– Хорошо, – Криди устало поднялся из‑за стола, – я распоряжусь. Вчера, кстати, я говорил с нашими аналитиками – мы сможем растянуть запас продовольствия до того момента, когда мы сможем прокормиться с наших огородов и подготовленных земельных участков.
– Значит, мы уверенно сможем дотянуть до следующей осени? – спросил Ричард.
– Да, – уверенно ответил Криди, – сможем. Ведь деваться‑то нам некуда.
Майкл устало вздохнул. Джек Криди молча вышел из кабинета Адама.
– Теперь нам точно деваться некуда, Эйд, – сказал Майкл.
– Да. Выхода нет. Объясни задачу своим парням и готовь отряд к выходу. Ричард и младший Криди займутся дирижаблями, а я поговорю с Густафсоном – пусть готовит бомбы.
Адам замолчал. Майкл кивнул и вышел из кабинета.
– Я, конечно, помогу Джеку, если ты так говоришь, Адам, но я вынужден отказаться, – решительно сказал Ричард.
– Хочешь уйти с Майклом?
– Да.
– Я не могу уйти с вами, – после затянувшегося молчания сказал Адам.
– Я знаю, старший. Тебе не надо говорить об очевидных вещах.
– Я просто хочу, чтобы ты это знал, Ричард, – тяжелый взгляд Адама заставил Ричарда опустить глаза.
– Я знаю, – прошептал он, не поднимая глаз.
– Я не могу запретить тебе остаться в Колонии, как не могу и запретить Майклу поступать так, как он считает нужным. Я знаю, что я несу ответственность за людей, доверившихся мне, и я не могу уйти. Это было бы проще всего после всех тех ошибок, что я совершил, но я никогда не искал простых решений.
– Я понимаю, – снова прошептал Ричард.
Адам молча повернулся на стуле и посмотрел в окно. С высоты открывался очень красивый вид: воздух был по‑осеннему прозрачен, до самого горизонта был виден только лес и ничего больше.
Ричард молча поднялся и на секунду задержался в дверях, глядя на Адама, но он по‑прежнему продолжал смотреть в окно. Ричард тяжело вздохнул и вышел.
Он не знал, что глаза Адама крепко закрыты…
Отряд был построен в четыре шеренги в северном секторе внутреннего периметра. Майкл Фапгер стоял перед солдатами, заложив руки за спину, как будто бы готовясь к полковому смотру. Крепко сжав зубы, Майкл осмотрел строй и выпрямился.
– Вы знаете, что произошло с отрядом Чеда Ригби! – Майкл говорил так громко, что его без труда было слышно даже в последних рядах. – Вы все были там со мной и видели, что звери сделали с нашими товарищами. Вы знаете, на что способны волки, вы знаете их силу, вы знаете, что пока хотя бы один волк остается на свободе – никто, я повторяю, никто не сможет чувствовать себя в безопасности! Знаете, почему волки смогли уничтожить всех наших охотников с минимальными потерями со своей стороны?
Майкл обвел строй взглядом и продолжил:
– Им удалось сделать это по той простой причине, что они действовали на своей территории по своим законам, они прекрасно знали местность, они знали, как будем действовать мы. Их тактика – «ударил и убежал», поэтому мы не можем активно им противостоять. Их невозможно или почти невозможно обнаружить. Они скрываются в лесах, наносят удар и снова скрываются. Я намереваюсь изменить это.
Наш план действий прост – отряд добровольцев, согласных пожертвовать своими жизнями, покидает Колонию и отправляется в лес. На расстоянии четырех дневных переходов руководством Колонии выбрано место, на котором отряд сможет построить укрепленное сооружение в течение трех недель. После завершения строительства по местам расположения врага с помощью дирижаблей будут нанесены мощные бомбовые удары.
Реакцию врагов легко предсказать – одержимые жаждой мести, оставшиеся в живых нападут на отряд добровольцев, укрывшихся в укрепленном сооружении с рабочим названием Форт.