Она разговаривает с дочерью по-итальянски, спокойным тоном, но среди потока незнакомых слов слышу периодическое «лошара».
Что ты говоришь Даше? спрашиваю я.
Чтобы не забывала ключи. Вчера оставила на полке в прихожей, так и ушла в школу, Юля поправляет дочери лямки рюкзака.
А почему ты обзываешь ее лошарой?
Где? изумляется подруга, девочка тоже прислушивается.
Мне это слышится среди твоих слов.
Я ей говорю «Non lasciare le chiavi»8, поясняет Юля.
Вот-вот это «lasciare9», что это? мне и смешно, и хочу разобраться.
Это глагол «оставлять».
А, понятно! Я думала: ты обзываешь ребенка.
Все трое хохочем!
Даша уходит в школу, мы идем на кухню. За чаем Юля вспоминает другие смешные слова:
Curva (курва) поворот;
Mi perdono (ми пердоно) я извиняюсь;
Abbassato (аббассато) пониженный;
Dura (дура) твердая.
Ну, про дуру-то верно, говорю смеясь.
Юля продолжает веселить:
Mandare (мандаре) отправлять;
Piano-piano (пьяно-пьяно) тихо-тихо;
Pupilla (пупилла) зрачок.
Пупилла! громко повторяю я, сгибаясь пополам и расплескивая чай из кружки с нарисованным медведем.
А подруга не сбавляет темп:
Tu puoi (ту пой) ты можешь;
Proibito (проибито) запрещенный;
Sucсede (суччедэ) случается.
Ой, держите меня семеро, последнее слово всегда можно применить, если что-то пошло не так!
Юля стучит ладонью по столу и с раскрасневшимся лицом выдает напоследок:
Сеrvi (черви) олени;
Camera (камера) комната;
Regalo (рэгало) подарок.
Иногда бывают такие подарки, да! хохоча, запрокидываю голову, откидываюсь на спинку стула.
Мои щеки болят от смеха, уже нет сил. «Какой веселый язык, наверно учить его легко», вывожу про себя я и мечтательно вздыхаю.
Завтра утром поедем в загадочный город на воде.
От Падуи до Венеции 29 км. Едем с Юлей на электричке. Кажется, едва сели в вагон и начали стучать колеса по стыкам рельс, как уже подъезжаем по перешейку, соединяющему материк с группой островов под названием Венеция. В окнах слева и справа вижу дымчатые воды лагуны, скрывающиеся в тумане. Если бы не поезд, шумно промчавшийся по второму пути, можно вообразить, что едем на корабле по бескрайнему морю.
Вокзал Санта Лючия многоголосо звучит толпами туристов. Выйдя из него в туманное утро и пройдя всего триста метров вдоль набережной, оказываемся в мягкой глухой тиши. Из пелены тумана таинственно выступают старинные дворцы. Холодная серая вода тихо плещется в канале. Из нее торчат одиночные столбы. Бесшумно скользит узкая гондола с острым загнутым носом, красным днищем и пятью пустыми сиденьями, покрытыми серым бархатом. Гондольер всматривается в туман, зябко поеживаясь.
Юля, зачем эти столбы?
Парковать транспорт: гондолы и лодки.
А где ставят машины?
В Венеции нет машин, улыбается подруга.
Почему? я останавливаюсь в удивлении.
А где им тут ездить? Здесь нет даже велосипедов. На них и не проедешь. Кругом мосты и каналы, Юля берет меня под руку. Пойдем!
А как добираться от вокзала, например, до отеля на другой стороне города? недоумеваю, смутно представляя другую сторону города за толщей тумана.
Садиться на водный трамвайчик-вапоретто или брать водное такси.
Или гондолу?
Нет, гондола, она для развлекательной поездки. Много чемоданов в нее не положишь. А стоит прилично.
Ааа как странно здесь все устроено.
Свет солнца тускло пробивается сквозь туманные слои. Серая мгла то отступает, то возвращается вновь, делая пейзаж монохромным. Вижу только ступени под ногами и теплый свет фонаря. Кажется, там, за вершиной арочного моста, ничего нет. Но делаем несколько шагов вверх. И невидимый занавес слегка раздвигается.
Влажная дымка рассеивается, открывая знаменитый мост Риальто, полный ювелирный бутиков, сувенирных лавочек и гомона туристов. Заходим в салон художественного стекла. Моя душа поет уже от порога.
От множества цветных бликов кажется, словно тысячи лампочек новогодних гирлянд, сверкая, зажигаются передо мной. Ненасытно брожу между полок и витрин, разглядывая чудеса стеклянного творчества: декоративные тарелки, блюда, веселые часы и скульптурки животных. В аквариуме с водой стеклянные рыбки плавают между пузырьков от жужжащего компрессора. О, здесь есть и морские гады на песчаном дне, и даже водолазик! А Юля зовет посмотреть серьги и колье.
Наконец, выходим. Наступающая ночь подкрадывается темнотой. К вокзалу возвращаемся по воде на vaporetto10. Венеция, сияющая с воды окнами дворцов, по-прежнему загадочна и по-новому прекрасна.
Юль, а стеклодувы? Мы не увидели мастеров, выдувающих стекла!
Увидим в другой день, к ним надо ехать на отдельный остров.
Хорошо, отвечаю смиренно, на самом деле я в нетерпении.
Ночью мне снятся стеклянные рыбки, плавающие вокруг, и ползающий водолазик.
Фабио видимо устал от шума и гама. Утром предлагает отвезти нас в термы с минеральными водами и оставить там на весь день. Отлично, люблю поплавать! Термы оказываются в часе езды от дома. Выглядят как обычный бассейн с шумным «водопадом». А вода иная: по ощущениям теплая и легкая.
Она идет из-под земли, поясняет Юля, уже горячая.
Наплававшись, укладываемся на теплые кушетки. Поворачиваюсь к подруге:
Юля, как ваши дела с Фабио? Все также давит на тебя?
Подруга закидывает руки под голову, задумывается на минуту, затем рассказывает:
Он непредсказуем, бывает что орет, машет руками. Раньше я терпела его эмоции, но однажды закатила ответный скандал. И знаешь, муженек сразу успокоился. Мне кажется, ему не хватало громкой реакции по-итальянски, делает она вывод, стоило отреагировать адекватно, сразу пришел в себя и стал как шелковый.
А как ты орешь в ответ, бранными словами? оживленно приподнимаюсь на боку, облокотившись о лежак.
Нет, пока хватает слов итальянских, кричу ими, потом перехожу на русские, хмыкает подруга. В ссоре не важен смысл, там уже кто кого переорет. Мне надо было сразу догадаться копировать итальянок. Ты видела в фильмах, какие тирады они закатывают?
Тут я вспоминаю русский анекдот:
Кадр из фильма. Италия. Раннее утро. Из дома выходит мужчина и торопливо устремляется по улице. Из окна высовывается разгневанная итальянка и кричит ему вслед: «Идиото! Кастрато! Импотенто!»
Голос переводчика за кадром (с характерной переводческой интонацией): «Уходи, я тебя больше не люблю!»
Хохочем, люди с соседних кушеток начинают оглядываться. Перемещаемся в пустую горячую сауну и продолжаем надрывать животики там.
В назначенный час приезжает дорогой Фабио, усаживаемся в машину. Едем по главной улице Монтегротто Терме мимо мэрии, и вдруг вижу большую витражную инсталляцию. Какой сюрприз! Прямо на улице абстрактное нагромождение разных форм из цветного стекла, в оправе серебристой металлической конструкции.
Ой-ой, давайте остановимся и посмотрим! я подпрыгиваю на заднем сиденье.
Алина, Фабио торопится домой, там матч по футболу. В другой раз, тихо бормочет мне Юля.
Выворачиваю шею назад, на чудо, уплывающее из виду. Вот оно уже и скрылось за поворотом как мираж. Хочу увидеть его снова!
На следующий день
Стою, охваченная паникой.
Юля, кошмар, он проглотил мою банковскую карту!
Кто? Ты где? Что случилось?!⠀
В ступоре пялюсь на банковский автомат, не веря своим глазам. Моя пластиковая карта уползла навсегда в железный агрегат итальянского банка.⠀А все почему?
Сегодня я самостоятельно отправилась в центр Падуи прогуляться и купить сувениров родным. Решила снять денег в банкомате. Одного не учла сервис в нем написан по-итальянски. Пока медленно и тупо соображала, как прочитать и куда нажимать, прошло тридцать секунд и мой пластиковый квадратик уполз, не прощаясь. Что делать, куда бежать?!