Не погладит тебя граф больше по волосам. Анна швырнула Лизину косу ей в лицо. Еще раз я увижу тебя рядом с графом, одной косой не отделаешься.
Лиза вскочила и выбежала вон из комнаты. Ей хотелось лишь одного, исчезнуть, раствориться. Слезы застилали глаза бедной девушки, когда она добежала до своей комнаты. Плача, Лиза свернулась калачиком на кровати, положив косу рядом с лицом. Ей было жалко волосы, но больше всего, стало жалко графа. В тот вечер он не был похож на себя, что-то в его взгляде изменилось. Усталость взяла свое и Лиза вскоре уснула.
Проснулась она от стука в дверь:
Лиза, ты уже встала? звала ее Полина. Пора на кухню идти, а то Борис заругает.
Я сейчас приду.
Лиза встала с кровати и пошла привести себя в порядок и сменить вчерашнее платье, в котором она и уснула. Подойдя к зеркалу, она не поверила своим глазам. Коса, которую вчера отрезала Анна Дмитриевна, была на месте. Лиза радостно принялась расчесывать волосы. После всех процедур, перед выходом, она решила спрятать волосы под косынкой:
«Сегодня и в правду утро доброе»
С этой мыслью, Лиза направилась на кухню.
Глава 25
К завтраку Горюнов прибыл в поместье. Войдя в обеденный зал, он поприветствовал Анну:
Доброе утро, Анна Дмитриевна. Рад видеть вас в добром здравии.
Доброе утро, Андрей Васильевич. Наконец-то вы приехали, я ждала вас.
Горюнов притворно улыбнулся и сел на свое излюбленное место. Начали подавать блюда, граф с нетерпением ждал, когда увидит Лизу. Во время завтрака, Анна весело щебетала. Даже к концу трапезы, Горюнов так и не дождался Лизу. В гневе граф ворвался на кухню и застав Лизу за чисткой котла направился к ней:
Почему ты не явилась в обеденный зал?
Лиза оторвалась от работы и подняла на Горюнова печальные глаза:
Ваше сиятельство, мне больше не велено выходить в зал.
Кто отдал такое указание?
Ваша невеста.
Андрей Васильевич разозлился еще больше. Он негодовал от того, что вместо того, чтобы заниматься своими делами, Анна раздает указания его слугам. Вдруг Горюнов заметил, что Лизины волосы, которые прежде были заплетены в красивую косу, были убраны под платок:
Где твоя коса? внезапно спросил граф.
Вчера Анна Дмитриевна отрезала ее.
После этих слов, Горюнов молча удалился. Придя в свой кабинет он увидел Анну, которая ждала его там:
Что ты здесь делаешь?
Я пришла, что бы побыть с тобой без посторонних глаз, ласково протянула Анна и подошла к Горюнову ближе. Андрей, я так скучала пока ты был в отъезде. Считала часы до того, как снова смогу остаться с тобой.
Так сильно ждала, что решила исправить моих служанок?
Взгляд графа заставил Анну Дмитриевну сделать несколько шагов назад:
Не понимаю о чем ты говоришь.
Не понимаешь Зачем ты отрезала Лизе косу? Какое право ты имела поднимать руку на моих слуг. Только я могу решать, как и кого наказывать.
Но она
Пошла вон!
Анна проглотила фразу, которую хотела сказать и вышла из кабинета. Горюнов закрыл дверь на ключ. Только оставшись наедине, он достал из кармана медальон, который теперь носил всегда с собой. Открыв его, Андрей Васильевич созерцал портрет Лизы и вместе с этим, гнев проходил.
Глава 26
Лиза готовилась ко сну, как в дверь постучали. Наспех надев платок, она открыла дверь, на пороге стоял Горюнов. Лиза в удивление отпрянула от двери:
Лиза, не составите мне компанию на вечерней прогулке?
Девушка озадаченно смотрела на графа:
Не бойся, я не буду досаждать.
Хорошо.
Лиза накинула шаль и вышла в след за графом. Они прогуливались по ночным дорожкам стараясь не попадаться прислуге на глаза. Андрей Васильевич, как и обещал, не досаждал Лизе. Во время прогулки, он рассказывал различные истории из своего прошлого. Лиза внимательно слушала его. Прогулка была не долгой и по окончанию граф проводил Лизу до комнаты:
Андрей Васильевич, зачем все это?
Что это?
Зачем вы позвали меня на прогулку? Вы делаете это на зло Анне Дмитриевне?
Взгляд графа похолодел. Он не стал отвечать на вопрос Лизы, лишь пожелал девушки доброй ночи. Заперев дверь и приготовившись ко сну, Лиза долго лежала в кровати думая о графе. Сегодня вечером она увидела в нем не того жестокого человека, которым он был в начале их встречи, а более глубокого и чувственного мужчину, хранящего какую-то тайну. Теперь ей хотелось узнать, что скрывает граф.
Глава 27
Прознав о том, что граф прогуливался с Лизой, Анна Дмитриевна пришла в ярость. Она негодовала, как Андрей Васильевич может выбирать между ней и этой крепостной. В ярости, Анна разгромила пол комнаты, немного успокоившись она начала думать, как ей избавится от этой дрянной девчонки раз и навсегда.
Дождавшись, когда Горюнов в очередной раз уедет, Анна велела растопить баню. Лиза с Полиной пошли исполнять указание графини. Как только баня была почти растоплена, Полина пошла звать Анну Дмитриевну, а Лиза осталась чтобы закончить приготовление. Дождавшись пока Полина скроется, Анна Дмитриевна подошла к двери бани и опустила засов. Затем велела подкупленным крепостным обложить баню соломой и поджечь. Спустя пару минут, все было исполнено. Языки пламени взвились в небо. Довольная Анна удалилась.
Лиза изо всех сил пыталась выбраться, но у нее ничего не получалось. Силы покидали девушку и на последнем издыхание она услышала шаги и как кто-то звал ее. Перед тем, как потерять сознание Лиза ощутила, как крепкие руки подхватили ее.
Лиза открыла глаза:
«Где я? Неужто я умерла?»
Вокруг нее была тишина, лишь потрескивание огня в камине придавали осознание, что она не мертва:
Очнулась? спросил грубый охрипший голос.
Лиза перевела взгляд и увидела, что на нее смотрит старик. Он подошел и протянул ей плошку с каким-то отваром:
Пей!
Лиза покорно выпила:
Вы спасли меня.
Можно и так сказать.
Но зачем?
Старик пристально посмотрел на нее и, тяжко вздохнув, ответил:
Не всем поступкам стоит искать объяснение.
С этими словами, старик вышел, а Лиза, не найдя в себе силы, легла обратно. Закрыв глаза ей овладел сон.
Глава 28
В поездке до поместья, Андрей Васильевич чувствовал беспокойство. Неизведанное чувство отягощало. Выйдя из повозки, он увидел Анну Дмитриевну, которая с лучезарной улыбкой встречала его:
Добрый день, Андрей Васильевич, защебетала Анна. Как дорога? Надеюсь она вас не сильно утомила.
Добрый день, Анна Дмитриевна. Рад видеть вас. Дорога была легкой и ничуть не утомительной.
Горюнов притворно улыбался Анне, делая вид, что рад ее видеть. На самом деле ему не терпелось встретиться с Лизой.
Дождавшись ужина, Андрей Васильевич спустился в обеденный зал. Начали выносить блюда. Лизы все не было. За ужином, Анна мило беседовала с графом, хотя в ее голове возникала куча вопросов, а главным из них был, как Андрей отреагирует на смерть этой дрянной девчонки? Закончился ужин, начало смеркаться, Горюнов так и не увидел Лизу. Не выдержав, он решил прогуляться в саду, подальше от разговоров Анны, и поискать ее. Гуляя по саду Андрей Васильевич не находил себе места. Так, медленно он добрел до озера. Присев на край, граф стал слушать шелест осоки на ветру:
«Лиза, где же ты?»
Этот вопрос не давал Горюнову покоя. Облокотившись на камень, Андрей Васильевич перевел взгляд на водную гладь. Вдруг, граф увидел отражение огня в воде, а затем лицо Лизы. Девушка задыхалась. Горюнов резко вскочил и стремглав кинулся в дом. Он быстро нашел Бориса и накинулся на него с вопросами:
Где она?
Кто? Борис перепугано смотрел на графа.
Лиза! Где она?
Во время вашего отъезда растапливали баню и
Не успел Борис закончить, как на лестнице появилась Анна:
Что за шум, что случилось?
Продолжай! прикрикнул Горюнов на Бориса. Хотя сам уже догадался, что произошло.