6. No, the explosion was completely unexpected. The entry was blocked.
7. Was there a fire?
8. Yes, the flames spread quickly. However, the firefighters managed to deal with the fire.
* * *
Переведите на английский язык:
1. Ты слышал о недавней аварии на фабрике?
2. Да, там был чрезвычайно мощный взрыв два дня назад.
3. Кого-нибудь ранило?
4. Там было несколько пострадавших. Бригада спасателей вытащила их из здания.
5. Они не могли выбраться оттуда сами?
6. Нет, взрыв был совершенно неожиданным. Вход был заблокирован.
7. Пожар был?
8. Да, пламя быстро распространилось. Тем не менее, пожарникам удалось справиться с огнём.
54. Is there an effective cure for cancer?
Существует ли эффективное средство от рака?
Is there an effective cure for cancer?
Пока нет, но исследование рака продолжается. Последние открытия, скорее всего, изменят ситуацию.
Not yet, but cancer research continues. The latest findings are likely to make a difference.
На что могут надеяться смертельно больные люди сегодня? Ни на что, кроме магии?
What can terminally ill people hope for today? Nothing but magic?
Единственная реальная надежда существенные улучшения в лекарственном лечении и хирургии.
The only real hope is dramatic improvements in drug therapy and surgery.
Правда ли, что это заболевание вызывается вирусами?
Is it true that this illness is caused by viruses?
Да, некоторые типы рака могут быть вызваны инфекцией.
Yes, some types of cancer might be caused by infection.
В чём главная трудность лечения рака?
What is the main difficulty in cancer treatment?
Болезнь начинается без симптомов. Некоторые люди слишком поздно узнают, что больны.
The disease starts without symptoms. Some people find out they are ill when it is too late.
* * *
New Words
effective эффективный
cure лечение; излечивать
cancer рак
research исследование; исследовать
latest самый последний (от late поздний; последний)
finding находка
likely вероятно
make делать
terminally неизлечимо, смертельно
ill больной
hope надеяться
today сегодня
dramatic драматический
improvement улучшение
drug препарат, средство, медикамент
therapy терапия
surgery операция
true правда
illness болезнь
by через, посредством; при, около
virus вирус
type тип
infection инфекция
main главный
difficulty трудность
treatment лечение
disease болезнь
start начинать
symptom симптом
find найти
late поздно; поздний
* * *
Phrases
an effective cure for эффективное лекарство от
cancer research исследования рака
the latest findings последние открытия
to make a difference иметь значение
terminally ill неизлечимо болен
hope for надеяться на
nothing but ничего кроме
the only hope единственная надежда
improvements in улучшения в
drug therapy лекарственная терапия
Is it true that Это правда, что
caused by вызванный
the main difficulty главная трудность
without symptoms без симптомов
find out выяснить
too late слишком поздно
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Is there an effective cure for cancer?
2. Not yet, but cancer research continues. The latest findings are likely to make a difference.
3. What can terminally ill people hope for today? Nothing but magic?
4. The only real hope is dramatic improvements in drug therapy and surgery.
5. Is it true that this illness is caused by viruses?
6. Yes, some types of cancer might be caused by infection.
7. What is the main difficulty in cancer treatment?
8. The disease starts without symptoms. Some people find out they are ill when it is too late.
* * *
Переведите на английский язык:
1. Существует ли эффективное средство от рака?
2. Пока нет, но исследование рака продолжается. Последние открытия, скорее всего, изменят ситуацию.
3. На что могут надеяться смертельно больные люди сегодня? Ни на что, кроме магии?
4. Единственная реальная надежда существенные улучшения в лекарственном лечении и хирургии.
5. Правда ли, что это заболевание вызывается вирусами?
6. Да, некоторые типы рака могут быть вызваны инфекцией.
7. В чём главная трудность лечения рака?
8. Болезнь начинается без симптомов. Некоторые люди слишком поздно узнают, что больны.
55. My eighty-year-old grandma has a fever
У моей восьмидесятилетней бабули жар. Как нам определить его причины?
My eighty-year-old grandma has a fever. How do we identify its causes?
Жар это распространённый симптом вируса гриппа.
A fever is a common symptom of the flu virus.
Значит, она подхватила грипп от моего девяностолетнего дедушки.
So, she caught the flu from my ninety-year-old grandpa.
У них одинаково высокая температура?
Do they have equally high temperature?
У него был жар на прошлой неделе. Его температура снизилась до нормальной недавно.
He had a fever last week. His temperature decreased to normal recently.
Он принимал таблетки от температуры?
Did he take tablets for fever?
Да, но она не хочет их принимать. Её температура остаётся высокой на данный момент.
Yes, but she does not want to take them. Her temperature remains high for now.
Ей нужно принимать лекарство, чтобы поправиться. Скажи ей, что это витамины!
She must take the medicine to get better. Tell her they are vitamins!
* * *
New Words
eighty-year-old восьмидесятилетний
grandma бабушка
fever жар, лихорадка
identify идентифицировать
its его, её (о неодушевлённом предмете)
common общий
flu грипп
caught пойманный (от catch ловить)
ninety-year-old девяностолетний
grandpa дедушка
equally одинаково; в равной степени
high высокий
week неделя
decrease снижаться
normal обычный
tablet таблетка; табличка; планшет
remain оставаться
must должен
medicine медицина
better лучше (от good хороший)
vitamin витамин
* * *
Phrases
has a fever у него/её температура
a common symptom of общий симптом (чего-л.)
the flu virus вирус гриппа
caught the flu from заразился гриппом от
equally high одинаково высокий
last week на прошлой неделе
take tablets for принимать таблетки для
for now теперь, на данном этапе
to get better улучшаться; идти на поправку
* * *
Прочитайте и переведите:
1. My eighty-year-old grandma has a fever. How do we identify its causes?
2. A fever is a common symptom of the flu virus.
3. So, she caught the flu from my ninety-year-old grandpa.
4. Do they have equally high temperature?
5. He had a fever last week. His temperature decreased to normal recently.
6. Did he take tablets for fever?
7. Yes, but she does not want to take them. Her temperature remains high for now.
8. She must take the medicine to get better. Tell her they are vitamins!
* * *
Переведите на английский язык:
1. У моей восьмидесятилетней бабули жар. Как нам определить его причины?
2. Жар это распространённый симптом вируса гриппа.
3. Значит, она подхватила грипп от моего девяностолетнего дедушки.
4. У них одинаково высокая температура?
5. У него был жар на прошлой неделе. Его температура снизилась до нормальной недавно.
6. Он принимал таблетки от температуры?
7. Да, но она не хочет их принимать. Её температура остаётся высокой на данный момент.
8. Ей нужно принимать лекарство, чтобы поправиться. Скажи ей, что это витамины!
56. Are patients put to sleep during surgical operations?
Пациентов усыпляют во время хирургических операций?
Are patients put to sleep during surgical operations?
В некоторых случаях они должны быть без сознания. В других случаях в сознании.
In some cases, they must be unconscious. In other cases, conscious.
Когда пациент должен бодрствовать? Можешь привести достаточно распространённый пример?
When must a patient be awake? Can you give a fairly common example?
Лазерная хирургия глаза. Это сложная операция для улучшений зрения.