Джим остановился в конце школьного двора, а Уайти Уайтсайд поднялся по ступенькам и попробовал открыть широкую входную дверь. Она была заперта.
Надо же! сказал Уайти. А я думал, мы сможем войти.
Уайти спустился по ступенькам и подошел к ближайшему окну. При его росте он мог заглянуть внутрь. Сдвинув назад шляпу, он приблизил лицо к стеклу, загородив свет с боков ладонями, и заглянул внутрь.
Похоже, это кабинет директора, сказал он. Нужно тебе постараться туда не попадать, Джим. Хочешь посмотреть, как он выглядит?
Джим покачал головой. Ему не хотелось заглядывать в кабинет директора. В его старой школе вообще не было директора. Всего две учительницы и обе хорошие. Уайти прошелся вдоль здания и остановился у другого окна.
А вот здесь, наверное, класс, проговорил он. Потом заглянул внутрь и присвистнул. Такого ты еще не видел, парень! Иди же, посмотри!
Джим опять отрицательно покачал головой.
Ну давай же! Ничего плохого не случится, если ты просто посмотришь в окно!
Уайти сцепил ладони и опустил руки. Джим встал на них, как на ступеньку, и Уайти его поднял. Джим прижался лицом к стеклу. Оно было теплым, нагретым солнцем. Эта школа вырастала у него на глазах, но внутрь он раньше никогда не заглядывал. Первое, что бросилось ему в глаза, это отсутствие нормального потолка. Были видны балки, поддерживающие второй этаж.
Что там такое на потолке? поинтересовался Уайти.
Да там нет потолка, ответил Джим.
Ты же понимаешь, о чем я говорю, сказал Уайти.
Электрическое освещение, ответил Джим.
У тебя теперь электрическое освещение, заметил Уайти.
Дяди говорили о том, что в Элисвилл проведут электричество как раз к открытию новой школы, но у Джима были сомнения на этот счет. Электричество подводили к городку уже не первый год, но никак не могли подсоединить к электростанции в Нью-Карпентере. Джиму хотелось пойти в школу с электрическим освещением, но он не позволял себе радоваться раньше времени.
Ты только посмотри, какого размера эта доска! сказал Уайти. Сколько там места, чтобы решать задачи по арифметике! А когда до алгебры дойдешь, тебе не придется беспокоиться, что места не хватает.
Кроме ламп и доски, в комнате больше ничего не было. Не было еще ни парт, ни картин на стенах. Джим отодвинулся от окна, и Уайти опустил его на землю.
Это ж надо, Джим, сказал Уайти, ты станешь таким умным, что, не знаю даже, как сможешь с этим справиться
Дяди собираются учить меня геометрии, заметил Джим. Они хорошо в ней разбираются.
Они мужчины знающие, сказал Уайти серьезно. Делай то, что они говорят, и все будет хорошо. Тут и сомнений быть не может.
Джим и Уайти развернулись и направились назад в город. С вершины холма им был виден почти весь Элисвилл. На крыльце у станции Пит Хант встал, потянулся и осмотрел улицу с обеих сторон. Дядя Корэн вышел из хлопкоочистки и зашел в лавку. Скоро он запрет лавку и пойдет в дом дяди Зино обедать. Из кухонной трубы поднимался дымок. Дядя Эл и дядя Зино вернутся с поля и расскажут дяде Корэну и Джиминой маме о том, что произошло сегодня утром. Джим почувствовал, как что-то холодное, как лягушка, заползло ему внутрь. Поверить, что в поле ему стало плохо, может только мама. Дядям нечего будет сказать им будет стыдно за Джима. Последнее место, куда хотелось сейчас идти Джиму, это высокие дома на Заводской улице.
Внезапно Уайти хлопнул его по руке.
Эй, сказал он, похоже, я слышал, что у кого-то сегодня день рождения! А ты ничего не слыхал на этот счет?
Не знаю, ответил Джим. А что вы слышали?
По-моему, я слышал, что какому-то мальчугану сегодня исполнилось десять лет.
Думаю, что это про меня, проговорил Джим так, будто признался в преступлении.
Так это про тебя?
Ага.
Не может быть! Десять лет. Тебе уже что-нибудь подарили?
Не-а.
Уж не хочешь ли ты сказать, что мама и дяди тебе ничего не подарили на день рождения?
До этого Джим не задумывался о том, что такое возможно. Даже если дяди ему что-то и приготовили, то теперь они ему ничего не подарят. А если у мамы и был для него подарок, то почему бы ей не отдать его за завтраком?
Думаю, что нет, сказал Джим.
Лягушка у него внутри стала забираться по позвоночнику наверх к шее.
Это ужасно, сказал Уайти. Чтобы у тебя был день рождения и тебе исполнилось десять, а это уже возраст! и тебе не подарили ни одного подарка. Слышал ли ты когда-либо что-нибудь хуже?
Джим кивнул. Ему не хотелось плакать перед Уайти, но, казалось, этого не избежать.
Что ж, сказал Уайти, придется нам что-то предпринять. Подожди минутку.
Он остановился посередине улицы. Порылся в карманах брюк и вытащил полбрикетика жевательного табака.
Ты жуешь? спросил он.
Не-а, ответил Джим.
Гм, изрек Уайти. Он порылся в карманах куртки и извлек маленький блокнотик. Может, тебе нужно что-то записывать в записной книжке?
Джим покачал головой.
Я так и думал, отозвался Уайти.
Он залез в другой карман и пошарил там как следует. Когда рука его вылезла из этого кармана, в ней оказался новенький бейсбольный мяч.
А этот как тебе? спросил он. Пойдет в дело?
Джим затаил дыхание.
Это мне? спросил он.
Ну, если ты умеешь им пользоваться, сказал Уайти.
Я умею им пользоваться! воскликнул Джим. Я умею! Умею!
Хорошо, сказал Уайти. А то мне уже надоело везде его носить с собой. И карман из-за него оттягивается. Я купил его на Рождество для моей бабушки, да у нее нет биты.
Он передал мяч Джиму.
Спасибо, Уайти, проговорил Джим.
Он смотрел на бейсбольный мяч в своей руке, как будто тот был сделан из золота. Его старый бейсбольный мяч дома был тяжелым, как пушечное ядро. Один раз он случайно забыл его под дождем, а потом не решался попросить, чтобы ему купили другой. Но этот мячик был абсолютно новенький, белее, чем шляпа у Уайти. Джиму казалось, что он может забросить его на милю. Он подбросил мяч в воздух. Уайти подпрыгнул и поймал мяч прежде, чем тот полетел вниз.
Так ты уверен, что умеешь им пользоваться? переспросил он.
УАЙТИ! закричал Джим.
Ну хорошо, сказала Уайти, я просто проверил. Он вернул мяч Джиму, и они вместе стали спускаться с холма.
Крестины
Когда после полудня дяди пришли домой, Джим не сказал ни слова о бейсбольном мяче, который подарил ему Уайти Уайтсайд, потому что у него зародилось подозрение, что говорить об этом было бы не к месту. За едой дяди и мама разговаривали мало. По поводу того, что произошло сегодня в поле, никто не сказал ни слова. Джим решил, что бейсбольный мяч нужно будет спрятать в сарае и пусть он там лежит, пока Уайти Уайтсайд не вернется в город. А тогда он его ему вернет.
Хорошее сегодня было утро, правда Элли? заметил дядя Зино.
И, как мне кажется, мы с толком его провели, заметил дядя Эл.
Дядя Зино размешал кусочек масла в яблочном коблере, который мама приготовила на десерт. Джим еще раньше заметил, что пирога она не испекла.
Похоже, ты здесь сделал больше, чем мы все вместе взятые, заметил дядя Зино.
Не то чтобы я такой проворный, отозвался дядя Эл. Это просто вы все нерасторопные.
Было время, да ты и сам знаешь, когда я не думал, что из тебя фермер получится.
Дядя Эл обернулся и внимательно посмотрел на дядю Зино. Он очень ценил себя как фермера. Дядя Корэн говорил, что дядя Эл не мог пройти милю, чтобы не вырвать вьюнки, залезшие на фермерский столб.
Ну и когда же это было? спросил дядя Эл.
Это когда вы с Корэном крестили тех самых цыплят.
Да брось ты, Зи, сказал дядя Эл. Нам ведь тогда по четыре года было. Хоть когда-нибудь ты про это забудешь?
Ан нет! возразил дядя Зино. Выпороли-то за это меня! К тому же вам было уже пять. Это случилось тем летом, когда меня крестили. И мне исполнилось тогда двенадцать. Вы посмотрели и вам пришла в голову такая идея.
Мы тогда были совсем маленькие! настаивал дядя Эл. Мало что понимали.