Что такое? спросила Николь.
Сестра прошла к темному квадрату окна.
Я закрою ставни? Не люблю черных окон. Они наводят на мысли о смерти.
Николь пожала плечами, но знала, о чем говорит сестра. Так же и с отражением луны на поверхности воды когда вся жизнь кажется опрокинутой. Порой Николь даже не выглядывала ночью во двор, потому что боялась привидений в глубине сада, которые могли прятаться за деревьями, а в шуршании листвы на ветру ей чудились голоса умерших.
Боишься, что за тобой придут призраки?
Призраков не существует.
Это ты рассказала мне про тела, которые здесь захоронили японцы.
Тела и призраки разные вещи.
Николь засмеялась, расчесывая влажные волосы.
У тебя никакой фантазии.
Известно, что японцы в конце войны расстреливали французов. Некоторые могут быть захоронены именно здесь.
Закрыв ставни, Сильвия повернулась спиной к окну. Она словно о чем-то размышляла, обводя комнату взглядом. Передала Николь белый махровый халат и улыбнулась:
Пойдем в твою спальню.
Николь уже разобрала завалы книг на полу, но с трюмо беспорядочно свисали стеклянные бусы, а на тумбочке осталась открытой красная губная помада. Пудреница лежала там, где и упала, в рукомойнике. Рядом с кроватью валялась мятая одежда.
Сильвия подняла пудреницу, и в лицо ей вылетело облачко, заставив чихнуть.
Николь заулыбалась.
Сильвия стерла с лица пудру.
Очень смешно Но я хотела поговорить с тобой о магазине. Стоит подумать о твоем будущем.
Николь скорчила рожицу:
Как, например, о браке с приличным вьетнамцем?
Папа не это имел в виду.
Николь внимательно посмотрела на сестру, желая рассказать ей о поездке на озеро с Марком, но что-то заставило ее передумать.
Ты всегда знаешь, как обходиться с папой, ведь правда?
Сильвия слегка покраснела и улыбнулась.
Насчет магазина. Если у тебя все получится, ты сможешь неплохо заработать. Ведь ты настроена серьезно, да?
Конечно. Я уже начала наводить там порядок.
А не хочешь ли ты закончить свою учебу?
Николь покачала головой:
Не понимаю, каким образом, если я буду управлять магазином.
Верно. Лучше сосредоточиться на магазине. Папа все поймет.
Я с нетерпением жду открытия. Сильвия, но почему ты принимаешь лекарства? Я случайно наткнулась на них в ванной.
Ты рылась в моем шкафчике? нахмурилась сестра.
Для чего они? Ты больна?
Сильвия замешкалась.
Просто головные боли и усталость.
Николь кивнула. После прогулки с Марком понемногу улеглась ярость из-за раздела семейного дела, и она посочувствовала сестре.
Неудивительно. Ты берешь на себя такую ответственность.
Легкий бриз из открытого окна распахнул муслиновые занавески, по комнате пробежал ветерок.
Что с домом в Хюэ? спросила Николь. Выставлен на продажу?
Папа нанял человека, чтобы следить за продажей. Он будет жить в доме.
Что ж, я очень хочу сделать магазин прибыльным.
Рада этому.
А ты знаешь что-нибудь про покушение в бамбуковой роще? вдруг спросила Николь.
Сильвия кивнула:
И вероятно, покушения будут еще. Правда, решись Вьетминь выступить всерьез, уже были бы жертвы.
* * *
Той ночью Николь опять не могла уснуть. Она открыла ставни и смело посмотрела в темноту, ожидая увидеть призраков. Стояла полная луна, но в саду царила умиротворенность, каждый листик и каждая травинка светились серебром. Воздух был пропитан густыми лесными ароматами, сладкими, как сироп. Николь вспомнила слова парня у магазина. «Вскоре я тебе понадоблюсь». Что за ерунду он говорил? Никто не верил, что они проиграют Вьетминю французская армия численностью значительно превосходила повстанцев, все это твердили. Но в голове не затихал голос а что, если все ошибались? Николь слышала, как отец обсуждал подпольную сеть в порту Хайфона. Дорога от Хюэ до Ханоя пятьсот семьдесят километров, а Хайфон находился менее чем в ста километрах от них. Что, если Вьетминь уже в Ханое и их больше, чем все думают? «Ând`ên oán tra» «Око за око, зуб за зуб». Что, если знакомый им мир вскоре изменится до неузнаваемости? Николь тряхнула головой. Как бы она ни жаловалась на отца и Сильвию, терять их ей вовсе не хотелось. И если случится самое страшное, кто позаботится о магазинчике шелка и молоденькой девушке смешанных кровей, со смелыми мечтами об успехе и любви?
Глава 8
Скворчала еда на плите, аппетитный пар наполнял воздух. Лиза громко подпевала старой французской песне по радио. Николь смотрела в кухонное окно. После прогулки на озере прошло несколько дней, но от Марка вестей не было. Наступал жаркий влажный сезон, солнце скрылось за облаками. Однако от вида буханки хлеба с золотистой корочкой все казалось светлее. Николь ковыряла кожицу вокруг ногтей и наблюдала за Лизой. Кухарка смолкла, чуть раскачиваясь и нарезая ароматный красный перец.
Ты закрыла глаза? спросила Николь.
Думаешь, я могу резать с закрытыми глазами?
Что ж, иногда в супе плавает что-то странное.
Дерзкая девчонка! Лиза кинула в нее полотенцем для посуды.
Николь пригнулась, потом снова вернулась к ногтям.
Что у нас сегодня на обед?
Кролик. Я сама его поймала. А почему ты еще не открыла магазин?
Николь пожала плечами:
Сейчас во дворе красят, а на кухне генеральная уборка. Слишком стойкий запах может отпугнуть клиентов.
В дверь черного хода постучали. Лиза открыла, и Николь увидела мальчишку, который что-то передал кухарке. Та захлопнула дверь.
Это для тебя. И кто же отправляет эти записки, бабочка моя?
Лиза передала ей конверт и села, скручивая сигарку.
Николь увидела на конверте свое имя и тут же встала, чтобы выйти из кухни.
Тайное послание, да? усмехнулась Лиза.
Верно! засмеялась Николь.
Выйдя в холл, она разорвала конверт и сперва глянула на подпись. Марк. Николь с радостью прочла о его предложении встретиться в «Ле Варьете» в четыре часа дня. «Это того стоит», написал он. Она восторженно вскрикнула и побежала наверх, думая только о том, что надеть.
* * *
Без десяти четыре Николь расхаживала по тротуару возле «Ле Варьете», старейшего и не слишком дорогостоящего театра Ханоя. Чтобы не опоздать и не промокнуть, она села на трамвай, вместо того чтобы идти пешком, но дождь уже закончился, и небо прояснилось. Театр стоял на перекрестке, и от внушительных парадных дверей Николь открывалось каждое направление, откуда мог появиться Марк.
Внутри она не бывала, хотя папа иногда брал их с Сильвией во французский музыкальный клуб «Сосьете филармоник». К разочарованию отца, Николь не слишком прониклась той музыкой. После этого он взял ее на выступление гастролирующего французского театра, который ставил Мольера в Муниципальном театре, известном среди вьетнамцев как Западный. Это было красивое здание с арками и куполами, но этот визит не повторился, только разжег в ней любопытство. Больше всего Николь обожала ходить одна в прекрасный «Синема палас» с арочным входом, который стоял на вьетнамской улочке Чанг Тьен. Из последних фильмов ей понравились «Красные башмачки» и «Три мушкетера».
Папа любил слушать, как играет французский военный оркестр на площади рядом с озером. К счастью, сегодня его там не оказалось, и Николь, ожидая Марка, разглядывала цветочниц из деревни. Они ежедневно привозили товар, который грузили в огромные сумки, навьюченные на тощего ослика. Девушки по обычаю сидели вдоль дороги вокруг озера, окруженные пташками. Цветочный аромат одурманивал, и когда Николь сделала несколько шагов назад, то врезалась в парнишку на велосипеде, груженном десятками корзин для приготовления пельменей на пару. Он предложил ей купить товар, но она посмеялась и сказала, что она француженка, на что он назвал ее métisse и сплюнул на землю. Николь огорчилась, но решила не портить себе день.