Штанцик Н. Г. - Волшебный шкаф-экспресс стр 2.

Шрифт
Фон

 Всё в порядке,  сказала тётя Юна и продолжила подниматься по лестнице на этот раз очень медленно, словно старуха.

Наконец они оказались на втором этаже. Тётя направилась в одну из комнат, где хранились вещи, привезённые ею из долгих путешествий.

В комнате было темно. Тёте пришлось сначала открыть ставни, чтобы впустить дневной свет. Солнечные лучи заплясали по пыльной мебели и разнообразным сувенирам. Майла огляделась вокруг, поражённая огромным количеством вещей.

 Ты, наверное, удивляешься, зачем я храню весь этот хлам,  произнеслала тётя Юна.  Но здесь очень много маглингов. Ты сможешь почувствовать их силу, если останешься в комнате подольше.  Она глубоко вздохнула.  Обои, окна, дверь всё имеет специальное антимагическое покрытие, чтобы никакая волшебная сила не проникала наружу. Никто не должен был здесь, в мире людей, догадаться, что я волшебница, особенно Юстус. И всё впустую.  Она снова вздохнула.

Майла замерла и сосредоточилась. Она не ощущала никакой магии, ни малейшего покалывания или вибрации.

 Я не чувствую никаких магических сил,  разочарованно заметила она.

 Ах Значит, маглинги уснули,  объяснила тётя.  Но не волнуйся, мы их разбудим.

Майла закусила губу.

 Тебе не кажется, что нам лучше поскорее отправиться в Грос-Колдунброд и посоветоваться с остальными?

Теперь, когда выяснилось, насколько опасен дядя Юстус, или скорее Юпитер Семирог, Майла точно больше не сможет спать спокойно. И кто знает, сколько времени понадобится тёте, чтобы наложить защитное заклинание на дом и подобрать для них амулеты. Да, тётя Юна считалась сильной волшебницей, но, похоже, беременность отрицательно повлияла на её магические способности.

Тётя повертела в руках деревянную чашу. Потом подняла взгляд на Майлу.

 Пожалуй, ты права. Нельзя терять время зря. Собирай вещи. Мы возьмём с собой феникса и ковёр-самолёт. Мне не нравится, что мы не нашли всех маглингов, исчезнувших из магазина твоих родителей. Но мы в чрезвычайном положении.

Майла вспомнила про взрыв в подвале их магазина. Несколько недель назад бабушка Луна, готовя вместе с Майлой новый волшебный бальзам, перепутала заклинание. Медный котёл разлетелся на куски. К счастью, с ними обеими ничего не случилось, но довольно много магических предметов так называемых маглингов переместились из магазина и соседних зданий в мир людей. Где им совсем не место, и где они даже могут нанести большой ущерб, если попадут в чужие руки. Из-за этого Майла и отправилась в мир людей, чтобы с помощью своей тёти найти и вернуть маглингов. Майла с содроганием вспомнила свою поездку в бочке. Её так качало и трясло, что приятным это волшебное перемещение никак не назовёшь. А теперь она должна вернуться назад Майла сомневалась, поместятся ли они в той бочке вдвоём с тётей. А с багажом, найденным ковром-самолётом и птичьей клеткой с пойманным фениксом они будут чувствовать себя, как сардины в консервной банке!

Тётя Юна, заметив застывший на лице Майлы вопрос, засмеялась:

 Нет, Майла, нам не понадобится уменьшающее заклинание! И нам не придётся путешествовать в ржавой бочке. У меня есть кое-что получше!

Майла с любопытством распахнула глаза, когда тётя подошла к громоздкому шкафу и постучала по его дверце.

 Шкаф сделан из чёрного дерева, он очень ценный,  сказала тётя.  Но не только само дерево особенное. На самом деле это шкаф для перемещений.

Тётя Юна раскрыла дверцы, но Майла увидела только платья и пальто, висевшие вплотную друг к другу. Тётя начала вынимать их из шкафа и складывать на кресло-качалку и старинную фисгармонию. Среди одежды оказались довольно странные вещи видимо, из давних времён. Майла чихнула, когда в нос ей ударил запах порошка от моли. Или это была просто пыль? Для чего тётя Юна хранила все эти наряды? Она собиралась устроить костюмированную вечеринку?

Наконец шкаф опустел.

 Вот, пожалуйста!  объявила тётя, опуская слева и справа откидные сиденья с мягкой обивкой.  Можно довольно удобно путешествовать сидя. А поскольку в дороге нас может немного потрясти, здесь есть даже ремни безопасности.

Волшебный шкаф-экспресс

Майла бросилась в свою комнату собирать вещи. Быстро упаковала всё в чемодан. Стремительно скатала ковёр-самолёт, украшавший пол.

 Что случилось?  пропищал голосок.

Уилбур выпорхнул из часов с кукушкой, перелетел через комнату и приземлился на рыжие локоны Майлы.

 Я собираю вещи,  ответила она.  Мы едем домой.

Домой! Внезапная дикая радость охватила её, когда она осознала, что это значит. Она снова увидит не только свою семью, но и своих подруг Ниневию и Офелию! Как же Майла скучала по ним всё это время!

Вдруг она кое о чём вспомнила.

 Мне нужно предупредить Эмили,  пробормотала она про себя.

Эмили Штайгервальд её новая подруга из мира людей. Она единственная знала, что Майла волшебница. И она была вместе с Майлой, когда той раскрыли правду: дядя Юстус на самом деле могущественный колдун Юпитер Семирог.

Майла прервала сборы и бросилась вниз, чтобы позвонить. Уилбур сидел у неё на плече, когда она вытащила телефон из зарядного устройства и набрала номер Эмили.

К телефону подошла фрау Штайгервальд:

 Алло!

 Здравствуйте, это Майла,  поспешно произнесла она.  Эмили дома? Мне срочно нужно с ней поговорить.

Мама Эмили засмеялась:

 Звучит так, словно это вопрос жизни и смерти.

 Так и есть,  ответила Майла.  Ну, почти.

 Сейчас поднимусь к ней,  пообещала фрау Штайгервальд.

Майла услышала, как та идёт по лестнице. Затем открылась дверь.

 Эмили, тебя к телефону!

 Кто звонит?  прозвучал издалека низкий голос.

Майла усмехнулась. Голос принадлежал Беппо, бернской овчарке Эмили. Благодаря заклинанию Майлы он мог говорить, но только она и Эмили понимали его. Все остальные слышали просто обычный собачий лай.

Эмили тем временем взяла у мамы телефон.

 Алло!

 Это я, Майла. Ты можешь говорить?

 Минутку.  Эмили подождала, пока мама выйдет из комнаты.  Да. Что случилось?

 Мы с тётей сегодня же едем в Грос-Колдунброд,  объявила Майла.  Из-за этой истории с Юстусом-Юпитером. Мы должны решить, как защитить от него ребёнка.

Эмили немного помолчала, чтобы сначала переварить эту новость. Её голос был грустным, когда она спросила:

 Как долго тебя не будет?

 Я пока не знаю.

 Но ведь ты вернёшься?

Майла заколебалась:

 Я не знаю. Думаю, да. Мы ведь ещё не всех маглингов нашли.

 Ах, Майла, не оставайся насовсем в мире волшебников,  принялась умолять Эмили.  Ни в коем случае! Я наконец-то нашла подругу да ещё такую, как ты! Волшебницу! Я не хочу тебя сразу потерять!

Майла слышала, что Эмили едва сдерживает слёзы. Она почувствовала, как закололо в груди. Теперь и Майле тоже стало больно, что им приходится расстаться.

 А я не могу поехать с тобой?  всхлипнула Эмили.  Я бы так хотела познакомиться с твоей семьёй. А ещё увидеть ваш волшебный магазинчик!

 К сожалению, ничего не получится,  сказала Майла.  Нельзя просто так перемещаться из мира людей в мир волшебников или наоборот.

 Но ты и твоя тётя вы ведь можете,  немного раздражённо заметила Эмили. Она чувствовала себя обделённой.

 Это Для этого нужно уметь шевелить ушами,  объяснила Майла.  Я уже говорила тебе об этом. Только волшебники, обладающие этим талантом, могут преодолеть границу между нашими мирами.

 Я тоже умею шевелить ушами,  упрямо произнесла Эмили.  Я тренировалась перед зеркалом. Они двигаются. По крайней мере немного.

 Ох, Эмили, я бы так хотела взять тебя с собой, ты это знаешь!  заверила её Майла.  Но ты человек, и это не сработает, даже если ты сможешь шевелить ушами.

 Можно попытаться,  настаивала Эмили.

Майла стояла как на раскалённых углях. Сейчас просто нет времени для долгих дискуссий. Обнимячик в опасности, и кто знает, какие зловещие планы уже строит дядя Юстус.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3