Смирнов В. Н. - «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование стр 6.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 5.99 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

По всей видимости, этнонимы галичи, галичане являются топоэтнонимами, этнонимами, образованными от топонимов Галлия, Галация, Галич, Галиция. Вполне вероятно, что и от топонимов с формантом -гал/-гол также образовывались топоэтнонимы: Лембагала – лембагалы, Кавгала – кавгалы, Войногала – войногалы, Кайлегала – кайлегалы и т. д.

И в заключении раздела небольшая «Ода словам», которую мы предварим краткими пояснениями:

– греки (византийцы) называли русов и росами, и скифами, см., например, Лев Диакон. История (X век).

– галлы – общее, «зонтичное» название всех племен, живших в Европе севернее Рима (реки Рубикон).

– Блок А. А. (1880—1921) – русский поэт, автор стихотворения «Скифы» (1918 г.).

– Нестор (ок. 1056—1114) – монах Киево-Печерского монастыря, предполагаемый автор «Повести временных лет».

– Байер Г. З. (1694—1738) – академик Петербургской АН, основоположник норманнской теории.

– «Викинг» – российский художественный фильм о князе Владимире (2015 г.), в котором он и его дружина говорят на шведском языке.

– об этнонимах «колпинги» и «колбяги» см. [51], о франках пишет продолжатель Феофановой хроники (X век): «Их (русов) зовут кочевниками и производят от рода франков». Об этимологии этнонимов «франки» и «варяги» см. [50].

Ода словам русским, сохранившим память об истории Руси

Не скифы, галлы мы!

Не правы были греки.

И Блок не прав,

хоть был большой поэт.

Историю свою мы потеряли,

И не найдем ее уже, который век,

Ища ее меж Черным и Балтийским морем.

И Нестора отчаянно браним,

За то, что толком нам не объяснил:

Откуда русь пришла?

И кто такой варяг?

Нас Байер в скандинавы записал,

Забыв про нашу речь славян,

А хор историков ему безропотно вторит.

И князь Владимир уж по-шведски говорит,

И гордо носит имя «Викинг».

Но мы славяне!

Мы разные носили имена:

Варяги, франки, колпинги, колбяги,

Но никогда родной язык не забывали.

И память пронесли через века

Хранители истории – слова!

Мы галлы! Русские, славяне!

И помнит это русский наш язык!

1.4. Сколько времени занимал путь «из варяг в греки»?

Расстояние от Санкт-Петербурга («Острова русов») по прямой до Стамбула (Константинополя) составляет 2108 км, по автомобильным дорогам 2672 км. Расчетное время преодоления расстояния между городами Санкт-Петербург и Стамбул на автомашине составляет 45 часов (при средней скорости 60 км/час) или около двух суток, время авиаперелета составляет 3 часа.

За какое время преодолевали этот путь варяги-русь?

Если идти пешком и проходить по 40 км в день (5км/час *8 час.), то потребуется 53 дня (2108 км/40 км) или почти 2 месяца. Если проходить по 60 км в день (5км/час *12 час.), то потребуется 35 дней (2108 км/60 км) или получается чуть более месяца. По данным Д. Эльмерса, приведенным в книге «Славяне и скандинавы» (1986 г.), путь из «Земли венедов» до «Византии» составлял 1310 морских миль (2426 км) и занимал с ночными перерывами 24 дня. Это около 100 км в день [46].

При оценке времени, необходимого для преодоления пути «из варяг в греки», необходимо учитывать то, что по этому пути варяги-русь ходили в греки ежегодно на протяжении нескольких столетий (от 200 до 500 лет) и это был хорошо наезженный путь (накатанная лыжня). Были хорошо известны маршрут и гидрология рек, подобраны места стоянок, расчищены пути обноса порогов, прорублены волока и т. д. Кроме того, в греки ходили не одиночные корабли, а флотилии в несколько десятков (сотен) кораблей, что позволяло концентрировать людские ресурсы при перетаскивании кораблей по волокам.

Нельзя не сказать и об использовании колес при преодолении волоков, по которым варяги-русь не «волочили», а катили свои корабли на колесах.

Хорошо известно, что князь Олег в 907 году повелел своим воинам поставить корабли на колеса и под парусами по суше атаковал Константинополь: «И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли. И когда поднялся попутный ветер, подняли они в поле паруса и двинулись к городу. Греки же, увидев это, испугались и сказали, послав к Олегу: „Не губи города, согласимся на дань, какую захочешь“. И остановил Олег воинов… И потребовал Олег выплатить дань на две тысячи кораблей: по двенадцать гривен на человека, а было в каждом корабле по сорок мужей» (ПВЛ). На рис. 3 представлена иллюстрация из Радзивилловской летописи – Поход князя Олега на Царьград.


Рисунок 3. Радзивилловская летопись. «И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли».


Одни ученые считают корабли на колесах вымыслом, другие (Висковатов А. В. (1864), Творогов О. В.), понимая, что невозможно в поле сделать колеса для кораблей, считают, что «…воины могли использовать „колеса“ – катки, которыми обычно пользовались при переправе судов через волоки. При попутном ветре распущенные паруса могли, разумеется, оказать помощь волочившим лодки людям» (Примечание 91 к ПВЛ. Творогов О. В.). Действительно катки использовались при перетаскивании кораблей по волоку, но для того, чтобы корабль катился по ним под парусом надо выложить катками всю дистанцию между позицией воинов Олега и стенами Константинополя. Теоретически это возможно, но как минимум неразумно.

Третьи, считают это возможным. Подтверждение этой позиции мы находим в самом тексте, цитируемого фрагмента, который переведен на современный русский язык некорректно.

ПВЛ, 907 год: «…И повелѣ Олегъ воемъ своим колеса изъдѣлати и въставити корабля на колеса».

Перевод Лихачева Д. С.; тоже Творогова О. В.:

«…И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли».

Более точный перевод:

«…И повелел Олег своим воинам сделать (собрать) повозки на колесах и поставить корабли на повозки».

Дело в том, что кроме основного значения слово «колесо» в древнерусском языке имело и другие значения, в частности слово «колеса (мн. ч. от кола) означало «повозка на колесах, телега»:

– Словарь Фасмера: «колесо колесо́ расширение основы на -еs, др.-русск. коло, им. п. мн. ч. колеса, укр. ко́ло, ст.-слав. коло, род. п. колесе τροχός, ἅμαξα (Супр.), болг. кола́ „телега“, диал. коло́ – то же (Младенов 245), сербохорв. коло, словен. kоlo, чеш., слвц. kоlо, польск. kоɫо, в.-луж. kоlеsо, н.-луж. kólaso. … Знач. коло „повозка“…».

– Словарь Даля: «коло ко́ло КОЛО ср. стар. и ныне южн. зап. круг, окружность, обод, обруч; || колесо. || южн. зап. мирская сходка, круп, рода, казачий круг, совет; у южн. славян хоровод. Кола мн. повозка на колесах, телега. Поехал на колах, в телеге».

– Словарь Даля: «КОЛЕСО ср. плоский круг, обращающийся на оси. … Колеса ср. мн. южн. или стар. кола, телега, простая повозка. Баба с колес (с возу), колесам легче! тамб.».

Сделать для корабля (которых было 2000) повозку с колесами в полевых условиях практически невозможно, следовательно повозка в разобранном виде хранилась на корабле, представляя из себя 2—3 оси с колесами (типа пушечного лафета), которые подкатывали под корабль и скрепляли вместе.

Здесь уместно привести устройство телеги: «Простая телега состоит из хода, стана, дрог или роспусок и кузова или ящика: в ходе: две оси, четыре колеса, две подушки, две дроги сверх подушек и лисица, вдолбленная, для связи, в обе подушки; задняя скреплена с осью наглухо, передняя дает оси обращаться на шворне (штырь, сердечник или курок); на плеча передней оси надеты оглобли…» (Словарь Даля). Собственно говоря, в корабле лежала телега без кузова в разобранном виде, которая быстро монтировалась для транспортировки корабля через волок.

Разумеется, Олег повелел не «сделать колеса» буквально и не сделать катки, а «изъдѣлати», собрать повозки на колесах и «въставити» корабли на повозки.

Транспортировка кораблей на повозках использовалась в римских войсках еще в первом столетии нашей эры, о чем свидетельствует рельеф на колонне Траяна, которая была построена в 113 г. н.э. (см. рис. 4).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3