Контровский Владимир Ильич - Истреби в себе змею стр 118.

Шрифт
Фон

На этом соперничестве расцветали таланты обеих: из обороняемой от чужих посягательств любви Мэй и неразделённой любви Наташи рождались две сильнейшие магини горного клана. И ведьма мысленно усмехалась: раны юности заживут быстро, зато ей, Эухенье, будет на кого оставить горное гнездо, когда придёт её час…

Дельфин без плеска нырнул, и Андрей присел на нагретый солнцем плоский камень.

– Он вернётся, - сказал он, - Дети Моря хотят сообщить что-то важное - они что-то чувствуют. Когда мы были здесь с Эстреллой…

– Ты её любишь? - неожиданно спросил Хайк, садясь рядом.

– А ты свою Мэй?

– Ну-у-у… Я же про тебя спрашиваю. Вы с Эстреллой неразлучны - разве не так?

– Вообще-то да… Но ты знаешь, - доверительно сказал Андрей, - я в последнее время побаиваюсь оставаться с ней наедине. Того и гляди дело дойдёт до этого самого - я уже голову теряю…

– Ну и что из этого? - искренне удивился Хайк. - Тебе пятнадцать, ей четырнадцать - чего тут такого? Вы же любите друг друга!

– Да? А оправдываться перед матерью Эухеньей ты будешь? Ты же знаешь, что она говорит: цветы нельзя трогать до срока - помни об этом, если ты мужчина! Продолжение рода - это не игра. Слушай, - в глазах Андрея заиграли лукавые искорки, - а женился бы ты и на Мэй, и на моей сестре: на обеих сразу! Представляешь, сколько бы у вас было детей? А внуков? Ваши потомки заселили бы всю планету!

– Да иди ты! - Волчонок было взъерошился, но тут же рассмеялся. - Почему бы тебе самому не жениться на Эстрелле и ещё на ком-нибудь, а? На тебя многие девчонки Катакомб посматривают…

– Мне нельзя, - преувеличенно серьёзно ответил брат Наташи, - Эстрелла мне тут же кое-что открутит. Ревнивая-я-я…

– А Мэй, по-твоему, покладистая, да? И твоя сестра - она что, потерпит, если…

– Тихо! - перебил его Андрей, настораживаясь и превращаясь из весёлого мальчишки во взрослого серьёзного воина. - Они возвращаются!

Два дельфина долго кружили у берега, выпрыгивая из воды и с шумом падая обратно. Они издавали щёлкающие и чирикающие звуки, но их истинная речь была беззвучной - Дети Моря владели телепатией. И содержание их мыслеречи встревожило обоих индиго.

– Чёрные подводные корабли… - Андрей вытер пот и чуть пошатнулся - общение с дельфинами требовало напряжения сил, и немалого. - Начинённые злом… Надо передать Матери-Ведунье и Наставнику - это действительно важно.

Выслушав контактёров, Эухенья не проронила ни слова. Она только переглянулась с Аланом, и Старик еле заметно кивнул.

– Спасибо, - сказал он Андрею и Хайку, - вы принесли важные вести. Очень важные.

– Северное зло наступает, - сказала ведьма, когда подростки ушли.

– Ещё нет, - покачал головой Алан, - но вот-вот начнёт. Золотая паника - этот толчок сдвинул камень, который покатится вниз, сметая всё на своём пути. Надо быть готовыми ко всему - мы с тобой видим дальше, чем они, - добавил Наставник, имея в виду молодёжь. - Они индиго, но всё-таки ещё дети. И мы с тобой за них в ответе.

– Это так, - согласилась Эухенья, но Алан видел, что она думает о чём-то другом. - Дети Моря - смогут ли они помочь? Или останутся в стороне, надеясь отсидеться в тёмных глубинах?

* * *

– Господин президент, спасибо за то, что вы сочли возможным принять меня и нашли для этого время.

"Почему я вообще на это пошёл? - думал президент, рассматривая своего собеседника. - В стране и в мире полный хаос, нужно думать о судьбах десятков миллионов людей, а я теряю время на разговор неизвестно с кем… Почему я согласился на эту встречу? Его фраза "Мне есть, что вам сказать" не несёт в себе никакой конкретики.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub