Колесникович Наталья - Портрет Оливии стр 6.

Шрифт
Фон

К счастью, все проходит гладко.

Глава 6

14 февраля, пятница.

Оливия


Я стараюсь избегать Мэтта, несмотря на то, что каждый день ношу его майку с собой. Едва завидев парня в коридоре, я сворачиваю за угол, если это возможно, и убегаю. Либо залетаю в туалет и отсиживаюсь там несколько минут.

К счастью, у нас с Мэттом нет общих уроков. По обязательным предметам он попал в другую подгруппу, а по дополнительным мы тоже не пересекаемся. Все свободное время я готовлюсь к конкурсу, на котором буду играть в марте, поэтому случайные встречи почти исключены.

Единственное место, где мы рискуем столкнуться,  это столовая, поэтому каждый раз я быстро обедаю и убегаю, уверяя Молли, что спешу на репетиции. Что почти правда. И все же эта хитрость не всегда мне удается. Пересекаясь с Мэттом в столовой, я не решаюсь подойти, да и не представляю, как это будет выглядеть, если отдам ему футболку при всех. Что подумают остальные? При каких обстоятельствах я могла позаимствовать ее?


***


Сегодня пансион стоит на ушах. День святого Валентина любят все: на уроках можно подбрасывать любовные записки друг другу, и учителя лишь улыбаются при этом, а вечером в спортивном зале, как обычно, будет дискотека.

Я не люблю этот праздник, наверное, потому, что мне не пишут записки, разве что Молли присылает парочку, чтобы мне не было обидно. Я не уродина, но еще в первый год моего пребывания в школе парни поняли, что они меня не интересуют. Сначала я очень сильно переживала трагедию, из-за которой оказалась в пансионе. Потом я всю свою боль вложила в музыку и решила, что поступление в консерваторию цель всей моей жизни, поэтому у меня есть время только на занятия.

 Это последний год в школе,  говорит Молли.  Отказы не принимаются, Ливви. Сегодня мы пойдем на вечеринку и оторвемся! Больше такой возможности у нас не будет.

 А как же выпускной?  напоминаю я.

 Выпускной это совсем другое дело!  Молли непреклонна.

Подруге легко говорить: сегодня она только от Кевина получила пять записок, и он явно будет ждать ее на дискотеке, чтобы пригласить на танец. А что мне делать в это время? Стоять и смотреть на парочки?

 Ливви,  Молли понимает все по моим глазам.  Если хочешь, мы даже попросим специально для тебя включить Бетховена.

Мы смеемся. Ее шутка разряжает обстановку, но я все равно не горю желанием идти на праздник.

Подруга перебирает одежду в своем шкафу и вытаскивает вешалку с нежно-розовым платьем на бретельках.

 Это я купила специально для тебя,  говорит Молли, протягивая мне наряд.  И сегодня ты его наденешь!

 Нет, Молли,  сопротивляюсь я.

 То есть ты отказываешься от подарка лучшей подруги?

Она притворяется обиженной, но я слишком хорошо ее знаю, чтобы поверить.

 Спасибо, Молли, но ты не должна дарить мне такие дорогие вещи!

 Я хочу, чтобы ты выглядела сногсшибательно!  улыбается подруга, а мне становится неловко. Молли хорошо знает, что я стараюсь экономить деньги и ничего лишнего себе не покупаю. Совсем скоро мне придется покинуть пансион и начать жить отдельно, а я не знаю, сколько сбережений осталось у моих родителей после смерти, ведь завещание огласят только после того, как мне исполнится восемнадцать.

 Ливви, ты же знаешь, что розовый мне не идет!

И это правда. Моей яркой рыжеволосой подруге совсем не походят бледные цвета. Совсем другое дело я на светлокожей блондинке нежно-розовый наряд смотрится отлично.

Надев платье, я чувствую неловкость из-за подарка, ответить на который тем же я вряд ли смогу. Платье наверняка стоит неимоверно дорого.

Я крепко обнимаю Молли, едва не плача от нежности к ней. Мы поворачиваемся к зеркалу, и у меня перехватывает дыхание. Я не в силах оторвать глаз от своего отражения. Мы почти одного роста с Молли, но у меня более худощавое телосложение в отличие от округлых форм подруги, и слегка расклешенная юбка платья делает мою фигуру женственнее и привлекательнее.

 Я не могу надеть эту красоту на какой-то школьный праздник,  говорю я.  Платье достойно выпускного бала!

 Нет уж, Ливви! Ты пойдешь в нем сегодня!  безапелляционно заявляет подруга.  Привыкнешь, и, если захочешь, наденешь его на предстоящий концерт. Я буду этому очень рада.

Я соглашаюсь с Молли, хоть и чувствую себя слишком расфуфыренной в этом наряде. Мне и раньше не удавалось переспорить подругу.

Глава 7

14 февраля, пятница.

Мэтт


Сегодня последний день моего заточения. Завтра начинаются весенние каникулы, и держать меня в пансионе директор больше не имеет права.

Я дорисовываю заключительные штрихи портрета мисс Эйприл.

 Мэтт, это потрясающе.

Мисс Эйприл замирает на некоторое время, любуясь результатом, а я не понимаю, что в этом такого удивительного. Детская забава, как сказал бы отец.

Звенит звонок. Я с радостью подрываюсь с места.

 Прощайте, мисс Эйприл,  говорю я, небрежно хватая свои вещи.  Сегодня был последний урок моей отработки.

Она смотрит на меня с разочарованием.

 Ты мог бы продолжать посещать мой факультатив,  говорит она.

 Нет уж,  улыбаюсь я.  Теперь я свободен!

 Жаль, Мэтт,  бросает учитель мне в спину.  У тебя есть потенциал.

Не хочу ничего слышать, бегу в свою комнату, чтобы приготовиться к праздничному вечеру в школе.


***


 Дискотека отличное место для того, чтобы толкнуть товар,  зачем-то говорит Ларри, хотя мы еще вчера с ним обсудили все плюсы школьных мероприятий для нашего дела.

 Я понял, не надо мне повторять это каждые пять минут,  отрезаю я, переодеваясь.

Мы с Ларри не возвращаемся к теме буллинга девчонок в женском душе, но и нельзя сказать, что простили друг другу тот конфликт. Впрочем, друзьями мы не были с самого начала: просто я привожу травку в школу, а он получает свой процент от продажи.

Конечно, меня не прельщают дурацкие школьные мероприятия, но там действительно можно подзаработать. Я беру с собой несколько косяков и отправляюсь в спортивный зал, слащаво украшенный воздушными шарами в форме сердец.

Я еще не успел стать своим в пансионе, поэтому наблюдаю в стороне, как парни и девушки флиртуют и веселятся. Многие ученицы нарядились в платья, словно это не школьная вечеринка, а конкурс красоты, в то время как парни не стали усложнять и пришли в повседневной одежде. Замечая это, я невольно ухмыляюсь.

 Мэтт,  неуверенно окликает меня красивая брюнетка с длинными волосами.

 Да, это я,  улыбаюсь ей одной из своих дерзких улыбок.

 Говорят, у тебя есть кое-что для веселья?  робко намекает она.

 Угу,  подтверждаю.

 Давай встретимся в женском туалете через минуту,  говорит девушка и выходит из зала. Я отсчитываю тридцать секунд и следую за ней.

У женского туалета, нервно оглядываясь по сторонам, стоят две девчонки. На шухере, решаю я. И не ошибаюсь.

 Она там,  тихо говорит одна из них и кивает в сторону двери.

Я вхожу в туалет, где меня ждет брюнетка.

 Тут больше никого нет,  сообщает она.  Девочки предупредят, если что.

Меня забавляет ее поведение. Словно мы играем в шпионов.

 У тебя все с собой?  вдруг спохватывается она.

Я киваю, улыбаясь.

 Сколько? Три будет?  спрашивает она, нервно облизывая губы, накрашенные яркой красной помадой.

Миленькая крошка, но очень уж очкует. Очевидно, делает это впервые.

 Будет,  я лезу в карман своей байки, но в этот момент в дверь врывается одна из подружек брюнетки с воплем:

 Директор идет!

Она выскакивает наружу, а брюнетка с перепугу забивается в кабинку. Я выглядываю из-за двери, но ретироваться уже поздно: мистер Смит подходит к туалетам.

 Пусти,  я стучусь к девчонке.

Та неуверенно открывает, а я забираюсь на унитаз с ногами, чтобы меня не было видно, если директор зайдет в туалет. Я все еще надеюсь, что ему не хватит наглости сделать это.

 Что нам теперь делать?  в испуге шепчет брюнетка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора