А почему Селим сам за мной не пришёл?
Хаким пожал плечами.
Мне показалось, ты чем-то его обидела. А? Надеюсь, что только показалось. Запомни! Я не люблю, когда Селима обижают. Никто не может обидеть моего Селима. Ты понимаешь?
В голосе великана послышалась угроза.
Я растерялась.
Я никого не хотела обидеть. Просто не смогла принять эти драгоценности. Они очень дорогие.
Хаким опустился на стул.
Запомни, девочка! Подарки мужа нужно принимать с радостью. Иначе он может подумать, что ты ему отказываешь.
В чём?
Великан замялся.
Ну, как бы тебе это объяснить? В любви, в ласке. Понимаешь?
Я покраснела и кивнула.
Мне всё ясно. Тебе нужна наставница, женщина, которая смогла бы рассказать об обязанностях жены и матери. Думаю, я знаю такую. Он поднялся и галантно открыл дверь. А теперь идёмте, милая леди. Нужно поужинать и хорошенько выспаться. Завтра нас ждёт тяжёлый день.
Я очень устала. Смертельно! Ещё бы! Последние сутки были переполнены событиями: свадьба, перелет в Москву, а затем в Анталию, первая ссора с мужем и первый душевный разговор с Хакимом. Последний пункт особенно потряс меня. Оказывается, не такой уж он ужасный и бесчувственный, каким хотел казаться, этот великан, человек-скала с огромным сердцем, наполненным любовью.
За ужином мужчины молчали. Они тоже устали. Хаким заботливо подкладывал в мою тарелку морские деликатесы, название которых я даже не знала. Я ела, не чувствуя вкуса, и хотела одного прислонить голову к подушке и отключиться хотя бы на пять минуту. Тихая музыка и шум прибоя убаюкивали.
Не мучь девочку. Хаким хлопнул Сашку по плечу. Отведи её в номер. Пусть отдохнёт.
Я с благодарностью взглянула на мужчину, вышла из-за стола и направилась к выходу из ресторана. Сашка поспешил следом.
Да хранит вас Аллах! Прошептал Хаким.
Глава 9
Я вошла в номер первой и замерла с открытым ртом. Не ожидала увидеть такой красоты! Комната утопала в розах. Они стояли в огромных хрустальных вазах и в плетёных корзинах. Их лепестками была усыпана огромная кровать. И даже на полу лежал душистый разноцветный ковёр. Сотня свечей (не меньше!) подчёркивала особую атмосферу. Я обернулась, чтобы выразить своё восхищение Сашке, но вместо него увидела высокую стройную женщину. На вид ей было не меньше пятидесяти. Мелкие морщинки залегли в уголках печальных глаз, в иссини-чёрных волосах искрились серебряные пряди. Но её таллии и осанке могла бы позавидовать любая молоденькая девушка. Грудь и запястья незнакомки украшали драгоценности. Кто она такая? Женщина улыбалась тёплой материнской улыбкой, и я почувствовала себя в безопасности, поняла, что рядом с этой незнакомкой мне будет хорошо и спокойно.
Меня зовут Изумруда. Лёгкий акцент. Я жена управляющего гостиницы. Хозяйка. Господин Хаким пригласил меня помочь тебе разобрать вещи и искупаться.
Я опешила. Что значит помочь искупаться? Лет с трех водные процедуры я принимала самостоятельно. Да и вещи могла разложить без посторонней помощи.
Спасибо. Не стоит!
Изумруда даже не обратила внимания на мои протесты. Она усадила меня в кресло и принялась развязывать хвост. Делала она это медленно и аккуратно.
У тебя прекрасные волосы, а ещё очень красивые глаза, редкого фиалкового оттенка.
Надо же! Я даже не подозревала, что цвет моих глаз какой-то особенный.
Сейчас ты искупаешься, а я вотру в твои белокурые локоны душистое масло. От этого они станут еще крепче и будут сиять, как солнце.
Огромная ванна манила теплом и ароматом. Изумруда помогла мне преодолеть скользкие ступеньки и погрузиться в душистую пену.
Не волнуйся, девочка! У меня три замужние дочери и две невестки. Я пять раз готовила девушек к самому важному событию в их жизни к свадьбе. Ты жена Селима по законам твоей страны, но ещё не жена, по законам Зелидхада. Но Хаким попросил меня подготовить тебя к первой ночи, как невесту. Кстати, тебе подошла одежда?
Я кивнула и покраснела.
Так это Вы подбирали мне платья и бельё? А я думала, Сашка.
Изумруда усмехнулась.
Селим. Зови его Селим. В нашей стране мужчины не могут покупать женщинам наряды, а, тем более, нижнее бельё. Но, Селим, действительно, выбрал платья для тебя сам. А вот остальное я.
Спасибо! Я смахнула с лица пену. А как Вы угадали размер?
Изумруда растёрла в ладонях шампунь и принялась наносить его мягкими массажными движениями.
Я же сказала, что у меня три дочери и две невестки, так что глаз мой как алмаз. Достаточно было увидеть тебя один раз, когда ты переступила порог этой гостиницы.
Когда с водными процедурами было покончено, я облачилась в полупрозрачный пеньюар. Изумруда высушила мою копну и, как обещала, втёрла масло, пахнущее розами и незнакомыми экзотическими цветами.
А Хаким Ваш друг?
Изумруда рассмеялась.
Хаким друг всем гражданам Зелидхада. Он один из самых богатых и влиятельных людей мира.
Я вскрикнула и закрыла рот ладошками.
Один из самых богатых?
Ты разве не знала? Изумруда выгнула бровь. В Зелидхаде огромные запасы нефти, золота, алмазов. Каждый житель нашей страны может позволить себе купить замок в любой точке Земного шара. А Хаким третий человек в правящей верхушке.
Третий? После кого?
После Шейха и его брата, разумеется. У Хакима сеть отелей по всему побережью Турции, кроме того судостроительные верфи, яхт-клубы. Он и нам с мужем помог открыть тут своё дело. У нас две собственные гостиницы, кроме того мы присматриваем за имуществом нашего господина. «Мирабелла» самый красивый и дорогой отель Анталии. А это самый шикарный номер. Тебе тут нравится?
У меня не было слов, чтобы выразить восторг, поэтому, я только кивнула.
А Ваши дети живут с Вами?
Изумруда вздохнула.
Нет, в Лоридане. Два сына и три дочери. Они взрослые, имеют собственные семьи. У меня десять внуков. Все мальчики, да хранит их Аллах!
Вы скучаете?
Скучаю. Трудно жить в чужой стране. Но всё, что мы с мужем делаем делаем для них.
А Сашка, то есть Селим? Расскажите мне о нём.
Женщина резко выпрямилась и направилась к двери.
Мне пора. И запомни, дочка, в Зелидхаде сейчас сложная обстановка. Там не принято болтать. Больше слушай, меньше задавай вопросов, ещё меньше говори сама. Сейчас к тебе придёт твой муж. Подготовься.
Если честно, я не знала, как мне надо готовиться. Сил на размышления не осталось. Я прилегла на кровать и закрыла глаза. Через секунду я уже крепко спала.
Глава 10
Селим сидел на веранде и любовался восходом солнца. Хаким поставил на стол две чашки с ароматным кофе.
По-турецки, как ты любишь.
Молодой человек потянулся и зевнул.
Кофе это хорошо, особенно по-турецки.
Он сделал небольшой глоток и зажмурился от удовольствия. Хаким сел рядом и пристально посмотрел на юношу.
Задам тебе только один вопрос. Почему?
Селим поставил чашку на стол.
Что ты имеешь в виду?
Великан помолчал.
Мальчик! Я давно живу на этом свете. У меня было много женщин. Скажи, почему этой ночью ты не воспользовался правом мужа? Почему ты провёл её не на брачном ложе, а в этом кресле?
Селим отвернулся.
Я не уверен, любит ли меня Лиза. Я обещал, что познакомлю её с Шейхом. Думаю, Шейху она понравится. Ты же видишь, на кого она похожа.
Да, мальчик, сходство просто потрясающее. Этот взгляд, этот гордый профиль, этот редкий цвет волос. А как она сердится!
Значит, ты специально провоцировал её, чтобы увидеть, какова она в гневе?
Хаким рассмеялся.
Госпожа Амелия не умела сердиться. Она была сама доброта и нежность. Не удивительно, что Шейх так любил её. Хотя пару раз я видел, как она превращалась из пушистой ласковой кошечки в свирепую тигрицу, защищавшую своего тигрёнка.
Говорят, все во Дворце её любили.
Хаким задумался.
Боюсь, у меня на этот счёт другое мнение. Но мы отвлеклись. Скажи, малыш, кому ты везёшь девушку? Себе или Шейху? Я ведь не слепой. Я вижу, что ты влюблён, я вижу, что она просто без ума от тебя. Так в чём же дело?