Олдисс Брайан - Замкнутый мир стр 40.

Шрифт
Фон

Он перевел дыхание.

-- Входи, Роффери, чего ты ждешь?

Ни слова не говоря,Рофферидостализсвоей котомки фонарик и зажег

его. Он двинулся первым,остальные столпились за ним. Помещениебыло очень

большим -- восемь на пять шагов, и совершенно пустым. Неровный свет фонарика

выхватывал перекрытия потолка, нагиестены и пол,заваленный уничтоженными

предметами.Кресла,столы,ящикикоторых были выдвинуты,носили на себе

следы мощных ударовтопором. Легкиеметаллические стеллажибыли погнуты и

валялисьвпыли.Пятеромужчиностановилисьнапорогеи настороженно

присматривались, пытаясь прикинуть, как давно произошел этот варварский акт,

чуть ли не ощущая его в воздухе, поскольку разрушение в отличие от созидания

переживает тех, кто был его творцом.

-- Здесь можно спать, -- короткозаметилМаррапер. -- Рой, загляни-ка

за дверь вон в той стороне.

Дверь,накоторуюонуказал, быланаполовинуприоткрыта.Обогнув

разломанныйстол,Комплейнтолкнулее.Показаласьнебольшаяванная,

фарфоровая раковинабыла расколота,трубы водопровода вырваны из стены, на

которойвсе еще были заметныпотеки старойржавчины.Вода не текла здесь

давным-давно.Комплейносматривалванную,когда неожиданногрязно-белая

крыса выскочилаизтрубы,описаладугу, увернуласьотпинка Фермораи

скрылась в чаще водорослей.

-- Достаточно, -- сказал Маррапер.-- Сейчас перекусим, апотом кинем

жребий, кому стоять на страже.

Они ели, бережнопользуясь взятыми ссобой запасамии дискутируяна

темурациональностидежурства.ПосколькуКомплейн и Ферморсчиталиего

естественным,аРофферии Вэнтедж--излишним,мнениябылиаккуратно

разделены пополам, а священникне дал себе трударазрешитьспор. Он молча

ел,потомаккуратно вытерруки тряпьем и,все ещенепереставжевать,

сказал:

-- Роффери, ты будешь дежурить первым, а Вэнтедж вторым, таким образом,

вы сразу получите возможность доказать свою правоту. Во время следующего сна

дежурить будут Фермор и Комплейн.

-- Ты сказал, что мы будем тянуть жребий, -- гневно произнес Вэнтедж.

-- Я передумал.

Он сообщил это так небрежно, что Роффери невольно приготовился к атаке.

-- Думаю, что тебе, святой отец, никогда не придется быть в часовых, --

заметил он.

Маррапер развелрукамиинаего лицепоявилосьвыражениедетской

наивности.

-- Дети моимилые,ваш духовникоберегает вас все время, как во сне,

так и наяву.

Неожиданно изменив тему, он достал из плаща какойто округлый предмет.

-- Спомощьюэтого приспособления,-- сообщил он,-- от которогоя

предусмотрительноизбавилЦиллака,мысможемнаучноустановитьвремя

дежурства, чтобыни один из васне перетрудился больше другого.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92