Пожалуй, согласилась я.
Звук соскальзывающих с комода журналов, их шлепки, когда они один за другим начали падать на пол, заставили нас обеих подскочить со стульев. Джейн бросилась поднимать их, после чего сложила так же аккуратно, как и до падения.
Должно быть, я поставила их слишком близко к краю.
Ничего страшного.
Вообще-то, они не лежали близко к краю. Они были в пяти дюймах от него и никак не могли соскользнуть. Я нахмурилась. В комнате был кто-то еще, кого я не могла видеть и едва могла чувствовать. Ни тени, ни мерцания света. Я могла точно сказать: кто бы это ни был, он хотел, чтобы я его увидела, но что-то мне мешало. Мое шестое чувство как будто задернули занавесом, оставив мне обычные пять, которыми обладали все остальные люди.
Я резко села, сбитая с толку и раздраженная. Я бы предпочла быть хозяйкой унаследованных мною способностей или странностей, в зависимости от того, как я воспринимала этот «дар» в тот или иной момент времени, но что-то, чего я не могла понять, блокировало меня. Я вспомнила, как во время беременности моя способность видеть мертвых людей исчезла и как я поймала себя на том, что мне ее странным образом не хватало. Я невольно задалась вопросом, не имело ли материнство точно такой же эффект? Возможно, именно поэтому призраки меня так долго не беспокоили. Может быть.
Джейн вернулась на свое место и улыбнулась, но выражение ее лица было иным. Как картина, когда художнику оставалось еще несколько мазков для завершения.
Я ищу риелтора. И, когда я сегодня утром проходила мимо агентства, я поняла, что просто должна заглянуть сюда. Я увидела ваше фото в окне, и вы выглядели Она умолкла, не уверенная, захочу ли я услышать то, что она хотела сказать.
Я крайне нефотогенична, чему доказательство фото на моих водительских правах. Я представила себе этот снимок, пришпиленный к доске объявлений в комнате отдыха работников департамента транспортных средств пример их лучшей работы.
как человек, к которому можно обратиться, закончила Джейн. Как будто вы понимали, что мне нужно.
Польщенная, я с облечением вытащила блокнот и карандаш и посмотрела на нее.
Итак, чем я могу вам помочь?
Мне нужно продать дом. И купить новый.
Я работаю только в Чарльстоне. Итак, если у вас есть дом на продажу в Бирмингеме
Она покачала головой.
Я унаследовала дом здесь, в Чарльстоне. Это старый дом я проходила мимо него несколько раз. Я хочу продать его и купить новый.
Я откинулась назад, не совсем понимая.
Вы были в доме?
Нет. Мне это не нужно. Понимаете, я не люблю старые дома, поэтому мне незачем заходить внутрь.
Я уставилась на нее.
Вам не нравятся старые дома?
Мне не хочется жить в музее. Хочу чего-нибудь свежего и нового. Много металла, стекла и камня.
Понятно, сказал я, делая записи. Мне действительно было понятно. Я сказала те же самые слова, когда унаследовала свой дом на Трэдд-стрит, и с тех пор повторяла их не раз. Например, сегодня утром, когда я повернулась спиной к своему изуродованному саду и направилась к машине. Где расположен ваш дом?
На Саут-Бэттери-стрит. Прямо на углу с Легар-стрит большой белый дом с портиком и колоннами.
Я на миг задумалась.
Старый дом Пинкни? Я, конечно, его знала. Я была лично знакома практически с каждым старым домом в Чарльстоне либо в силу семейных связей, либо благодаря работе риелтором, специализирующимся на исторической недвижимости. Я знала Баттон Пинкни. Прекрасная женщина. Она ваша близкая родственница?
Джейн смущенно посмотрела на свои руки.
Вообще-то, я никогда с ней не встречалась. И до сих пор не знала, что у Кэролайн Пинкни было прозвище. Три недели назад, когда ее адвокаты связались со мной, чтобы сообщить, что я унаследовала ее имущество, я даже не знала о ее существовании.
Дежавю. Я тотчас вспомнила, как сама сидела в офисе адвоката недалеко отсюда и адвокат объяснял мне, что Невин Вандерхорст, человек, которого я видела лишь однажды, оставил мне свой полуразрушенный дом на Трэдд-стрит, совершенно мне не нужный.
Я с такой силой сжала карандаш, что была вынуждена положить его на блокнот, и заставила себя улыбнуться.
Мисс Пинкни была знакомой моей матери и моей свекрови. Они вместе ходили в школу Эшли Холл. Я на мгновение задумалась. Насколько я помню, Баттон никогда не была замужем и не имела детей. Кажется, несколько лет назад умер ее старший брат. Если не ошибаюсь, у него тоже не было детей, хотя я почти уверена, что когда-то он был женат. Я также помнила, что в их семье произошла какая-то трагедия, но вспомнить подробности не смогла.
Джейн вздохнула.
Да. Вы не представляете, как я удивилась, узнав, что я унаследовала старый дом от совершенно незнакомого человека.
Хотите верьте, хотите нет, но я представляю. Я поспешно закрыла рот, не желая делиться личными чувствами к старым домам, чьи стены, казалось, постоянно шептались. Возможно, ваша мать, отец или другой член семьи захотят посмотреть дом, прежде чем вы примете какое-либо решение. Наверняка они догадаются, почему мисс Пинкни завещала вам этот дом.
Джейн замерла.
У меня никого нет. Она медленно подняла на меня глаза. У меня нет родных. Я выросла в приемной семье, и меня так и не удочерили.
Извините, сказала я.
Колебание воздуха позади нее заставило комнату замерцать, как при изменении атмосферного давления перед грозой. Я присмотрелась, пытаясь разглядеть, что это было, но ничего не увидела. Однако я точно знала: что бы это ни было, оно наблюдало за нами. Подслушивало. Желало быть увиденным, хотя и было лишено возможности показать себя. Я встретилась с Джейн взглядом. Она смотрела на меня не мигая, и мне вновь показалось, что мы встречались раньше.
Я больше не переживаю по этому поводу, продолжила она. Это было давно. Возможно, это наследство просто воздаяние за неприкаянное детство, и я не должна терзаться вопросами.
Она ослепительно улыбнулась, и я почти поверила ей.
Адвокат дал понять, почему мисс Пинкни выбрала именно вас?
Я поинтересовалась, но он сказал, что она не делилась какими-либо подробностями или дополнительной информацией, хотя он неоднократно ее спрашивал, ожидая, что у меня наверняка возникнут вопросы. По его словам, он провел небольшое самостоятельное расследование, но так и не смог ничего обнаружить.
Было в этой женщине что-то такое, что мне нравилось, отчего мне захотелось помочь ей. Может, потому, что я хорошо помнила то время в своей жизни, когда я ощущала себя брошенной сиротой, одиноко бредущей по жизни.
Мой муж писатель. Он пишет книги об этой части штата и знает в Чарльстоне всех, живых или мертвых. У него настоящий талант находить, так сказать, неперевернутые камни. Если хотите, я попрошу его помочь.
Спасибо, я подумаю, ответила Джейн. Не знаю, насколько это красиво копаться в прошлом. Не будет ли это сродни тому, чтобы смотреть в зубы дареному коню?
Я кивнула, понимая ее положение лучше, чем она могла себе представить.
И вы уверены, что хотите его продать?
Абсолютно. Мне совсем не нравятся старые дома. Они все неприятно пахнут. Гнилью, плесенью, пылью. Вот почему я хочу выручить деньги от продажи дома и найти что-то посовременнее и посвежее. Желательно, построенное в течение последних пяти лет.
Я кивнула, вспомнив свою старую квартиру в Mаунт-Плезант, с ее простыми белыми стенами и блестящими, хромированными и стеклянными поверхностями, где я жила, пока на меня не свалилось неожиданное наследство, и о которой до сих пор время от времени вспоминаю с нежностью. Обычно сразу после выписки очередного чека Ричу Кобилту за ремонт.
Ну хорошо. Но нам придется посетить дом, чтобы произвести его оценку. Чтобы увидеть, в каком он состоянии, требует ли он ремонта перед выпуском на рынок. К сожалению, большинство из них требуют. Я подумала о мистере Вандерхорсте и его грустной улыбке. Это как кусок истории, который можно подержать в руках. Я с оптимизмом улыбнулась Джейн. Моя хорошая подруга доктор Софи Уоллен-Араси, она преподает курс сохранения исторического наследия в Чарльстонском колледже. Думаю, она с радостью придет, чтобы поделиться с нами своим профессиональным мнением.