Уилсон Колин Генри - Башня стр 10.

Шрифт
Фон

- Как тебе это удается, ты же бесплотный?

- Микросредаздесь полностью контролируется.Стигмастер может делать

почти все.

Он взмахнул рукой,и стулья в комнате принялись с шумом выдвигаться и

задвигаться под столы, а сами столы снялись с пола и, прежде чем опуститься

на место, галантно прокружили по воздуху.

Привыкший уже к чудесам, Найл только улыбался.

Еда была восхитительной.

Вкус этой пищи был Найлу совершенно незнаком.

Томатный суп густой,душистый,вмерусдобренспециями,косточка

телячьейотбивнойобернутабумагой-корочкаснаружизолотистая,

поджаристая, а внутри мясо нежное, розовое.

Кекс с вишневой пропиткойоказалсятакимобъедением,чтоуНайла

возник соблазн взять себе добавку.

Мороженое сфисташкамии грецким орехом просто изумляло - такая пища

ему и во сне не снилась.

Но и при всей вкусноте управиться со столь обильной трапезой оказалось

очень и очень непросто.

Чувствуя, чтосейчаслопнет,наевшийсядо отвала Найл откинулся на

стуле, вытирая липкие от еды пальцы о влажный кусок ткани, которую вынул из

запечатанного пакета.

- Те, кто так питались каждый день, наверное, жили как боги.

- Любопытныйвывод.Может,прелестьтакойжизниисостоялав

приближении кбожественному.Авцеломсоздателипищепроцессорабыли

озабочены сугубо будничными проблемами. Божественного в них было не больше,

чем в управителе Каззаке или твоем отце.

Сам Найл просто млел от восторга,что полностью понимаетсмыслслов

старца, два-три часа назад такая речь была бы выше его разумения.

- Как же ты, интересно, научил меня читать?

- Сравнительно простая методика,называется обучением во сне.Знание

напрямую вводилось прямиком в клетки памяти твоего мозга.

- Почему ты заодно не вел знания о создателях пищепроцессора?

- Сделай я это,ты бы потерял вкус к самостоятельномупостижению.А

удовольствие такого рода - наисущественнейшая часть всякого обучения.

Теперь, попривыкнув уже к старцу, Найл стал замечать, что его реакциям

чуть недостает спонтанности.

Не знай Найл изначально,что Стигмастер - творение человеческихрук,

он бы,скорее всего,ничего и не заподозрил;лишь подумал бы, может, что

возраст делает старика слегка нерасторопным.

А теперь он видел,что набор человеческихреакцийСтиигаивпрямь

ограничен.

Старец улыбалсявнужныемоментыивовремякивалпри разговоре,

облизывая языком губы,почесывал указательным пальцем нос, но при всем при

этомимелрассеянныйвид,анаобдумываниеответаунегоуходила

секунда-другая.

Не было между собеседниками той потаеннойприязни,чтовозникаету

обычных людей во время разговора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке