? Хочу заниматься сохранением исторического наследия. Нам задали написать исследование об одном из старинных домов Паули. Можно я как-нибудь приду к тебе на экскурсию?
Конечно! Правда, сама я вряд ли что расскажу, но ты приходи и осматривай все, что нужно.
Говорят, в «Тамариске» это старый дом Лашикоттов есть потайная комната. Хозяева прятались в ней от индейцев и пиратов. Вдруг в твоем тоже есть что-то в этом роде? Лесси заинтересованно посмотрела на Линка. К тому же среди нас есть дипломированный архитектор наверняка он в курсе.
С видом полного равнодушия Линк небрежно поставил свою тарелку на фуршетный стол.
У меня есть чертежи дома Джиллиан и соседнего с ним: никаких потайных комнат там нет. Он сделал большой глоток пива, давая понять, что тема исчерпана.
Лесси одарила его ослепительной улыбкой.
Так вот кого мне надо расспрашивать! Позвольте я позвоню вам на неделе?
К удивлению Джиллиан, Линк не стал отказываться, а вытащил из бумажника визитку и протянул ее Лесси.
Конечно! Отправьте мне сообщение на номер пейджера, который указан сверху. Я перезвоню, как только смогу.
Спасибо, Уильям. Значит, договорились! Лесси подошла за визиткой и с видом довольной кошки вернулась на свой стул.
Кстати, Лесси, никто не знает об острове Паули больше, чем Джейни Маллиган, сказала Донна, заправив за уши светлые мелированные пряди.
Все разом замолчали и посмотрели на нее с удивлением. В голове у Джиллиан шевельнулись смутные воспоминания.
Что за Джейни?
Местная сумасшедшая с Моррисон-авеню, живет в маленьком розовом доме с видом на побережье. Всюду ходит с тряпичной куклой и зовет ее Малышка. Не понимаю, Донна, с чего ты взяла, будто Джейни что-то знает? Она же не в себе! Лесси покачала головой и наколола на вилку кусочек окорока.
Джиллиан вспомнила эту странную женщину, чья красота казалась столь же хрупкой, что и рассудок. Сейчас ей должно быть около пятидесяти. Бабушка Пэрриш частенько навещала Джейни, приносила еду и брала внучку с собой, однако единственное, что осталось в памяти Джиллиан от этих визитов тряпичная кукла.
А кукла у нее до сих пор та самая? Я помню, она носила ее в слинге, как младенца. По-моему, у нее в спальне даже стояла детская кроватка, куда она укладывала куклу спать.
Лесси кивнула.
Та самая. И она по-прежнему носит ее в слинге. Мы с мамой заходим к ней раз в неделю, чтобы помочь со счетами и разными бумагами, так она все так же качает свою куклу. Печальное зрелище. Как ни странно, она, похоже, вполне счастлива.