Уилсон Колин Генри - Маг стр 39.

Шрифт
Фон

Найл указал на кулон, лежащий возле стены.

— Эта штука чуть меня не доконала. Старец подобрал вещицу.

— Не может быть. Это просто кусочек металла.

Найл был так истощен, что не хватало сил спорить.

— Это какой-то проводник, — выговорил он.

Старец покачал головой.

— Мой анализ показывает, что это сплав меди и цинка, с небольшой примесью золота. Структура совершенно инертная, а, следовательно, проводником быть не может.

— Мне наплевать, что там показывает твой анализ, — от усталости и унылого отчаянья голос у Найла звучал сдавленно и прерывисто. Он принудил себя держаться спокойно, и опустился головой обратно на подушку. Машина мира тотчас завибрировала — автоматическая реакция на напряжение лежащего; мгновенно полегчало.

— Прошу тебя, отключи эту штуку. — Вибрация прекратилась. — Я не желаю засыпать. Хочу выяснить, в чем дело. — Найл глубоко вздохнул. — Я очутился в темной комнате бок о бок с убийцей Скорбо. На возвышении вроде трона сидел старик в длинной черной мантии. И когда он уловил, что там нахожусь я, полоснул по мне своим взглядом.

— Как раз в ту секунду я понял, что ты видишь кошмар, и нажал на кнопку.

— Это мне не привиделось! — Найл с трудом сдерживался, чтобы не повысить голос. — Я уверен, что он существовал на самом деле.

— Очень хорошо, он существовал на самом деле, — ровный, сдержанный голос вызывал глухую ярость. — А убийца Скорбо?

— И он тоже. Он первым меня и обнаружил.

— Тогда получается, он не умер?

— Почему, умер, — голос у Найла звучал устало, плоско.

— Разве такое возможно? Ты же сказал, что он был живой.

— Я сказал, что он существовал. Возможно, имел что-то общее с привидением.

— Стигмастер не допускает существования привидений, разве что в смысле психологии. Торвальд Стииг полагает, что привидение — примитивное суеверие.

— Мне все равно, что там полагает Стииг, — проговорил Найл не открывая глаз. — Я тебе рассказываю все как было. — Машина мира включилась снова. Когда расслабляющие волны пошли через тело, Найл не устоял перед соблазном сгладить в себе усталость и отчаяние. Но что-то в нем было против этого пассивного восприятия физического комфорта.

— Выключи эту штуку, — велел он. — Мы должны докопаться до самой сути.

— Разумеется. — Вибрация прекратилась. — Но прежде вдумайся в то, что я тебе говорю. Твое описание по всем своим признакам сходится с кошмаром. Ты доказываешь, что это происходило на самом деле. Но забываешь, что психоскоп не имеет силы сон обращать в явь.

Это звучало в высшей степени убедительно. Найл вдруг осознал, что старец, видно, и в самом деле прав.

— Но почему я после кошмара чувствую себя таким разбитым?

— Вот почему я тебя и предупреждал: не стоит пользоваться психоскопом при переутомлении. Усталость создает отрицательные эмоции, а психоскоп их усиливает.

— Но не до такой же степени, что потом чувствуешь себя полумертвым?

— Обычно нет. Но уж это легко можно проверить.

— Каким образом?

— Измерив твое жизненное поле, — старец вышел у Найла из поля зрения, и вскоре вернулся с двумя витыми растяжными шнурами, похожими на длинные пружины. На концах обоих виднелись присоски-раструбы. Один конец старец протянул Найлу.

— Ну-ка, приладь себе ко внутренней стороне бедра.

Найл поднял тунику и прижал раструб к коже; тот мгновенно присосался.

— А теперь будь добр, смочи нижнюю губу.

Второй раструб старец приложил Найлу к губе; чувствовалось, как тот плотно прихватил кожу.

— Для чего это?

— Замерять жизненное поле, обусловленное твоим жизненным тонусом, — старец скрылся за машиной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub