Виктор Ночкин - Череп мутанта стр 14.

Шрифт
Фон

Наконец сквозь хоровод ярких пятен стали

проступать очертания стены и тени под ней — прямая темная полоса, выше переливаются оттенки серого, это охрана водит прожектором вправо и влево. Не

знаю, где у них прожектор. Может, на крыше склада?

Я медленно прокрался к стене и двинулся к месту, где произошла стычка. На мое счастье, эти люди затеяли драку в стороне, не то могли бы и меня

обнаружить… Так, вот смятая трава, изломанные стебли. Не знаю, конопля здесь росла или еще что, я не разбираюсь в ботанике — но вытоптали здесь всё,

будто слоны валялись.

Постепенно зрение возвращалось, но видел я пока что не слишком здорово, поэтому пошел очень медленно, направляясь в ту же сторону, куда

заводские уволокли побежденных. В общих чертах было понятно, что двое — это чужаки, а напали на них с территории Ремжелдора, скорее всего охрана в

черных куртках. Схватили или убили, потом уволокли. Куда? А к воротам — метров сто отсюда до железнодорожного въезда или немного меньше. Я не мог

придумать ничего лучше, чем тоже шагать к воротам. Если охрана занята пленными, то меня вряд ли заметят. На всякий случай подобрал увесистый обрубок

арматуры. Хотя это не оружие, но металлический прут, ладно лежащий в ладони, придал мне уверенности.

Я моргал, тер кулаком слезящиеся глаза и медленно двигался вдоль стены к воротам. Чувство близкой опасности не оставляло ни на миг — благодаря

ему-то я и успел увернуться, когда из диких зарослей бурьяна ко мне метнулась тень. Пригнулся. Над головой со свистом пронеслась доска, врезалась в

кирпичную кладку забора. Я прыгнул, втягивая голову, плечом ударил в плоский твердый живот, мой визави согнулся, рухнул в разросшиеся пыльные

джунгли, я занес прут, но сдержал руку, готовую нанести удар, — когда противник застонал, голос показался знакомым.

— Дядя Сережа?

— О-ох… Ты, что ли?

— Нет, ангел господень. Блин, я же тебя убить мог!

— А что ты вообще здесь делаешь? — Мой родич завозился в сплетении жестких стеблей. Он был явно сконфужен поражением.

— Кто бы спрашивал… Куда охрана этих двоих потащила? К воротам?

— Угу. Ты тоже видел? Один в военной форме, здоровенный такой парень, другого я не разглядел. Мелкий совсем.

— А стрелял кто?

Дядя пожал плечами:

— Ослепило меня, не разглядел. Что это взорвалось?

— Световая граната. Охранники гостей хотели живьем взять, и, по-моему, стрелял тот, маленький. Дядя Сереж, у нас есть два варианта: либо

побежать на помощь звать, либо…

— А что помощь? У этого Хурылева здесь все схвачено. Самим надо разобраться. Так что у нас есть второй вариант… если ты со мной.

Пришел мой черед пожимать плечами. Вот уж что-что, а звать на помощь я не привык. То есть в Зоне-то обычное дело по сетке кинуть рассылку: мол,

попал, выручайте, кто рядом. Но то в Зоне… А здесь-то все иначе! И если беспокойный родич решился лезть в полымя, мне ничего не оставалось как

присоединиться.

— Я думаю, что если они только что захватили этих двоих, то сейчас, наверное, заняты с…

Над нами проплыл луч прожектора, и я умолк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора