Антон Гусев - Самолет на озеро Мервин. Зона-51. Книга вторая стр 9.

Шрифт
Фон

– Но как мы узнаем, где именно ему в голову взбредет совершить прыжок? – спросил Коллинз.

– Во-первых, на такое действие в такую погоду решиться трудно человеку, не знакомому с правилами полетов и соответствующими местами приземления. Значит, примерное представление о месте приземления он уже имеет. Как только он сообщит конечный маршрут после освобождения заложников, мы быстро вызовем аналитиков и просчитаем возможные места, где он мог бы приземлиться с минимальным ущербом для себя. Расставим там специальные полицейские посты, предупредим местных шерифов. Следом за «Боингом» отправим еще два истребителя, которые должны будут следовать за ним по пятам и отслеживать любое перемещение лиц, находящихся на борту, а также изменение скорости и высоты самолета, которые непременно предшествуют прыжку. В общем, подстрахуемся по максимуму и будем молиться…

– А что, если он не будет прыгать, а парашюты берет на всякий случай? – предположил Споттисвуд. – Что, если прикажет лететь в другую страну, и не покинет борт до приземления и принятия властями той страны решения относительно его статуса?

– Тогда будем принимать решение о штурме, – развел руками его шеф. – Но только на месте и только по согласованию с властями другого государства. В любом случае, будем решать проблемы по мере поступления. Не нагнетай раньше времени. Не волнуйся сам и не волнуй мистера Купера. Пока его спокойствие нам дороже всего на свете…

В этот момент рация Коллинза заскрежетала. Шериф ответил на вызов и тут же доложил:

– Парашюты готовы, Ральф.

– Отлично. Связывайтесь с рейсом №305.


Вся операция заняла не более часа. Командир корабля Скотт покинул борт через трап, протянутый к окну кабины пилотов, быстро сбегал в терминал и вернулся, держа в руках рюкзак с деньгами и 4 парашюта. Убедившись в том, что все в порядке, Купер приказал начать вывод пассажиров. Когда все они покинули борт, велел экипажу оставаться на местах и приступить к дозаправке самолета. Все его требования исполнялись безукоризненно – ведь бомба все еще была в его руках, и привести ее в действие он мог в любой момент.

– Мэм, принесите-ка мне еще порцию бурбона, – глядя на ВПП через иллюминатор, обратился захватчик к стюардессе.

– С удовольствием, мистер Купер. Но что сказать командиру? Дозаправка почти окончена…

– Отлично. Что в таких случаях обычно делают? Пусть взлетает.

– Но куда лететь?

– В Мехико. Только лететь предстоит на высоте не больше 3000 метров и со скоростью не свыше 320 миль в час. Шасси не поднимать, закрылки не опускать. Передайте это в кабину пилотов.11

Только специалистам было понятно – Купер знает, что следом за ним отправят истребитель, воспрепятствовать слежке которого за бортом можно только, снизив скорость и высоту до таких значений, в пределах которых стратегические военные самолеты не летают. Кроме того, с малой высоты и при малой скорости куда проще совершить прыжок и не разбиться. В очередной раз стюардесса отметила про себя, что этот человек разбирается в вопросах авиации. Об этом говорил тот факт, что при подлете к аэропорту Такома он с высоты 10000 метров опознал его, разбирался в вопросах дозаправки и прокладки маршрутов, укладки и работы парашютов – несведущий человек не сделал бы выбор в пользу «ЭмБи-8», который Купер сразу пододвинул к себе, как только капитан внес четыре рюкзака на борт. Экипаж имел дело с опытным преступником…12

Пару минут спустя мисс Шаффнер вернулась с подносом в руках и доложила:

– Пилоты говорят, что горючего до Мехико не хватит. Предлагается лететь либо в Рино, либо обратно в Портленд.

– Рино, – подумав несколько секунд, ответил Купер.

– Я передам… – кивнула Флоренс, продолжая стоять на одном месте.

– Чего же вы ждете?.. – удивленно спросил захватчик, а потом сам ответил на свой вопрос. – А, понимаю, парашюты. Не волнуйтесь, Флоренс, я не заставлю вас прыгать вместе со мной. Не в моих правилах джентльмена к чему-либо принуждать женщину, если она сама того не желает… То же самое касается иных членов экипажа. Ну неужели я похож на идиота?

– Нет, что вы… – криво улыбнулась стюардесса.

– В таком случае, объясните, почему вы думаете, что я буду делиться своими барышами с кем-либо из сотрудников «Нортвест Ориент»? А равно – зачем мне лишним балластом в вашем лице привлекать к себе внимание наверняка поднятых в ружье по всему маршруту следования самолета агентов ФБР и полицейских? Нет, мисс Шаффнер. Это не в моих правилах. Деньги, как и счастье, любят тишину. Привлекать лишнее внимание нам совсем ни к чему. И, если согласны со мной, то принесите еще бурбона.

Его собеседнице после такого откровения заметно полегчало.

– С «Севен-Ап»? – уточнила она.

– Непременно.

Он выпил еще и еще. Самолет взлетел, набрал требуемую им высоту и стал медленно, со скоростью 320 миль в час, тащиться в сторону Рино. Истребители, следовавшие за ним по пятам, вскоре исчезли из поля зрения радаров, так как для них полет с такими показателями был весьма проблемной задачей.

А Купер только пил и курил «Райли». Одну за одной. И глядел в иллюминатор. Флоренс время от времени смотрела на него, пытаясь уловить хотя бы тень волнения на его лице, но безуспешно. Поймав в очередной раз ее взгляд на себе, Купер велел спросить у пилотов, сколько осталось до Рино. Как только стюардесса оказалась в кабине, захватчик в два прыжка преодолел расстояние до отсека экипажа и нажал на селекторе внутренней связи кнопку соединения с пилотами.

– Дамы и господа, оставайтесь пожалуйста на местах. В интересах вашей безопасности никуда не выходить из кабины.

Капитан Скотт хотел было что-то спросить у него, но второй пилот Билл Ратачак вдруг сказал:

– Салон расгерметизирован.

Это означало, что Купер открыл хвостовую дверь и выпустил задний трап, очевидно, готовясь к прыжку. Все в кабине замерли.

– Вам не требуется помощь, сэр? – спросил Скотт.

– Не беспокойтесь, – все так же вежливо ответил Купер и положил трубку.

Минуту спустя самолет сильно накренился – очевидно угонщик оттолкнулся ногами от трапа, что и послужило причиной перевеса. С трудом выровняв самолет, капитан попытался вызвать его по внутренней связи.

– Мистер Купер? Мистер Купер?

Ответом было молчание.


24 ноября 1971 года, район озера Мервин, штат Вашингтон


Агент ФБР Роджер Дадли осматривал возможное место приземления Д. Б. Купера – дамбу озера Мервин. Огромная, внушающая страх, рычащая плотина, обнесенная в отдельных местах желтой полицейской лентой, смотрела на него глазами бездонной морской пучины. Полицейские с собаками уже два дня сновали по всему побережью в тщетных поисках хоть каких-нибудь следов таинственного угонщика самолета. Видимо, ожидая, что розыск принесет результат с появлением здесь агента из центрального аппарата ФБР, высокое вашингтонское начальство направило его сюда. Но пока вопросов было больше, чем ответов. В их поисках Дадли изучающе смотрел в озеро, но оно отвечало ему только шумом сбрасываемой воды. Созерцать это зрелище можно было бесконечно, но такие приятные мгновения, как правило, долгими не бывают – момент размышления прервал стоявший рядом шериф Коллинз.

– Скорее всего, утонул, – изрек он, глядя с Дадли в одну точку.

– Почему так думаете? – спросил агент.

– А что тут еще можно предположить? – пожал плечами шериф. – Совершил прыжок в дождливую погоду, при плохой видимости, практически наугад, причем прямо над озером. Если бы видимость была нормальная, то, конечно, он избрал бы для маневра другое место. А так – пришлось прыгать куда попало. Понимал, видимо, что в Рино его перехватят, и другого выбора просто не было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3