Один старый и мудрый еврей говорил: «Не нервничай, тебе за это не заплатят». Сказала она.
Что за еврей? спросила я. Как фамилия его?
Не ответив на мой сложный вопрос, она толкнула меня локтем:
Вот посмотри-ка! Уборщицы здесь видишь, как работают?
Как?! удивилась я.
Спят, а туалеты чистые! А знаешь, сколько зарплата у них? Тысяча долларов!
Да ну?! поразилась я. Целая тысяча?!
Уборщица действительно лежала тюленем на кожаном диванчике перед входом в женский туалет, лениво разглядывая пассажиров и периодически позевывая.
Пойдем, посмотрим на подсвечник! предложила моя спутница. Ты знаешь символ Израиля?
Символа я не знала, как и вообще понятия не имела, что за страна такая.
Ого, вот это подсвечник! вырвалось у меня, когда мы увидели внушительный монумент.
Моего роста хватило только на то, чтобы сфотографироваться у самого его подножия. Я на фото вошла, а подсвечник нет.
Жарко было так, что мне тут же захотелось снять мой ярко-желтый свитер и переодеться в купальник.
Жуть, 40 градусов! огорченно сказала моя спутница, вытирая пот со лба.
И ведь это был уже поздний вечер!
Похоже, мы тут зажаримся, подтвердила я.
Но нам несказанно повезло появился наш улыбающийся круглолицый гид со списком. Меня в списке не было, но наш новый радушный друг пояснил, что человека с такой чудной русской фамилией, переведенной с русского языка на белорусский, а потом еще раз на английский, он не может отпустить с другим водителем. Теперь он лично несет за меня ответственность.
Все пристегнитесь, у нас пристегиваются и на задних сиденьях, и в туристических автобусах! сказал он.
Пассажиры, приехавшие из вольных стран и к такому деспотизму не привыкшие, заныли, что и так жарко, только ремнем осталось себя еще пристегнуть до достижения полного комфорта и душевного спокойствия.
Штраф у нас платит пассажир, а не водитель, тут же успокоил шеф волнующийся народ.
После этого милого замечания все волнения тут же утихли, и мы тронулись в путь.
Совершенно незаметно под байки и анекдоты водителя за смешные полтора часа мы домчались с ветерком и комфортом до самого Мертвого моря.
И вот после бескрайних пустынных песков нашим изумленным взорам предстал маленький зеленый оазис, похожий на мираж.
Здесь нам со спутницей пришлось расстаться, она попала в отель к немцам, а я к русским.
Гид завел меня в холл маленького отельчика и оставил на попечение смуглого красавчика-портье.
На улице была уже темная ночь, весь отель погружен во мрак, и я решила, что осмотрюсь утром.
Моментально мне выдали ключи и занесли вещи в номер.
А наутро меня ждал сюрприз в комнату принесли комплимент от отеля: фрукты, пирожные, сыр, печенье и шоколад. Чайники, наборы с пакетиками чая и кофе там обязательно в каждом номере, это вам не отсталая Европа, где нужно платить 10 евро, чтобы выпить стакан чая с лимоном.
Утром, проснувшись, приведя себя в порядок и немного смущаясь, я вошла в ресторан отеля и постаралась как можно незаметнее, не привлекая внимания, занять место за столиком. Мы ведь скромные, белорусы, я вам уже говорила.
Но не тут-то было, и точно не с моей фамилией! Ко мне тут же подскочил официант, сказал «hello, my love», и принес мне стакан вина.
I dont drink! пыталась я отнекиваться, но мне тут же принесли графин с вином и гору фруктов. Наверное, они меня не поняли, или подумали, что одного стакана для русской туристки мало.
Напрасно я думала, что Мертвое море самое спокойное и тихое место в мире, решила я.
Быстренько покушала, оставив стакан вина нетронутым, и пошла в номер разбирать чемодан.
Ага, как же! Покой нам только снится. Через минуту раздался стук в дверь.
Господи, да как же сказать-то им, чтобы они меня не беспокоили?!
Я уже начинала понимать свою чудовищную ошибку. Похоже, что спокойствие и извечная обитель российских пенсионеров Мертвое море совершенно разные вещи.
Открыв дверь, я увидела того же глазастенького мальчика из ресторана с огромным подносом, на котором возвышался натюрморт из горы фруктов.
No! No! замахала я руками, про себя подумав:
Да сколько же жрать тут можно?!
Мальчик меня не слушал он занес свой поднос в комнату, открыл мою дверь на балкон, и пригласил меня присоединиться к его теплой компании подышать свежим воздухом и насладиться запахом моря. Под балконом с самого утра ходили и вопили трубным басом распушившие свои хвосты фазаны.
Чтоб вы знали и не строили иллюзий по поводу этих милых птичек, вопят они беспрерывно, громко, мерзко и противно! Никогда не думала, что фазаны вместо восторга внушат мне чувство раздражения. Слоны просто, а не фазаны.
Но делать нечего уселась на услужливо подставленный мне беленький пластиковый стульчик и уставилась на официанта.
И вот сидим мы с мальчиком и друг на друга смотрим. Он мне что-то говорит, то ли на иврите, то ли на английском, то ли на арабском, знать бы еще, на каковском!
Я тоже на него пялюсь, говорю что-то как умею, и сожалею про себя:
Эх, знала бы английский, сказала бы ему: шел бы ты лучше работать, my friend!
И мы просидели так пару часов, просто пялясь друг на друга и вяло делая попытки найти взаимопонимание на каком-нибудь из существующих языков мира. После нескольких честных попыток, устав и отчаявшись найти это самое взаимопонимание, я со всей безысходностью туриста в чужой стране поняла:
Нет, не судьба мне сегодня Мертвое море увидеть! Языковой барьер. Хоть бы чемодан успеть разобрать!
Может быть, он чего-то от меня хочет? тоскливо думала я, плавясь от жары и от желания растянуться в полном одиночестве на огромной кровати.
Кровать была королевской и притягивала мои мысли и желания зря я, что ли, за двухместный номер заплатила?
Может быть, сказать ему «no sex!»? Так, на всякий случай? Вдруг они думают, что у нас в Белоруссии девушки доступные?
Вялые мысли тянулись неспешной вереницей в моей голове с размягченными от сорока четырех градусной жары мозгами.
Спас меня стук в дверь пришел шеф в белом переднике и грозно тявкнул на моего мальчика, успевшего за это время стать мне родным и близким.
Мальчик ушел нехотя и с тяжелым вздохом, а я переоделась в купальник и пошла знакомиться с Мертвым морем.
Внизу мое внимание привлек огромный черный афроамериканец. Он неторопливо протирал полы в холле белоснежной шваброй и пластично двигался в такт звучащей из колонок музыке. Захотелось достать фотоаппарат из сумочки и пофоткать, но я постеснялась.
Поздоровавшись, черный мужчина достал из шкафчика своими огромными черными руками белоснежное полотенце и вручил его мне, продолжив дальше свой медленный танец со шваброй.
На выходе мне побибикал араб из паровозика тогда я не знала, что на Мертвое море, которое было видно из окна отеля, нужно ездить, а не ходить.
По такой жаре ходят только идиоты и сумасшедшие. И белорусы.
Не успела я отойти и двух метров, как ко мне подбежал знакомиться еще один юноша, представившись именем Аси. Говорил он на английском, и я его хорошо понимала. Да понимать-то особо было нечего я Аси понравилась, и он с удовольствием вызвался проводить меня до пляжа.
Я Вам больше скажу даже если Ваш словарный запас состоит из четырех английских общеупотребительных слов Yes, no, okey и Thank You, этого вполне достаточно, чтобы прекрасно общаться и понимать друг друга. К тому же язык жестов пока еще никто не отменял.
Боже, это такое море?! я поразилась, когда увидела пляж с голыми камнями и лужу, в которой люди сидели на белых пластиковых стульях в белых балахонах.
Стоило ли вообще в такую даль переться, чтобы увидеть мелкую и теплую, как парное молоко, соленую лужу и необорудованный пляж?