Шекли Роберт - Драмокл стр 77.

Шрифт
Фон

- Ты не должен позволять ему садиться на Глорм. Потом его оттуда не вышибешь. А жить по соседству с

ванирцами - Боже упаси!

- Согласен, - решительно промолвил Джон. - Я предотвращу опасность, провозгласив самого себя новым королем Глорма. А ты станешь новой

королевой. Как тебе мой план?

- Нереально, - отрезала Анна.

- Тебе ни одна моя идея не нравится, - обиделся Джон. - Почему нереально?

- Глормийцы преданы Драмоклу: Они никогда не покорятся тебе и не дадут ни минуты покоя. Если ты собираешься править одновременно и

Карминосолом и Глормом, ты получишь на свою голову бесконечную и разорительную партизанскую войну. Тогда уж мы как пить дать вылетим в трубу.

- А что, если мы посадим на трон Чача? Он нам многим обязан и будет куда сговорчивее Драмокла.

- Это тоже нереально, - сказала Анна. - Ты разве не слышал? Принц Чач бежал, и исключительно по твоей вине.

- О чем ты говоришь?

- Помнишь девчонку-рабыню по имени Дорис, которую ты подарил Чачу? Ну так вот: они спелись, эти двое. Девчонка околдовала принца. Чач не

присоединился к нашему флоту во время похода. Он бежал вместе с Дорис на своем собственном звездолете в неизвестном направлении.

- Ну что за люди! Ни на кого положиться нельзя! - расстроился Джон. - Стало быть, Чач вне игры. Ты уверена, что я смогу править планетой?

- Абсолютно уверена, - холодно сказала Анна.

- Ладно, я же просто спросил. А как насчет других сыновей короля?

- Слишком юные, - сказала Анна.

- А может, провозгласим регентшей Лиру? Она вроде разумная женщина.

- Я давно знаю Лиру, - сказала Анна. - Она хороший человек, хотя немного взбалмошна и склонна к романтическим порывам. Но глормийцы ни за

что не признают ее - она из старинного и знатного аардваркского рода, а стало быть, чужачка. Кроме того, мы не сможем с ней связаться.

- Почему это?

- Дорогой мой, она бежала!

- Не мешало бы тебе научиться выражать свои мысли поточнее, - капризно сказал Джон. - Что значит - бежала?

- А тебе не мешало бы побольше знать о том, что творится вокруг. Я услышала об этом от своей парикмахерши, а она - от горничной королевы,

ведающей драгоценностями. Лира бросила Драмокла. Теперь я достаточно точно выразилась?

- Их брак казался таким благополучным!

- Сплошное притворство, мой дорогой. Лира узнала, что Драмокл охладел к ней и собирается дать ей развод в первую же свободную минуту.

- Откуда она это узнала? - спросил Джон. Анна презрительно улыбнулась:

- Драмокловы уловки абсолютно прозрачны. Любая женщина может читать его, как открытую книгу. Лира знала, что скоро ее заменят. И когда на

давешнем праздновании она встретила одного симпатичного человека...

- Кого? - нетерпеливо спросил Джон.

Анна покачала головой. В глазах ее сверкнули искорки.

- Ты очень удивишься, когда узнаешь, ко этот счастливчик. Подумай на досуге и попробуй угадать. А сейчас займемся более неотложными делами.

И самое неотложное из них - Хальдемар.

- Да, - сказал Джон. - С ванирцем придется нелегко. А как Драмокл отнесся к тому, что от него сбежала жена?

- Насколько мне известно, он еще не в курсе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора

Охота
1.7К 5