Дмитриева Татьяна Сергеевна - Абсолют. Книга вторая стр 3.

Шрифт
Фон

 Его зовут Камикайка.

 Очень необычное и забавное имя. Сколько тебе лет и чем ты занимаешься здесь?

Мне восемь и мы приехали, чтобы я поступила в академию танцев. Хочу учиться у Хины Мердер.

 Простите. Ясмина, сколько раз я просила тебя не разговаривать с незнакомыми людьми,  подоспела одетая в брючный костюм, стройная женщина.

Ясмина как две капли воды была похожа на нее, и сразу стало понятно, что это ее мать.

 Не волнуйся, мамочка, мы уже познакомились, его зовут Люмьер.

 Это вы простите, я увидел, что девочка совсем одна и забеспокоился. Меня зовут Люмьер ДАрк.

 Спасибо за беспокойство, я Виктория Минтц,  представилась женщина и тут же переключилась на свою дочь.  Детка, пойдем в отель, сегодня нам, к сожалению, снова отменили просмотр. Боги, как же сложно туда попасть,  пожав плечами, сетовала Виктория.

 Оу, простите, я тут случайно узнал от Ясмины, что она хочет учиться у Хины Мердер в ее академии танцев.

 Вот болтушка, даже это успела рассказать. Да это так.

 Вы знаете, по абсолютно счастливой случайности я только полчаса назад пил чай с ней и ее отцом, поэтому совершенно бескорыстно мог бы помочь вам в осуществлении вашей мечты.

 Это невероятно! Спасибо вам, мы будем вам очень признательны. Но к чему такая честь?

 Пока совершенно не за что, а для начала, Виктория, позвольте пригласить вас и дочь на ужин, сегодня в восемь вечера. Я закажу столик и буду ждать.

Он протянул ей визитную карточку, она была выполнена на плотной дорогой бумаге, каллиграфическим шрифтом с вензелями золотой краской были написаны его инициалы.

 Ясмина, до свидания. Всего хорошего, Виктория, до вечера.

Девочка помахала ему рукой, и Люмьер направился к входу в отель.

В номере его уже ждал Ричард. Забрав у него пиджак, он проводил его на террасу с дорогой деревянной мебелью, налил ему коньяка и смиренно встал напротив, ожидая новых указаний.

Люмьер пригубил напиток и посмотрел Ричарду в глаза:

 Ты тоже заметил ее?

 Да господин, еще в тот момент, когда мы подъезжали. Эта девочка одна из нас.

 Именно, а что самое замечательное, она хочет учиться в академии танцев,  отставив бокал, Люмьер встал, подошел к краю террасы и стал рассматривать прохожих, проходящих по улицам внизу.  Ричард, закажи столик на восемь вечера и приготовь мой черный костюм.

 Слушаюсь господин,  и Ричард вышел с террасы выполнять поручения.

День пролетел достаточно быстро, в восемь Люмьер спустился вниз и прошел в помещение ресторана. Он выглядел, как всегда, изыскано: костюм, который приготовил для него Ричард, сидел идеально, волосы, как всегда уложенные гелем назад, блестели ровным счетом так же, как и его обувь.

 Господин Люмьер, добрый вечер. Позвольте проводить вас к вашему столику,  сказал метрдотель, расплывшись в широкой улыбке.

Люмьер молча кивнул и проследовал за ним. Они прошли через весь зал в vip-зону, которая была разбита на участки с отдельными перегородками, за которыми абсолютно ничего не было слышно. Убранство ресторана говорило само за себя: дорогие породы дерева в отделке, изысканные ткани, эксклюзивная мебель и посуда, серебряные приборы. Приятное освещение и приглушенная классическая музыка дополняли антураж дорогого ресторана.

 Ваш столик, сэр.

Люмьер вновь кивнул и добавил:

 Со мной будут еще два гостя, проводите их ко мне,  и протянул метрдотелю чаевые.

 Непременно, сэр. Приятного отдыха.

Через пятнадцать минут метрдотель вновь появился у столика, он привел за собой Викторию, одетую в вечернее платье цвета слоновой кости с глубоким декольте, подчеркивающее ее стройную фигуру. Ясмина была одета в пышное платье светло голубого цвета, пружины кудряшек забавно спадали ей на лицо, и она пыталась каждый раз поправлять их.

Люмьер встал, поприветствовал гостей:

 Прошу, присаживайтесь. Думаю, вы не против, я уже заказал самые изысканные блюда от шефа, а еще, бутылку красного вина позапрошлого века.

 Конечно, спасибо вам, Люмьер,  улыбнулась ему Виктория, поправив прядь волос.

 Ясмина, хочешь чего-нибудь особенного?  Спросил у нее Люмьер.

 Да, я хочу картофель фри,  ни секунды не промедлив, выдала девочка.

 Ясмина, перестань!  Осекла ее Виктория.

Но, невзирая на укоризненный взгляд матери, Люмьер подозвал официанта и распорядился о заказе.

 Виктория, ничего страшного. Сами же знаете, дети есть дети и почему бы их не баловать иногда.

 Если только иногда,  невольно согласилась Виктория, неожиданно смягчив тон.

Официант принес бутылку вина, Люмьер попробовал и согласился с выбором.

Виктория, глядя на эту процедуру, пошутила:

 А был выбор отказываться, когда для вас открыли бутылку вина позапрошлого столетия?

 Выбор есть всегда, Виктория, это вино для нас.

Люмьер кивнул, и официант наполнил бокалы и удалился.

 Предлагаю выпить за будущие успехи Ясмины,  предложил Люмьер.

 Согласна,  поддержала его Виктория.

Они сделали по глотку, Виктория отставила бокал, и было хотела что-то сказать, но Ясмина, будто нарочно, опрокинула бокал на Викторию. Та резко вскочила:

 Да что же ты наделала?

К ним быстро подбежала пара официантов для того, чтобы помочь Виктории и убрать пролитое вино.

 Простите, Люмьер. Простите за манеры моей дочери,  растерянно причитала Виктория.  Быстро в номер,  скомандовала Виктория дочери.

Ясмина даже не шелохнулась.

 Не беспокойтесь так, это всего лишь вино и всего лишь платье, лучше возвращайтесь в номер и спокойно приведите себя в порядок, а мы с Ясминой пока побеседуем.

Виктория была несколько обескуражена реакцией Люмьера, который опять застал ее врасплох, и снова нехотя согласилась с ним.

 Хорошо, я быстро. Ясмина, не вытвори еще чего-нибудь, я тебя очень прошу.

 Хорошо, мамочка, возвращайся быстрее,  посмотрела дочь ангельским взглядом.

Виктория извинилась и вышла из-за стола, направившись в свой номер.

 Я специально это сделала,  полушепотом проговорила Ясмина.

 Я догадался. Ясмина, скажи, ты тоже видела Кодекс?

 Да, он периодически ко мне приходит. Но часто он говорит непонятными словами, они звучат в моей голове, и я не всегда понимаю, что он говорит.

 Скажи мне, Ясмина, ты чувствуешь мою энергию?

 Да, закивала быстро Ясмина,  тот, кто вез вас, ваш водитель, также ее излучает.

 Ах ты, умница. Ты знаешь, что Хина Мердер тоже одна из нас?

 Конечно, мы уже приезжали на большие собрания, касающиеся поступления, где я видела ее издали и все поняла.

 Скажи мне, как получилось, что ты стала мастером?

Ясмина немного задумалась, подняв глаза в потолок, потом резко бросила взгляд на Люмьера:

 Мне было шесть лет, и я участвовала в больших соревнованиях по бальным танцам,  начала свой рассказ Ясмина.

Глава 4

 Итак, дамы и господа, нам пора подвести итоги нашего замечательного балетного конкурса, вскоре мы определим победителя среди множества пар участников!  Объявил в микрофон ведущий, одетый во фрак.  А сейчас, перед тем как жюри примет окончательное решение, посмотрите, пожалуйста, чарующий танец прошлогодних победителей этого конкурса. На сцену в свете софитов поднялась пара прошлогодних чемпионов и исполнила танец под аплодисменты полностью заполненного спортивного зала.

 Ясмина, девочка моя,  Виктория присела перед ней на корточки.  Вы с Майклом обязательно выиграете,  ободряюще сказала она.  Все будет хорошо, вот увидишь.

Тем временем выступающие уже практически заканчивали танцевать и в их сторону от восторженных зрителей летели игрушки и цветы.

 Несравненные Мария Брок и Жозе Мендез,  объявил ведущий. Публика не скупилась на аплодисменты, которые долго не смолкали.

 Дамы и господа, наступил кульминационный момент нашего соревнования, сейчас я объявлю пару безоговорочных победителей этого года.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги