И как прошла беседа? спросил у него Максимилиан, когда карета уже выезжала на дорогу.
Лучше, чем я надеялся, отвечал кавалер.
Доехали до города уже к вечеру, хотел выспаться во дворце у родственника, а Кёршнер ему новость рассказал, новость уже до города дошла, как говорится, из уст в уста. И, конечно же, она касалась Волкова.
Оказывается, майор фон Реддернауф, проходя по Мелендорфу со своим полком, встретил там самого графа Малена. И граф стал спрашивать, кто дозволил Реддернауфу по его земле водить войска. На что кавалерист отвечал ему, что он идёт в Эшбахт по приказу, а приказ ему дал не кто иной, как сам генерал Иероним Фолькоф.
Граф стал возмущаться и требовать, чтобы полк убрался туда, откуда пришёл, на что майор отвечал ему без особого почтения, что графа он знать не знает, а генерала фон Эшбахта знает хорошо, и тот человек крутой, который приказы просто так отдавать не будет, и если генерал приказал ему идти этой дорогой, то пусть граф свои претензии высказывает генералу. А если граф надумает мешать, так майор грозился построить своих людей в боевой порядок и пройти по земле графа, как того требует ситуация.
После такого граф убрался в замок и был при том в бешенстве. Волков посмялся, и посмеялся бы ещё, зная, что за кавалеристами по земле графа, отставая от них, наверное, на день, пойдут ещё и ландскнехты Кленка. И уж их капитан точно с графом вести светские беседы не станет, а пошлёт графа к чёрту и пойдёт, куда ему надо.
Но была во всём этом одна досада. Зная мерзкий норов графа и его к себе нелюбовь, Волков ни секунды не сомневался, что фон Мален догадался, для чего в Эшбахт идёт целый полк кавалерии, а за полком ещё и хорошая баталия лучших имперских солдат ландскнехтов пойдет. В общем, кавалер был уверен в том, что гонец от графа уже послан в кантон Брегген с предупреждением о том, что к его границам стягиваются немалые силы.
Как говорится: враг моего врага
И поэтому уже сегодня, ну или к концу завтрашнего дня, в кантоне будут знать о том, что он собирает в Эшбахте силы. А значит, ему нужно начинать дело как можно быстрее.
Время! Время! Как быстро ты убегаешь, проклятущее
Он решил не ночевать в городе, решил забрать Бригитт и Ёгана и тут же ехать домой. А Бригитт ему перед этим и говорит:
Господин Кёршнер посоветовал нам человека только что, который в хозяйстве умел. Я поговорила с ним, он от графа ушёл.
От графа ушёл? удивился кавалер.
Да, господин Кёршнер так и сказал. Может, поговорите с ним?
Господин, добавил Ёган просительно, поговорите с ним. Может, приглянется он вам, человек он весьма учёный.
Может так случиться, что через месяц, а может, недели уже через две, горцы будут жечь его дом и его пристани. Мужики с бабами, которых он пригнал из-под Нойнсбурга, станут разбегаться радостные. А он сейчас умелого управляющего нанимать станет? Да, станет, почему-то Волков верил в свою звезду:
Ну, зовите его, госпожа моя.
Пришёл человек высокий, немолодой, пятидесяти лет. Худой, но видом бодрый, в хорошей одежде. В руках он держал весьма толстую книгу, на боку у него висела чернильница и пенал для перьев, как у заправского писца. Пальцы от чернил чёрные -грамотный. Это Волкову сразу понравилось.
Эрнст Кахельбаум, представился человек с низким поклоном. Последние двенадцать лет работал управляющим у графа фон Малена во всех его доменных владениях.
А отчего же вас от должности отставили? спросил кавалер.
Эрнст Кахельбаум сразу как будто обиделся, но отвечал он с почтением:
От должности я не отставлен был, а ушёл по своему разумению.
Ах вот как, продолжал Волков и указал на книгу, что была в руках управляющего. А что это за книга у вас?
То простая книга, с чистыми листами, начал объяснять Эрнст Кахельбаум и показывать книгу кавалеру, но у меня в ней будут вписаны все добытки и все траты вашего хозяйства. Всё будет занесено в таблицы и реестры, вот видите, вот сюда, он стал показывать расчерченные страницы книги. И ни о чём я не позабуду и ничего не пропущу.
«О, да ты, братец, из тех учёных зануд, что всё записывают».
Я всё это сам изобрёл, говорил управляющий с гордостью, «чернильными» пальцами тыча в расчерченные страницы книги, весьма полезно то для ведения хозяйства. В том числе и господин всегда сможет проверить, как идут дела в его земле. Разобраться в этом не сложно, главное желание иметь и грамотным быть.
Уж очень вы учёны, сказал кавалер задумчиво, какую же вы плату потребуете за учёность свою?
Прошу я немного, отвечал Эрнст Кахельбаум, прошу лишь шестьдесят талеров Ребенрее и два процента с прибыли.
Шестьдесят талеров содержания, да ещё два процента? удивился кавалер.
А тут заговорил Ёган:
Господин, вы больше тысячи душ приведёте, мне с такой прорвой не справиться, ей-Богу, я даже думать боюсь, что мне с ними со всеми делать. Возьмите этого господина. Сразу видно, что он человек сведущий.
Два процента! отвечает кавалер. Да ещё содержание.
Господин мой, заговорила Бригитт. Давайте возьмём этого учёного мужа, коли станет он нам не по карману, так будем его просить уйти. А пока пусть он поможет.
Да-да, поддерживал её Ёган. я с господином Эрнстом Кахельбаумом говорил, он и в посевах, и в скоте, и в земле оказался сведущ. Я как только сказал ему про нашу землю, так он сразу мне назвал, что будет у нас расти, а что нет, и всё без ошибки назвал.
Волков чуть подумал и спросил:
А отчего же вы всё-таки ушли от графа?
Говорить о своих нанимателях прежних считаю неприличным, важно отвечал Эрнст Кахельбаум.
Неприличным? Ну что ж, может, вы и правы, произнёс кавалер. Ладно, я вас беру, но управляющим будет мой человек Ёган. Его я знаю не первый год, он мне предан. А вы будете вторым человеком, и его слово над вашим будет решающим.
Воля ваша, господин, отвечал Эрнст Кахельбаум с поклоном. Соберу семью и вещи и через два дня буду у вас.
Когда он ушёл, Волков заметил, садясь в карету к уже сидевшей там Бригитт:
Дорог, да ещё и спесив. И не говорит, почему от графа сбежал. Подбили вы меня на глупость, кажется.
Господин, мне одному со всем не справиться, говорил Ёган, закрывая за ним дверцу. Слыхано ли дело, тысяча душ придёт. И мне отвечать за всех! Боязно.
Боязно! передразнил его Волков. Трус!
Дома были уже ночью. Сыч с Ежом пришли к нему и спросили, что делать с пленным.
Он мне ещё нужен, ответил Волков. Кавалер надеялся, что когда вернётся с войны, всё-таки вызнает наверняка, кто и почему на него нападал. А мысли у него были. Подозрения были. И зачинщик, кажется, уже был. Одного не было. Не было причины.
Но ничего, когда он найдёт зачинщика и припрёт его к стене, поставив перед ним бриганта-свидетеля, то и причина станет ясной.
А пока он, не зайдя даже домой, чтобы поцеловать жену, лишь высадив Бригитт, поехал сразу в трактир. А кабак битком. Духотища страшная, откуда столько всякого народа набралось непонятно.
Раньше, когда он только приехал в Эшбахт, была тут пустыня. В деревню кабаны дикие забегали, а сейчас, в полночь, за столом в кабаке места свободного не найти. Подёнщики, купчишки мелкие и не очень, строители, девки, солдаты из тех, что ранены были или изувечены в прежних делах и в новый поход с господином не пошли.
Сразу его заметил трактирщик, прибежал, кланяясь:
Присесть желаете, господин?
Нет, отвечает кавалер сухо и осматривается. Народу у тебя тут много. Нет ли воров? Имей в виду, ни жуликов, ни воров тут не потерплю. Узнаю, что воры завелись или, пуще того, конокрады, так и их выгоню, и тебя с ними.
Что вы? Что вы, господин? уверял хозяин заведения, перепугавшись. Ни воров, ни жуликов тут нет, играют в кости людишки, но по мелочи, без драк, а всех злых людей отсюда господин Сыч сразу отваживает. Они тут не приживаются. Нет.