У Хизер и Дейла определенно было время, чтобы покопаться в наших вещах и спрятать компьютеры, пока они ходили внизу, но потенциально любой из нас мог сбегать сюда и куда-то их унести.
Или это сделал кто-то другой?
В любом случае это было тщательно спланировано. Кто бы это ни был, он отправил нас в банкетный зал, правильно предположив, что мы не потащим с собой сумки. Ведь нужно идти через все здание.
Мы обыскали весь первый этаж, сообщает нам Хизер. Потом я вспомнила про ноутбук.
Что-нибудь нашли? спрашивает Кертис.
Множество запертых дверей, отвечает Дейл.
Никого из обслуживающего персонала? спрашиваю я. А стационарный телефон?
Мы нашли две телефонные розетки в баре и в кухне. Но аппаратов там нет, сообщает Хизер.
Аппаратов нет, потому что их кто-то убрал? Я вижу по ее выражению лица, что она именно так и думает.
Что находится за всеми этими запертыми дверьми? хочет знать Хизер.
Вы нашли диспетчерскую? Или помещение, где располагается горноспасательная служба? спрашивает Кертис. Медпункт?
Нет.
Ну, тогда посмотрим здесь.
Кертис отправляется к двери будки, в которой обычно сидит оператор подъемника, и берется за ручку. Конечно, дверь заперта. Он пытается сквозь окно рассмотреть, что там внутри.
Я присоединяюсь к нему.
Видишь телефон или рацию? спрашиваю я.
Нет. В его голосе слышится разочарование и недовольство.
К нам подходит Брент и тоже пытается заглянуть в будку. Грохот за нашими спинами заставляет нас резко обернуться. Камера видеонаблюдения лежит на бетоне, разбитая на куски. Под тем, что осталось от ее крепления, стоит Дейл, подняв над головой сноуборд. Я моргаю и ошарашенно смотрю на обломки.
Какого черта ты это сделал? спрашивает Кертис.
Дейл опускает сноуборд.
Мы же не хотим, чтобы за нами следили, правда?
Я пытаюсь успокоиться.
Но ведь они могли бы нас спасти, говорю я.
Кертис поднимает с бетона самый крупный кусок. Нам не нужен специалист, чтобы понять: камеру не починить. Кертис отбрасывает кусок в сторону.
Ты только что уничтожил нашу единственную потенциальную возможность связи с долиной, говорит Кертис. Кто-нибудь еще видел здесь камеры видеонаблюдения?
Возможно, есть в ресторане, высказываю предположение я.
Дейл откашливается. Я уже чувствую, что он собирается сказать.
Я ее разбил.
Мы с Брентом переглядываемся, и я уверена, что мы все думаем одно и то же. За всем этим стоит Дейл? Но почему?
К нему подходит Кертис.
Это самая большая глупость, которую только можно было сделать.
О, спустись с небес на землю, предлагает ему Дейл. Если кто-то там внизу наблюдает за нами с помощью камер, то они участвуют в деле. Не могут не участвовать.
Правильно, соглашается Кертис. Нам нужно найти ответы. Какая-то дерьмовая игра получается. Он поворачивается к Хизер. Ты спала с Брентом?
Я морщусь. Деликатность никогда не была сильной чертой Кертиса.
Дейл делает шаг в его сторону.
Она не должна отвечать на этот вопрос.
Двое мужчин смотрят друг другу в глаза. Дейл немного выше ростом наверное, он под метр восемьдесят, высокий для сноубордиста. Кертис шире в плечах и более плотного телосложения.
Следующий вопрос будет о том, спал ли я с Саскией? интересуется Дейл.
А ты спал? спрашивает Кертис.
А ты? отвечает вопросом на вопрос Дейл.
Кертис хватает его за плечи и толкает спиной вперед по платформе. Дейл упирается. Через несколько метров платформа заканчивается и начинается обрыв. Там тьма кромешная. От края скалы их отделяет только тонкое металлическое ограждение.
Мы с Брентом бросаемся за ними. Острые как ножи сосульки свисают с крыши над нашими головами. Я молюсь, чтобы они не вздумали рухнуть именно в этот момент. Брент делает шаг к Дейлу, я оказываюсь за спиной у Кертиса. К нему опасно приближаться, когда он в таком заведенном состоянии. Теоретически я знаю, что делать когда у тебя брат-регбист, умение защитить себя становится вопросом выживания. Кроме того, я работала вышибалой на входе в ночной клуб «Лидмил» на протяжении нескольких лет после того, как закончила со сноубордингом.
Я надеюсь, что помню, как надо действовать и делаю захват шеи правой рукой, моя левая рука давит на шею Кертиса сзади. Это удушающий прием. Как только я чувствую, что он отпускает Дейла, я ослабляю хватку. Кертис поворачивается ко мне. Он в равной мере шокирован и разъярен.
Дейл стряхивает с себя Брента и говорит:
Ты сам поберегись. Сейчас ты едва ли входишь в список моих любимых людей.
У Дейла сверкают глаза, он поправляет куртку и возвращается туда, где стоит Хизер.
Нам нужно сохранять спокойствие и выяснить, что происходит, говорю я. Мне трудно дышать.
Что там со шкафчиками для лыж? спрашивает Кертис. Все открыты?
За исключением одного, сообщает Дейл.
Пошли, попробуем его открыть, предлагает Кертис.
Я вешаю на плечо свой маленький рюкзак и подхватываю сумку со сноубордом. Они не тяжелые. Я не брала с собой много вещей: мы же в конце концов приехали сюда на две ночи. Но я хочу, чтобы мои вещи лежали там, где я могу их видеть. Остальные тоже подхватывают свой багаж, и мы тащим все вверх по лестнице.
Шкафчики пронумерованы, их здесь ровно сотня. Они окрашены в красивые пастельные тона. Из замков торчат ключи с бирками. Я открываю дверцы у пары шкафчиков и проверяю, что там внутри. Кертис делает то же самое, но чуть дальше.
Мы уже смотрели, говорит Хизер.
Я вижу шкафчик, из которого не торчит ключ. Брент тянет на себя дверцу.
У меня есть отвертка, сообщает Кертис.
Подожди секундочку, говорит Брент и достает из кармана связку ключей.
Мы наблюдаем за тем, как он снимает ключи с проволочного кольца, потом распрямляет проволоку. Он вставляет ее в замок, начинает ею вертеть, потом достает, чтобы согнуть ее по-другому.
Дейл отходит к главному входу и, кажется, собирается открыть дверь.
«Нет. Пожалуйста, не надо».
Прямо сейчас я не могу снова слышать этот звук. Так или иначе, мне придется снова ее открыть и выйти на улицу, но сейчас я не могу. Я уже вся на нервах, вздрагиваю от каждого звука, и мне нужно успокоиться.
Дейл поскальзывается и хватается за стену, чтобы удержать равновесие.
Черт побери, пол мокрый.
И на самом деле на полу видны мокрые пятна, которые ведут к выходу.
Это чьи-то следы? спрашиваю я.
Похоже на то, с мрачным видом кивает Кертис. Кто-то здесь выходил?
Молчание. Но если кто-то выходил, у этого человека будет мокрая обувь. Стараясь не привлекать внимания, я проверяю обувь у остальных. Мне это только кажется, или носки у Брента темнее остальной части его ботинок от DС?
Получилось, сообщает Брент и вытаскивает проволоку из замка.
Его мастерство впечатляет, но у него всегда были золотые руки.
Мы стоим полукругом за его спиной, когда он открывает дверцу шкафчика, но внутри пусто. Кертис, который стоит ближе всех к шкафчику, резко поворачивается, словно ему в голову только что пришла какая-то мысль, и внимательно оглядывает наши лица. Он думает, что Брент как-то слишком легко открыл эту дверцу?
Так где наши телефоны? спрашивает Дейл.
Расскажи нам, предлагает ему Кертис.
Я напрягаюсь. Судя по виду, эти двое снова готовы принять боевую стойку.
А можно поесть? спрашивает Брент.
Нам нужно найти чертовы телефоны, поворачивается к нему Кертис.
Я знаю. Но я умираю с голода.
Ты понимаешь, что все это значит? повышает голос Кертис. Подъемник не работает. Мы не можем ни с кем связаться. Если мы не найдем телефоны, то застрянем здесь.
Я тоже хочу есть, вставляю я. Давайте обсудим положение вещей за ужином.
Если я поем, то опьянение хотя бы частично уйдет и я смогу трезво мыслить.
Хизер смотрит на нас так, словно не верит своим ушам.
Как вы можете думать о еде, когда кто-то творит с нами все это?