Изабелла почувствовала вязкий холод в руках и ногах и судорожно осмотрелась. Ничего. Ни тени, ни звука. Только шорох ветра, поддувающего им в спины. Она попыталась сделать шаг вперед, но тут же услышала предостерегающее рычание. Тито явно что-то чувствовал, но колебался, потому что потоки воздуха шли с их стороны, не принося на его чуткий нос никакой информации.
Значит, что-то скрывалось впереди, за поворотом.
Внутри все заколотилось и сжалось в острую пружину.
Может, там отбившийся от стада бизон? Или одинокий мустанг? Или, в худшем случае, койот или медведь? С первым Тито справится без труда, да и маленький хищник при виде трех противников предпочтет сам покинуть чужую территории. При втором же варианте следовало рассчитывать на скорость Торнадо или на возможность скрыться в Граните. В любом случае необходимо было увидеть угрозу и оценить ее близость и масштабы.
Девушка осторожно подошла к стене и, припав к холодному камню, двинулась вперед под его прикрытием. Охранный пес бесшумно последовал за ней; жеребец же, поймав на себе предостерегающий взгляд, остался на месте.
Изабелла быстро добралась до угла и собралась. Отпрыгнуть в сторону, если хищник находится прямо за поворотом, она должна успеть. Дальше его отвлечет Тито, и этого времени ей хватит, чтобы добежать до Торнадо и вскочить в седло. После этого они отобьют у противника мохнатого друга и втроем рванут прочь. Это было наихудшее развитие событий.
Девушка сделала глубокий вдох и подошла к самому краю стены, готовая при первой опасности отскочить назад, но в ту же минуту беспрерывно дующий ветер на мгновение смолк и до напряженного слуха донеслись обрывки чьих-то голосов. Ноги непроизвольно подкосились, и Изабелла с остановившимся взглядом ухватилась за каменный выступ.
Ошибиться она не могла. Это был голос Монте.
Глава 3
на следующей неделе донес порыв ветра низкий и чуть хриплый голос.
Изабелла попыталась пошевелить вросшие в землю ноги. Ей не кажется. Там, за поворотом, действительно, бывший губернатор Эль Пуэбло.
обещал, что успеет раздался голос его собеседника.
В груди снова что-то ошеломительно стукнуло и на мгновение затмило свет перед глазами.
Хуан дель Мар О нем ничего не было слышно с той ночи, когда он собственноручно вонзил кинжалы в спину Зорро и сумел скрыться.
Неужели они выследили ее от поселения? Неужели они знают, что это за место? Они ждут подкрепления, чтобы сломать дверь? Или они видели, как она открывается? Или они уже открыли ее и заходят внутрь, поэтому их так плохо слышно?!
Девушка в отчаянии сделала шаг вперед и выглянула из-за угла.
Две лошади, стоящие на другой стороне озера под раскидистым деревом. Рядом с ними лежат на земле раскрытые мешки. Изабелла подвинулась еще немного и тут же дернулась обратно две фигуры в темных одеждах и дорожных накидках около противоположного от ее местоположения угла Гранита. Судя по всему, едят и отдыхают, сидя на мятых подстилках. Она закрыла глаза и вспомнила, что не дышала уже несколько минут. Наверное, надо было послушать Керолайн и не вставать с кровати. Похоже, ей сильно напекло голову и она все еще не в себе.
Около ног раздался осторожный шорох. Девушка нагнула онемевшую шею и увидела замершего в хищной стойке Тито.
связаться с ним как можно быстрее, до возвращения Зорро
Изабелла вздрогнула и опустила руку вниз, механически нащупав голову своего охранника.
На ту сторону, шепотом скомандовала она, быстро двинувшись вдоль стены.
Торнадо получил предостерегающий жест и остался на месте, чтобы не выдать себя звоном тяжелой сбруи.
Голова кружилась, однако оставалась ясной.
Их всего двое. Они оказались здесь по совершенной случайности, проезжая мимо и заметив удобное для привала место. Они не видели ее и не догадываются о том, что здесь есть кто-то, кроме них. Их лошади стоят на противоположной стороне озера, то есть достаточно далеко, чтобы почуять постороннее присутствие и поднять волнение. А значит
Изабелла добежала до противоположной стороны, припала к каменной стене и подошла к самому краю. Она сейчас в двух шагах от бывшего губернатора, сидящего сразу за поворотом и не подозревающего, что каждое его слово теперь слышно едва ли не лучше, чем при очном разговоре.
Сроки точно подтверждены? раздался его голос так явственно, что девушка от неожиданности отпрянула назад.
Да, на прошлой неделе еще были сомнения, но сейчас уже понятно, что Зорро со всеми грузами прибудет во вторник.
Он не изменяет своим привычкам Сколько кораблей Лукард выделит для этого?
Не могу сказать, сеньор.
Монте выругался и, судя по звукам, отвлекся на флягу с водой.
Необходимо узнать, сколько судов направится в Эль Пуэбло, продолжил он через минуту.
Точная информация будет в течение суток.
От этого будет зависеть все, повысил голос офицер. После той проклятой стычки у Вальдемара осталось пять действующих кораблей.
Армада тогда тоже пострадала, сеньор.
У Лукарда и Зорро слишком большие капиталы, а у Вальдемара ни гроша за душой, раздраженно отреагировал Монте. Этот нищеброд и меня по миру пустит, если хоть на минуту перестать его контролировать. Никакого толка, кроме амбиций и старых отобранных кораблей. У той девчонки хотя бы были средства. В воздухе ненадолго повисло задумчивое молчание, во время которого вновь послышался звук открывающейся емкости. Упрямая ослица, сделала по-своему. А сейчас все могло было быть иначе Правда, соображала она неплохо. Жаль, что в итоге с головой оказались проблемы.
Странно, что дон Эстебан не увидел этого с самого начала.
Быстро спрогрессировавшее расстройство на фоне психического истощения, не поддающегося прогнозу. Так удобно быть врачом. Снова тишина. Точно ли Эстебан в своей точке сейчас?
Да, сеньор.
Значит, неделю назад Лукард уже был в Перу?
Да, там у них предпоследняя стоянка.
И сейчас они должны быть под боком, в Мексике?
Это их обычный маршрут, сеньор.
Ты уверен, что Эстебан предоставит информацию об отделившемся флоте в ближайшие сутки?
Его судно день и ночь следит за Армадой. Как только начнется движение, он сразу все узнает.
Достаточно ли оно быстроходно, чтобы обогнать корабли Лукарда?
Лукард не будет торопиться, они идут с опережением сроков. Так что у дона Эстебана хорошая фора.
Он сможет убраться, даже если его заметят?
Он божится, что учел прошлую ошибку, сеньор. Обшарпанная рыболовецкая посудина вряд ли вызовет серьезные подозрения.
Тебе надо было самому посмотреть на эту шхуну. У Зорро отточен нюх на подобные маскарады.
Простите, сеньор, я не смог отлучиться.
Еще одна пауза.
Изабелла, прижав обе руки к груди, чтобы приглушить звуки истошного сердцебиения, судорожно составляла в голове цельную картину из отрывка услышанного диалога.
Монте и Хуан приехали в эту точку по отдельности с разных сторон, иначе им не нужно было бы обмениваться имеющимися сведениями. Скорее всего, они выбрали эту местность по наитию, встретились недавно и, возможно, снова разъедутся. Узнать, откуда они держали путь, сейчас было невозможно, но вот проследить, куда они отправятся дальше, вполне осуществимо. Проблема будет заключаться в том, что они снова могут разделиться, и тогда встанет необходимость выбора между двумя целями, градацию важности которых можно будет понять, только если мужчины продолжат разговор.
Девушка затаила дыхание и придвинулась к самому краю настолько, что уже могла бы увидеть объекты своего наблюдения, однако здравый смысл все же удерживал ее от последнего миллиметра, который мог стать фатальным. Монте и Хуан пока молчали и, кажется, вплотную занялись поздним ужином. Наверное, оба ехали издалека.