Шамани Ан. В. - Сэндвич из Юбари, или Паноптикум трех времен. Книга первая стр 20.

Шрифт
Фон

 Добрый вечер, господа!  сказала барменша, превратившаяся за день в прекрасную королеву.

Мы опомнились и, вскочив, поприветствовали даму, при этом Вэл, Донжуан со стажем, попытался сделать изящный комплимент о ее божественной красоте, но под взглядом Вероники быстро сник, покраснел и умолк.

 Садитесь, пожалуйста. Вы наши гости, и если у вас возникнут вопросы или пожелания, то обращайтесь к Санчо. Он оперативно решит любые ваши проблемы. У меня сегодня незапланированная встреча, поскольку раньше времени приехали наши партнеры. Завтра я смогу вам уделить внимание и ответить на любые вопросы, которые могут возникнуть после экскурсии по «Паноптикуму настоящего». В десять утра за вами заедет Санчо, он у нас отменный рассказчик. Единственное, так это злоупотребляет выражением «Смех и грех»,  сказала она и засмеялась серебряным колокольчиком,  но, согласитесь, у мужчин это не самый страшный недостаток. Майкл,  обратилась она ко мне,  а что вы такой задумчивый и грустный?  и, улыбнувшись, добавила:  Уныние  это грех, так что расслабьтесь и отдыхайте.

Девушка, еще раз одарив нас улыбкой королевы, повернулась и поплыла воздушной походкой, грациозно покачивая бедрами.

 Я погиб! Она колдунья! Она одним взглядом приворожила меня и забрала мое сердце,  воскликнул Вэл и приложил руку к сердцу.  Я не уеду отсюда и стану ее рабом, и буду питаться крошками с ее стола. Это моя судьба!  Донжуан со стажем мгновенно вошел в роль несчастного влюбленного.

 Остынь, раб!  охладил я его пыл.  Сейчас вот возьму и позвоню твоей Инге, матери твоих двоих детей, и сообщу ей о твоих планах питаться и пресмыкаться у ног рыжей барменши. После этого будешь ты всю жизнь под столом питаться и на коленях стоять перед ней, моля о прощении.

 Инга такая! Она из тебя твою любимую отбивную сразу сделает,  подтвердил Дэвид.

 Сомневаюсь, что тебя крошками прокормишь, думаю, ты от такой диеты через три дня променяешь любовь на сочный бифштекс с картошкой и колечками лука,  добавил Чак.

Холенный официант, смахивающий повадками на киногероя-любовника, прикатил тележку, вернее сказать, деревянную телегу с многочисленными блюдами. Одет он был в черный бархатный костюм и белую рубашку с бордовым галстуком. Стройный и элегантный с профессиональной улыбкой «чего изволите?». Нам подали разнообразные холодные закуски, коих мы насчитали около десятка, и два глиняных кувшина вина.

 Вы, наверное, ошиблись столом. Нас всего четверо, а не десять человек. К тому же мы еще горячие блюда заказали, которые нас просто добьют,  попробовал протестовать Чак.

 Кушайте, господа, на здоровье! Отведайте блюда от нашего шеф-повара Франсуа Перье,  ответил официант c очаровательной улыбкой,  кстати, меня зовут Луи. Горячее вам подадут, когда пожелаете. Приятного аппетита!

 Странная здесь подача блюд, сразу всё скопом привезли. Наверное, так в средние века пировали,  предположил Дэвид.

 Ничего! Много  не мало! Справимся! Ох, какое изобилие!  облизнулся Вэл.  Ну что, господа гурманы, отведаем шедевры месье Перье?

Уговаривать нас не пришлось, и мы с аппетитом начали вкушать плоды кулинарного искусства.

 Божественно!  с набитым ртом проговорил Вэл.  Всё-таки, что ни делается  всё к лучшему. Не разбей я машину, разве отведали бы мы таких яств? Спасибо мне должны сказать! Сейчас сидели бы с удочками и комаров кормили,  разглагольствовал друг.

Утолив первый голод, мы перешли к степенной беседе, и заодно более детально рассмотрели помещение.

 В таком огромном зале можно снимать исторические фильмы,  заметил Чак, рассматривая висящий на стенах рыцарский арсенал и охотничьи трофеи.

Сполохи и тени, отбрасываемые факелами на высокий потолок, колонны и стены добавляли реалистичности средневековой атмосфере. Мы сидели в окружении железных рыцарей во главе громадного П-образного стола как хозяева неприступной крепости.

 Немудрено, что, отужинав в такой ретрообстановке и выпив вина, мужчины вдохновляются на поединки,  сказал Дэвид.

 Лучше умереть от меча, чем от обжорства. Я так понимаю, тут всех откармливают на убой,  предположил я.  Сейчас принесут горячее, и оно добьет нас.

За дружеской беседой время летело быстро, и мы не заметили, как выпили несколько кувшинов вина, заботливо подливаемого Луи.

 Предлагаю закончить ужин и прогуляться до Доброго озера, заодно там искупаемся,  предложил Дэвид.

 Я утону сразу, ибо мой живот полон, и силы мои потрачены на еду и возлияния,  заныл Вэл,  зачем куда-то идти? Тут тоже неплохо, а как говорится: от добра добра не ищут. Лучше давайте еще капельку выпьем. Эй, Луи, принесите нам еще вина, много вина! Этот божественный нектар лучше всего способствует пищеварению.

Спорить мы не стали и решили выпить за нашу дружбу, университет и за сборную Франции, а также за рыжую чаровницу Веронику последний тост произнесли за паноптикум и его гостеприимного хозяина графа Виктора Труа.

В итоге всё закончилось веселым ночным купанием с криками и вдохновенным хоровым пением. Послушав нас, одуревшие лягушки на Добром озере замолчали до утра, пребывая в культурном шоке, поскольку мы открыли для них новые невиданные горизонты в вокально-хоровом искусстве. Последнее, что я запомнил, была песня «The show must go on»6. Слава Богу, что в соседних бунгало никто не проживал, иначе бы утром нас с позором изгнали из «Паноптикума».

Глава 3. Атака фаллосов Судного дня, или Ночной бенефис

Заливистый назойливый телефонный звонок коловоротом сверлил мой мозг. Какого чёрта?! Кому с утра пораньше неймется?! Я с трудом открыл глаза, снял трубку, и промычал что-то нечленораздельное.

 Здравствуйте, Майкл, это Санчо беспокоит. Во сколько мне подъехать? У вас была запланирована экскурсия на десять часов. Сейчас уже одиннадцать, но я вас не будил раньше, так как вы очень поздно легли. Кстати, у вас прекрасный вокал, Майкл,  в его учтивом голосе явно проскальзывали издевательские нотки,  весь персонал отеля «Паноптикум» в полном восторге от вашего пения.

Наступила пауза, так как я не мог сообразить, о чём, вообще, идет речь.

 Давайте я заеду за вами через час, если не возражаете. До встречи.

Короткий монолог Санчо утомил мой обессиленный ночными возлияниями организм, поэтому я откинулся на подушки и начал вспоминать ночные похождения. Так так что купались, помню хорошо вода освежила нас и взбодрила. Мы ныряли с лодочного понтона и плавали наперегонки, потом, согласно традиции, последовало сплоченное хоровое пение. От пляжа до отеля достаточно далеко, чтобы его обитатели нас могли слышать, да и почему он выделил именно мой голос? Чушь какая-то! Потом мы собрались идти спать, но чёрт! Точно, ну конечно, Вэл!

Дипломированный садист сказал, что надо выпить еще за «гармонию с Землей», и пустил против часовой стрелки кувшин с убийственным напитком под названием «Атака фаллосов Судного дня», приготовленным лично великим барменом всех времен и народов по секретному рецепту самого Данте Алигьери7. Это жуткое пойло меня подкосило и сыграло злую шутку. Когда же он, гад, успел его принести?!

Так, что же произошло дальше? О каком вокале говорил Санчо? Значит, получается, что я пел, и весь персонал отеля «Паноптикум» от этого в восторге? Попытался мыслить, ха-ха, логически, но не получилось. И вдруг передо мной всплыла картина чёрт-чёрт! Вспомнил! Точно! Почему-то после купания я поперся к отелю и, стоя на мосту, распевал песни на разных языках. Помнится, друзья пытались прекратить мой ночной бенефис, но у меня находились неопровержимые доводы, что они категорически неправы в своих гнусных поползновениях прекратить мой сольный концерт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3