Но я слышала, что ты только сегодня родился Ты и собою невелик, как же ты говоришь, что уже вырос?
Величие, сестричка моя, коли даётся с роду да задумано природой, от дня появления на свет никак не зависит.
Вообще-то я имела в виду телесные признаки.
Ах, ну что вы, мощь телесная это же, увы, другая песня!.. Она вечно в споре с душевными силами. Взять хоть толстый живот что туда попадёт, всё впустую уйдёт, остаётся одна отрава. Потому-то от тучного брюха нет и не было пользы для человечества всё только нечисть и несварение или же повод для огорчения.
Да вы, кажется, стихами говорите А это верная примета молодости.
Стихами? Ничего подобного!.. Оглянитесь вокруг, посмотрите на белградцев и на сельчан из Пиносавы, Бели-Потока, Раковицы
19
Может, тебе стать учителем? Детей занимать у тебя бы неплохо получилось. Какая жалость, что мне не довелось увидеть, как ты появился на свет.
Ничего интересного вы не пропустили, ведь вы, сдаётся мне, ничего бы там и не увидели. Вас бы небось сразу спалили, проворчал Варварогений, досадуя на бестактность, которую позволяла себе учительница. От презрительной улыбки, скользившей по её губам, ему сделалось больно, потому что он уже был в неё влюблён. И в тот же миг он окончательно разочаровался в вежливости, вынуждающей тактичных людей терпеть бесконечное хамство от всевозможных грубиянов, дикарей и скотов. Вот почему он уже тогда решил положиться на свободомыслие, целеустремлённость и напористость страшнейшее оружие, особенно если оно заряжено священным огнём и душевной отвагой.
Крестьяне на улице Белграда. Декабрь 1918
Итак, Варварогений продолжил разговор с незнакомкой:
Да, мчусь я напролом, как на пожар. И пламенем своим великим выжгу всех, кто безнаказанно меня унизил, весь этот человеческий сброд, стращавший меня на заре моих лет. Ох и напрасно сограждане мои мнят себя выше потому лишь, что изволили родиться раньше! Я хоть сегодня спалю все засохшие ветки гнилого общества. И тем же огнём истреблю паразитов на широких просторах Европы такой необъятной, залитой таким густым светом и погрузившей весь мир вокруг в гораздо более густую тьму. И сделаю я это ради того, чтобы вернуть духовную свободу людям, животным, дубам, кедрам, тополям Пусть им привольно и легко дышится Пусть растут они, устремляясь всё выше и выше Пусть и они, подобно солнцу, достигнут зенита!
В это мгновение солнце как раз поднялось в зенит. Варварогений пришёл в неистовый восторг, глаза его засияли и, казалось, он даже забыл о присутствии дамы, хотя за миг до этого задал ей вопрос: «Сколько столетий уже существует солнце и зенит его?» Не дожидаясь ответа, он воздел руки к небу и закричал:
Эврика! Зенитизм!.. Зенитизм вот движущая сила каждого человека!
И так, в день своего появления на свет Варварогений основал зенитизм.
7. Танец на Раскалённых углях
Охватившие его восторг и пламя зенитизма не утихали ещё долго. Он безостановочно улыбался и с чувством удовлетворения спрашивал себя: я сошёл с ума? Неужели мне всё это мерещится?
Стряхнув, точно пыль, неловкость первого желания, возникшего на глазах у женщины, которую он встретил, как встречают судьбу, Варварогений решил было вновь заговорить с учительницей, но к огромному удивлению обнаружил перед собой совершенно другое лицо лицо Господина Лицемера.
Ясное дело, вы собирались наброситься на беззащитную женщину, заговорил этот тип, но позвольте предупредить вас: женщину не завоюешь, если начинать знакомство с рассуждения о её ножках
Ну ничего себе! Вам-то, сударь, что за дело?.. Любую женщину на земле держат прежде всего ноги, так что каковы ножки, такова и женщина.
Ну ничего себе! Уж как-то слишком быстро, слишком бойко вы несётесь
Всегда можно и побойчее! Что же до скорости, так она и в любви, и в жизни только мешает. А вы-то кто такой?
Зовут меня Господином Лицемером, я москательщик, а учительница моя дочь.
А дальше-то что?
А дальше вопрос: в какой это книге вы вычитали всё, о чём говорите?.. Наверняка в каком-нибудь заморском романе.
С дочерью своей вы меня всё же, пожалуйста, не сравнивайте. Упоённо зачитываться иностранной писаниной, где сербы предстают сплошь неотёсанными мужланами, режущими баранов, разбойниками да убийцами, ну уж нет, увольте!.. И на одну доску с вашими согражданами вы меня тоже не ставьте те смотрят на сербский народ, начитавшись плохих книг и наслушавшись зарубежной пропаганды. Это ведь у вас зовётся отечественным и европейским образованием. К тому же с чего вы взяли, что я вообще умею читать, если рождён я варваром, да ещё и практически на глазах у вашей дочери.
Послушайте, юноша! Если человек говорит как по писаному, значит, говорит он по памяти.
по сердцу, а не по памяти! Уверяю вас, что в книгах, как правило, ничего, кроме лицемерия-то, и нет не в обиду Господину Лицемеру будет сказано. Вот почему я люблю угадывать, читать страницы жизни, людей, самого себя. И по мере «чтения» я непроизвольно, без каких-либо усилий размышляю. Думаю я и о вас, точнее, я думаю за вас. И клянусь честью Варварогения, такая разновидность человеческого рабства это, Господин Лицемер, страшное наказание. Разумеется, я и вас тоже слушаю. Я слушаю всех, не подавая виду. И знаете, зачем?.. Чтобы в конце концов решительнее прислушиваться к самому себе, так-то. Говорю же вам, страшное наказание.
Сборник Л. Мицича, И. Голля и Б. Токина «Манифест зенитизма» (Загреб, 1921)
Что же получается, такое чудовище, как вы, собиралось «прочитать» ноги моей дочери? И уж точно не выше колен? Значит, до конца вы дело доводить не умеете, вы явно из тех, кто сворачивает на полпути А ведь суть любого шедевра всегда оказывается на самом кончике путеводной нити. Что ж, если подумать, ни одна приличная женщина не умрёт от смущения, показав ноги подростку, а стало быть, и дочь моя справится.
Какого чёрта? воскликнул Варварогений. По какому такому праву вы столь щедро распоряжаетесь чужим добром? Смотрите, а то ведь я приму ваши слова за чистую монету и вправду решу, что вы предлагаете мне эдакую неблаговидную для любого родителя сделку.
Да сами по себе-то неблаговидными вещи не бывают, а уж в любви
Удивительно, как у всех у вас лицемеров, женщин, детей или взрослых, даже у крупных политических держав проявляется этот особый инат (упрямство): вы действуете вопреки реальности, вечно идёте наперекор истине.
Что это вдруг?.. Неужто вам моя дочь не нравится?.. А я собирался было вас усыновить, обеспечить вам достойное положение в обществе и дать вам, наконец, приличную и известную фамилию Лицемер.
Грязное, однако, дельце вы мне предлагаете!
Да какая вам разница? А уж о том, чтобы, коли понадобится, представить всё в лучшем виде перед общественностью и народом, я позабочусь!
Кажется, ясность вы недолюбливаете. Так вот, выражаясь ясным языком: выкупать девушку у её отца я ни за что не стану.
Да полноте! Распутство вам, допустим, не по душе но ведь моё предложение то же самое, что помолвка.
В мире не бывает двух одинаковых вещей. Ох, что за пошлая манера сочетать торговлю с человеческими чувствами!.. Уравнивать человечество и правда глупо. Народ ещё куда ни шло!.. Хотя и тут Но уж точно не все народы между собой. Не забыть бы ещё и для человека место оставить. Хм Похоже, я понял вашу вечную проблему и это ваше «то же самое». Вы просто рассчитываете на шантаж и моральный подкуп, а в качестве разменной монеты используете собственную дочь.
Да не кипятитесь вы так, глупыш! Мою ли дочь, или чью-то ещё
Если вы, Господин Лицемер, намерены продолжать в том же духе, то я вас слушать больше не желаю. Одно дело самец, а другое мужчина. Хотите купить себе самца идите к торговцу скотом