Олдисс Брайан - Замкнутый мир стр 38.

Шрифт
Фон

Комплейнпоследним покинул

верхний уровень.

Онспустилсяпотросам,распрощавшисьсКабинамилишенным

сентиментальностипожеланием.Молчаливаяпятеркаостановилась в холодном

свете. Они были на чужой территории, но заросли водорослейвезде напоминали

одно и тоже. Приподнявшисьна цыпочки, Маррапер аккуратнозакрыл за ними

дверцу и осмотрелся, одновременно потягиваясь и поправляя на себе плащ.

--Мне кажется, что дляоднойяви и такого старого духовника, как я,

событий пока достаточно,-- сообщилон. --Еслитолько вы не собираетесь

возобновить дискуссию по вопросам руководства.

-- Это дело никогда не требовало пояснений, -- заявил Комплейн.

Он внезапно посмотрел в сторону Роффери.

--Не пытайтесь спровоцироватьменя, -- сказалоценщик. -- Я идуза

нашим отцом, но изрублю каждого, кто попробует мешать.

--У нас будет еще достаточно забот,чтобы, по крайнеймере, вэтой

областиуспокоитьненасытныестремления,--сообщилВэнтеджтоном

проповедника. Он повернул изуродованную половинулица в сторону поджидающей

их стены зарослей.

-- И намбыло сказано, чтобы мы перестали мозолить друг другуглаза и

приберегли свои мечи для врагов.

Неохотно, но они признали его правоту.

Маррапер расправил свойкороткий плащ, внимательно разглядывая его. На

боку остались капли крови.

-- Атеперьмыпойдем спать, --заявил он. -- Мы вломимсяв первое

попавшеесяпомещениеи разобьем тамлагерь. Таммы проведем ночь.Мы не

можемоставаться в коридорах,в нихмы слишком заметны. В комнатежемы

можем выставить часовых и спать спокойно.

-- А не лучше ли было бы до сна удалиться от Кабин как можно дальше? --

спросил Комплейн.

-- Если я что-нибудь советую, то советую наилучшее, -- сказал Маррапер.

--Иливыдумаете,чтокто-нибудьизэтихленивыхстервецовстанет

подставлятьсвою немытую шею,проникаянанезнакомую территорию, где так

легко угодитьвзасаду? Яне стануутомлять свой язык,отвечаяна ваши

идиотские вопросы, скажукороткоиясно:выдолжныделатьто, что вам

приказано. Именно наэтом иоснованоединство,абез единства все мы --

ничто. Твердо придерживайтесь этогопринципа,итогда мывсе преодолеем.

Рой? Эрн? Вэнтедж? Фермор?

Священник по очереди пригляделся к каждому из них, словно проверяя, все

ли на месте. Под еговзглядом все они щурилиглаза,словно четыресонные

совы.

-- Мы уже приняли эти условия, --нетерпеливо заметил Фермор.-- Чего

большего ты от нас хочешь? Чтобы мы поцеловали твои башмаки?

Несмотря на то, что таким образом он выразил их общее мнение, остальные

троепринялисьисподтишкаворчатьнанего.Легчебылосрыватьсвое

раздражение на нем, чем на священнике.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92