- А ты кто такой?
-Вы невежа, сударь. Я Альфонсо Кастильский. Советую принять это к сведению.
И взглядом, и осанкой, и голосом он разительно отличался от того дона Альфонсо, который несколько минут назад вел вежливую, неторопливую беседу с преподобным Антонио.
Ответом на это заявление было девять почти одновременных прыжков с лошадей. Все незваные гости разом обнажили головы.
-Ваше высочество, - растерянно пробормотал Диего де Сан-Хуан, наглая самоуверенность которого мигом улетучилась в присутствии старшего сына короля. - Ваше высочество, мы же не знали…
-Теперь знаете. Кто вы такие?
-Я Диего де Сан-Хуан, а это мои братья - Хуан Антонио де Сан-Хуан, Энрике де…
-Хватит, достаточно. А теперь отвечайте: по какому праву вы вторглись в чужой замок? Тем более в замок вашего сеньора.
-Мы требуем справедливости! - вскричал один из братьев де Сан-Хуан. - Этот негодяй обесчестил наш дом, опозорил нашу семью.
-Опозорил, говорите? И как же? - спросил наследник престола, догадываясь, впрочем, о подоплеке происходящего. - Изложите мне ваши претензии, а я уж постараюсь рассудить вас с доном Фелипе.
-Ваше высочество, - неуверенно заговорил Диего де Сан-Хуан. - Я уже давно подозревал, что этот… сеньор дон Фелипе соблазнил нашу сестру, а сегодня мы выследили его. Он был… был… - Старший брат запнулся.
-Где он был, по нему видно. - Тон кастильского принца оставался суровым, однако чувствовалось, что комизм ситуации начинает его забавлять. - И что же вы требуете?
-Наказать бесчестного развратника, вот что! - вмешался двенадцатилетний мальчишка, младший из братьев.
-Даже так? - Дон Альфонсо вопросительно поглядел на Филиппа.
«Ай, какой красавец! - подумал он. - Неудивительно, что женщины наперебой цепляются ему на шею».
Филипп с вызовом смотрел на него - смело и даже дерзко.
«Если мне удастся заманить его в Толедо, многие наши дамы по гроб жизни будут благодарны мне за эту услугу, - решил дон Альфонсо; очевидно, он неплохо знал столичных дам. - Гм… Зато от их мужей я благодарности не дождусь».
-Итак, вы утверждаете, - он опять повернулся к братьям, - что дон Фелипе обесчестил вашу сестру.
-Да! - ответил хор в девять глоток.
-И наш дом, - добавил Диего.
-О доме пока речь не идет. Разберемся сначала с сестрой. Она жаловалась вам на дона Фелипе?
Диего де Сан-Хуан изумленно вытаращил глаза.
-Что-что? - сиплым голосом переспросил он.
-Жаловалась ли она, повторяю, что дон Фелипе наглумился над ней?
Братья были ошарашены таким толкованием их обвинения.
-Нет, ваше высочество, не жаловалась, - первым опомнился Диего. - Боюсь, вы превратно поняли нас. Он не глумился над ней… То есть, на самом деле он наглумился, но он не…
-Так что же он сделал, в конце-то концов?
-Он… э-э… Сестра сама… э-э…
-Полно вам мычать! - прикрикнул дон Альфонсо, еле сдерживаясь, чтобы не расхохотаться. - Вы хотите сказать, что она по своей воле спала с ним?
-Ну…
-Так да или нет?
-Да, ваше высочество.