Неласковая-то она, тётка. И так несладко с ней было, а как пастушить перестал, так и вовсе. Дармоедом кличет не больше прежнего, а вот ем я всё чаще отдельно.
В вечор ладно ещё я лучше на улице лишнее задержусь. Тошно возвращаться-то в дом, где тебя не ждут. Но утра-то!? А получается у ней как-то ловко так, что я постоянно отдельно ем. Как чужинец приблудный.
Явился? Тётка встретила меня поджатыми губами, Жри давай!
На столе варёная картошка и хлеб. Больше даже, чем по дороге мечталось. Но под взглядом тётки хучь и голодный, а всё едино невкусно есть! Василиск, Горгона греческая! Мало не в камень под её взглядом обращаюсь!
Дерзкий ты стал, Тётка замолчала, снова поджав губы, Попервой на болесть и беспамятство списывали, ан нет. Поганый у тебя характер стал, дерзкий! И не исправляешься. Сейчас тебя терпят по малолетству, а постарше станешь, так мужики насмерть забьют. Что-нито сказанёшь по своему дурному обычаю, да глазами зыркнешь во-во, как сейчас!
Так что, Тётка махнула в сторону увесистого узла, стоявшего у белёной печи, собрала я твою одёжку и обувку. В город поедешь, пащенок[15]! В учение тебя к сапожнику отдаём!
Глава 3
Ешь давай, Сухо приказала тётка, со стуком поставив передо мной выщербленную глиняную мису, с гречневой кашу до самого верху, а то неизвестно ещё, пообедать-то выйдет, иль до самого вечору голодным по морозу ходить будешь. Не хватало ещё
Она замолкла, тяжело придавив меня глазами и поминутно поправляя платок. Под её взглядом я давлюсь. Есть охота страсть! Ан не лезет каша-то, ажно проталкивать в глотку приходится. Кому рассказать, так и не поверят. Кашу-то! С маслом!
А и не убудет с него, Фыркнула презрительно Аксинья, проходя мимо, и крутанув жопой, нарочно задела меня подолом, на что мать промолчала, поджав губы. Малые, не понимая толком происходящего, крутились вокруг, блестя глазами.
Мам, Дёрнул мать за подол маленький Стёпка, а дармоед совсем-совсем уезжает?
Стрельнув глазами в мою сторону, тётка не ответила, только мимоходом погладила малыша по русой головёнке.
Совсем, С каким-то вызовом сказала Аксинья, возясь у печи, Без возврата!
Последние слова она пропела, крутанувшись округ себя. Вздорная девка!
Скрипнула дверь сеней и в дом зашёл Иван Карпыч, запустив морозный воздух, густо приправленный запахами хлева.
Гнедка запряг, Деловито доложил он, глядя сквозь меня, не задерживайся!
Обжигаясь, выпил кипяток с собранными по осени листьями малины, и встал из-за стола. Перед глазами расплывалось, и я неверяще провёл руками слёзы?
Отвернувшись, быстро обул ботинки. Старые, разношенные, но ещё крепкие. Мать покупала ещё, по случаю. Сам-то не помню, да и узнал случайно.
Тётка-то о матери говорить лишний раз не любит. Я попервой, когда болесть уходить стала, расспрашивать было начал. Отмалчивалась тётка-то. Губы подожмёт, да отвернётся, а и ответит если, то лучше бы не отвечала.
Сверху зипун[16], на голову драную шапку, увесистый узелок со старой одёжкой в руки, и всё, я готов! Чего медлить-то?!
Неласковой какой, Шипит Аксинья вслед, будто не сама только что радовалась, змеюка рябая! Только что чуть из избы не выпихивала, а тут же неласковой!
Ворота уже настежь, и Карп Иваныч, не медля, вывел Гнедка под уздцы.
И куды это поехали? Поинтересовалась соседка, бабка Феклиха, изнемогая от любопытства.
В город, Важно пригладив русую бороду с редкой проседью, молвил Иван Карпыч, В учение отдаём, стал быть. К труду крестьянскому пащенок не способен, так может, хуч там кус хлеба заработать сможет.
Это да, это да, Закивала головой старуха, негодящий он, как есть негодящий. Мамка его, помню ишь вызверился, ирод!
Дряхлая, но всё ещё шустрая по необходимости, старая ведьма живо отскочила назад.
Я вот тебе ухи у, ирод!
Погрозив скрюченным пальцем, подойти не решилась.
Н-но! Иван Карпыч, тая усмешку, упал в сани и щёлкнул кнутом. Мерин послушно начал неспешное движение по деревенской улице, цокая подкованными копытами по мерзлой земле. Соседи с любопытством провожали нас взглядами, то и дело заводя разговоры.
Иван Карпыч охотно останавливался, и скоро вся деревня была в курсе происходящего. В город меня отдают, стал быть, потому как к настоящей мужицкой работе негодящий.
Егоор! На меня налетел заплаканный полуодетый Санька, Дядька Иван, ну что ж вы
Мужик только дёрнул плечами, и дружок мой отстал.
Егор, ну ты чего? Зачем в город-то? Запрыгнув на сани, тормошил меня Чиж, Оставайся! Попроси тётку-то, а?!
Неча! Прервал его Карп Иваныч, Сей час кнутом получишь! Не твоего ума дело, сопливец!
Санька соскочил с саней и зашагал рядом, то и дело срываясь на трусцу.
Как же так
Стиснув зубы, дёргаю головой в сторону Ивана Карпыча. Отстал Санька далеко за околицей, замёрзнув окончательно. Видя его заплаканный глаза, и сам разнюнился. Соскочив с саней, обнял его крепко и прошептал горячечно:
Я вернусь, Санька! Верь! Не быстро, но вернусь! Пройдусь по деревне в лаковых сапогах, при богатом картузе и с гармонью. Пройдусь, и кланяться никому не буду, особливо тётке! Мимо пройду, как и не родня! Только тебе и бабке твоей! Будут знать!
Догнав сани, запрыгнул, и больше не оглядывался.
* * *
К железке[17] подъехали под самый вечор. Народищу! Иван Карпыч, такой важный и осанистый в деревне, съёжился чутка и будто полинял весь, даже меньше стал. Оглянувшись на меня, он цыкнул раздражённо зубом и расправился было, но ненадолго. Первый же встреченный полицейский, и дядька снова съёжился, уже не оглядываясь на меня.
К самой станции подъезжать не стали, свернули куда-то в сторону. Пару раз спросив дорогу, заехали в скопление домишек, стоящих чуть не вплотную друг к дружке.
Как они живут-то здесь? Изумился я, Даже огорода ни у кого, почитай и нет!
В городе ещё хужей, С каким-то злорадством отозвался Иван Карпыч, стуча кнутовищем в ворота, Илья Федосеевич!
На стук вышел мужик с босым[18] белым лицом, на котором виднелись сизые прожилки.
Из скопцов[19], что ли? Подумалось мне, но Иван Карпыч, не брезгуя, расцеловался с ним в губы.
Гнедка дядька распрягал сам, поставив в небольшом сараюшке к овцам.
Тесновато ему, ну да ничего, ночку перестоит, Со смешками суетился рядом Илья Федосеевич, обдавая запахом хмельного, Ну заходи, заходи в тепло!
Робея, захожу следом за Иван Карпычем. Эвона! Сколько господских предметов-то! Зеркало большущее, да чуть ли не в аршин
[20]
Твой, что ли? Илья Федосеевич больно повернул меня к себе за плечи, Да уж, всё как ты и говорил! Дерзкой! В чужой дом зашёл, и ни тебе перекреститься, но шапку с головы снять.
Торопливо срываю шапку и кланяюсь, полыхая стыдом.
Да уж, Повторил хозяин дома, отпуская меня, тяжко такому в учении придётся. Не одну палку обломают, прежде чем в люди выйдет!
В люди, Вздохнул Иван Карпыч, глядя на меня с брезгой, хоть бы как какие там люди!
Разоблачившись наконец, Иван Карпыч принялся одарять домашних хозяина дома немудрящими деревенскими гостинцами, встреченные с плохо скрываемым равнодушием. Чувствуя это, дядька суетился лишнее и выглядел жалко.
Супруга Ильи Федосеевича, дородная Ираида Акакиевна, живо накрыла на стол и под суровым взглядом супруга, поджав губы, молча принесла хрустальный графинчик.
Пойдём-ка, Тронула меня за рукав хозяйка дома, глядя жалеючи, Покормлю. С мущщинами тебе сейчас сидеть не стоит, мой Илья Федосеевич на старые дрожжи быстро-то догонится, да и Ивану Карпычу с устатку много не нужно. А тебе нечего сидеть с ними, слушать-то. Вошек-то нет?
Она быстро провела рукой по моим волосам.
Нетути, надо же. Пойдём! Постояльцы иногда гостевают, Рассказывала она, устраивая меня в отдельной (!) комнатке, где помещалась богатющая железная кровать, небольшой стол, сундук и два самонастоящих господских стула, гладких и блестючих, рази чутка ободранных, а сейчас вот свободно. Илье Карпычу я кровать расстелю, а тебе и на сундуке ладно. Сейчас!