Его
характер был немного болеевеселым, чем это допускала Наука, и поэтому дети
его очень любили.
Комплейн вдруг вспомнил, чтоФерморпользовался репутацией болтуна, и
почувствовал внезапно неожиданнуюпотребностьхоть как-то развлечься. Гнев
его уже прошел, и теперь он ощущал внутри себя пустоту.
-- Ачтотамбылодо того,какпоявились водоросли?--спросила
крохотная девчушка.
Дети явнопытались своимнесколько наивным способом заставить Фермора
разговориться.
-- Расскажи им историю мира, Боб, -- попросила одна из матерей.
Фермор тревожно покосился на Комплейна.
-- Не обращай на меня внимания, --сказал Комплейн,-- теориизначат
для меня меньше, чем эти мухи.
Властиплеменинепоощряли теоретизированияи любых размышлений, не
имеющих практического значения. Это и было причиной беспокойства Фермора.
-- Ну чтож, все это -- только догадки, потому что унаснет никаких
записейособытиях,предшествующихпоявлению племениГрина,--сказал
Фермор, -- а если даже и есть что-нибудь, тонет в нем никакогоособенного
смысла.
Послеэтого,внимательноглядяна взрослыхслушателей,онбыстро
добавил:
--Крометого,унасвголовеполноболееважныхдел,чем
пересказывание старинных баек.
-- Так какая же историямира,Боб?Онаинтересная?--нетерпеливо
спросил один из мальчишек.
Фермор поправил волосы, падающие мальчонке на глаза, и важно произнес:
-- Это наиболее поразительная история, которую только можно вообразить,
потому что она касаетсявсех нас ивсей нашейжизни. Мирсовершенен.Он
выстроениз множества палуб, таких же какэта.И вот такиепространства,
которые нигденекончаются,потому что представляют собой замкнутый круг.
Таким образом мы могли быидти без конца и нигде бы не достигликрая мира.
Палубысостоятизтаинственныхпомещений. Внекоторых изних находятся
полезныевещи, вдругих -- вредные, но все коридоры без исключения заросли
водорослями.
-- А люди на Носу? -- спросил одиниз мальчиков. -- Правда,что у них
зеленые лица?
-- Доберемся и до них, -- сказал Фермор. Он понизилголос так, что его
слушатели вынуждены были подсесть поближе.
-- Я говорил вам о том,что вам встретится, если вы пойдете по боковым
коридорам. Но если бы вы добрались до главногокоридора, то оказались бы на
дороге,котораяпрямо приведетнас всамые отдаленныечасти мира. Таким
путем вы сможете добраться и до области Носарей.
-- А это правда, что у них у всех по две головы?-- спросила маленькая
девчушка.
--Нет, конечно,-- ответил Фермор. --Они более цивилизованны,чем
наше маленькое племя.
Он снова внимательно посмотрел на своих взрослых слушателей.