Олег Викторович Астапов - Дети Земли стр 2.

Шрифт
Фон

ХОЛЛИС. Вот-вот, Стимсон, и так каждый раз.

ЛЕСПЕР. Да, я лечу в восьмой раз, и всегда это по-новому, и каждый раз страшно до жути, и всё же я нигде не был так счастлив как здесь, в космосе. Именно в космосе я нашёл себя.

ЭПЛГЕЙТ (улыбается). Так, не портите мне парня своими философскими штучками. Не слушай их, Стимсон,  себя нужно искать дома, на Земле, и в космос уже лететь человеком, а не пустышкой.

СТОУН (мечтательно и примирительно). Космосу есть чему нас научить, Эпл! Всё это такая школа, что мы будем проходить её тысячелетиями. Человечество только начинает знакомиться с космосом, мы все только начинаем у него учиться.

ЭПЛГЕЙТ. Ты просто романтик, Стоун, романтик с планеты Земля!

ЛЕСПЕР. Капитан, а почему вы молчите? Вы же рекордсмен у вас уже девять миссий, больше вас никто ещё не летал от нашей компании. А вы помните свой первый полёт?

КАПИТАН. Я помню всё и всех, но сейчас не до воспоминаний, у нас полно работы впереди сто двадцать миллионов километров пути, и мы ещё успеем наговориться. Стимсон, поздравляю тебя с вступлением в нашу семью в экипаж Радуга-6. Мы рады, что ты с нами!

ЛЕСПЕР. Присоединяюсь, а где шампанское?

ЭПЛГЕЙТ. Оно всё осталось на Земле, Леспер.

ЛЕСПЕР (вздыхает). Нет, второй такой планеты нам не найти

КАПИТАН (сверяет информацию на планшете и на мониторе своего компьютера). Минутная готовность, выходим на траекторию. Экипаж, приготовиться к манёвру, приближаемся к точке разгона.

СТОУН(смотрит в монитор на Землю, поглаживает его). До свидания, Земля-матушка, до свидания родная, любимая (переключает монитор на звёзды и смотрит на них) Ну, здравствуйте, звёздочки небесные, хорошие мои, как же я за вами скучал Молчите И только сияете в ответ (решительно) Лечу к вам, ждите!

КАПИТАН. Экипаж, внимание! Сейчас будет выполнен переход на ручное управление, затем по плану включение реактора ядерного двигателя, для этого нам понадобится вся энергия, поэтому разгоняемся на полную мощность. Леспер пилотирует, Холлис дублирует!

ЛЕСПЕР. Вас понял, капитан!

ХОЛЛИС. Вас понял, капитан!

КАПИТАН. Внимание, обратный отсчёт!

5!

4!

3!

2!

1!

Леспер, переход на ручное!

ЛЕСПЕР. Управление принял!

КАПИТАН. Только не спеши, гонщик! Начинаем разгон! Ключ на старт! Зажигание! Предварительное! Промежуточное!


Слышен гул разгоняющихся двигателей


КАПИТАН. Главное!


Гул усиливается


КАПИТАН. Леспер, центральные тридцать, боковые пятьдесят!

ЛЕСПЕР. Есть центральные тридцать, боковые пятьдесят!

ХОЛЛИС. Двигатели корабля работают нормально! Давление в камерах двигателей в норме!

КАПИТАН (сверяет информацию на планшете и на своём мониторе). Леспер, центральные пятьдесят, боковые восемьдесят!

ЛЕСПЕР. Есть центральные пятьдесят, боковые восемьдесят!

ХОЛЛИС. Параметры системы управления корабля в норме!

Параметры конструкции корабля в норме!


Появляется вибрация космического корабля


КАПИТАН (делает пометки на своём планшете электронным карандашом). Леспер, приготовиться к разгону реактора.

ЛЕСПЕР. Вас понял, жду команды.

ЭПЛГЕЙТ (нервничает).Покидаем родные просторы, летим навстречу неизвестности

СТОУН (утвердительно спокойно). Летим навстречу будущему!

КАПИТАН. Леспер, центральные восемьдесят, боковые сто!

ЛЕСПЕР. Есть центральные восемьдесят, боковые сто!


Хлопок, резкий толчок, гаснет свет, шипение.


КАПИТАН. Леспер!

ЛЕСПЕР. Капитан, отказ всей системы!


Астронавты включают аварийную подсветку скафандров


КАПИТАН. Холлис!

ХОЛЛИС. У меня тоже везде отказ! Падение давления в камерах двигателей!


Включается неуверенный и готовый вот-вот погаснуть свет, астронавты переглядываются между собой, звучит женский голос: «Внимание, сбой в работе процессора, перезагружаю систему».


ЭПЛГЕЙТ (тревожно). Ого! Вот это да

ХОЛЛИС. Заработало, капитан! Но давление в камерах двигателей падает!

КАПИТАН. Леспер, двигатели в ноль, отмена манёвра. Экипаж, код 014, общая проверка системы.

ЛЕСПЕР. Принял, манёвр отменён.


Гул и вместе с ним вибрация усиливается, звучит женский голос: «Внимание, сбой в работе процессора, перезагружаю систему».


ЭПЛГЕЙТ. Да что там такое!

КАПИТАН. Тишина в эфире! Холлис, код ошибки?

ХОЛЛИС (смотрит в свой монитор). Ничего не могу понять, здесь одни обрывки!

КАПИТАН. Леспер, что с реактором?

ЛЕСПЕР. Реактор ещё холодный, это точно не он! Что-то на борту вызвало скачок напряжения!

ХОЛЛИС. Падение давления в топливной системе!

ЭПЛГЕЙТ (поднимает вверх правую руку). Капитан, в топливном модуле утечка окислителя, возможен пожар!

КАПИТАН. Холлис, сигнал бедствия. Аварийная группа приготовиться к полной расстыковке корабля.

ХОЛЛИС. Я Радуга-6, я Радуга-6, Mayday, Mayday, Mayday (Мэй-дэй, мэй-дэй, мэй-дэй). Я Радуга-6, я Радуга-6, Mayday, Mayday, Mayday (Мэй-дэй, мэй-дэй, мэй-дэй).


Звучит женский голос: «Внимание, пожар в топливном модуле». Звучит сигнал тревоги, загорается аварийный красный свет.


ЭПЛГЕЙТ (взволновано).Горим, капитан!

КАПИТАН. Спокойно, ребята! Леспер, заглушить все двигатели! Холлис, запустить «Водолея»! Отключить сигнализацию!

ХОЛЛИС. «Водолей» запущен! Сигнализация отключена!

ЭПЛГЕЙТ. Утечка продолжается, в топливном модуле растёт температура!

ЛЕСПЕР. Капитан, у меня отказ системы управления!

КАПИТАН. Холлис, переход на резервный канал!

ХОЛЛИС. Вас понял, перехожу! Управление принял!

ЭПЛГЕЙТ. Внимание, в воздухе корабля опасные продукты горения.

КАПИТАН. Всем перейти на автономный режим!


Астронавты синхронно отсоединяют свои скафандры от кабелей и шлангов корабля.


ЭПЛГЕЙТ. Капитан, разгерметизация топливного модуля!

КАПИТАН. Экипаж покинуть корабль! Всем собраться в спасательной капсуле! Холлис, полная расстыковка корабля!


Эплгейт первым отстёгивает ремни и в невесомости отправляется к спасательной капсуле, за ним следует Стоун.


ХОЛЛИС. Отказ в расстыковке! Замки между топливным и ядерным заело! Нужно вручную!

СТИМСОН(отстёгивает ремни, покидает кресло и в невесомости отправляется в соседний модуль). Капитан, я попробую расстыковать вручную из топливного!

КАПИТАН. Назад, Стимсон! Команды не было! Сгоришь!

СТИМСОН. Я ближе всех! Нужно спасти этот двигатель!

ХОЛЛИС. Капитан, управление потеряно!

КАПИТАН. Действуй, Стимсон!

ЭПЛГЕЙТ. Я в капсуле, жду всех, к отстыковке готов!

СТОУН (останавливается перед люком в спасательную капсулу и прислушивается к происходящему). Спокойно ребята, спокойно!


Холлис и капитан отстёгивают ремни, но пока остаются на месте.


КАПИТАН.Стимсон, приём! Не молчи, что ты видишь?


Звук отстыковки отсека.


ЛЕСПЕР. Ядерный блок отошёл! Капитан, модуль с двигателем отошёл!

КАПИТАН. Молодец, Стимсон, а теперь назад! (замечает, что Леспер не отстёгивается и чем-то занят у приборов) Леспер, чего ты ждёшь? Уходим! Отстёгивайся!

ЛЕСПЕР. Полминуты, капитан! Не всё потеряно!

СТИМСОН. Нужна помощь!

ХОЛЛИС. Капитан, я помогу ему! (разворачивается и отправляется к Стимсону в соседний модуль) Стимсон, держись, я иду за тобой! В шлюзовом отсеке задымление! Стимсон, я тебя вижу!

КАПИТАН. Бросайте всё и уходите оттуда!

СТИМСОН (пытается вручную отстыковать топливный отсек, кашляет). Холлис, помоги! Топливный не хочет! Замки нагрелись!

ХОЛЛИС (Повисает рядом со Стимсоном на рычаге аварийной отстыковки).

Стимсон, на три! Раз! Два! Тррррри!


Звук отстыковки отсека.


ХОЛЛИС. Уходим, Стимсон! Уходим!

ЛЕСПЕР. Топливный модуль отошёл!

СТИМСОН (кашляет, пытается двигаться, беспорядочно шарит руками, натыкается на стены и предметы). Холлис, подожди, не могу так быстро, голова кружится, я дыма наглотался.

ХОЛЛИС (пристёгивает Стимсона к себе карабином). Держись! Когда ты успел?

СТИМСОН. Успел

ХОЛЛИС. Капитан, мы идём! Мы идём к вам!


Ослепляющий и оглушающий взрыв, корпус ракеты раскалывается на несколько частей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора