– Мам, ты сходишь на день профессий в школу? – спросила Рейвен.
– Схожу, милая. Расскажу о том, как тяжело построить успешный ресторанный бизнес, – ответила Лиза.
– Ну, мам, расскажи о съёмках фильмов, – возмутилась девочка.
– Я расскажу, все что ты захочешь дорогая. Ешь давай, – ответила Лиза.
Семья активно орудовала столовыми приборами.
– Долго не рассиживаемся, – сказала Лиза, когда Крис уже пятую минуту пытался сделать робота из омлета, гренок и клубники, – у нас скоро самолёт.
Глава 4. Неизвестный
Он сел на старый деревянный стул, стоявший за пустым письменным столом, раскрыл потрепанный, увесистый ежедневник на первой странице с закладкой и начал читать. Этот дневник принадлежал не ему. Он читал эти записи уже десятки, если не сотни раз. Они служили ему напоминанием о том, ради чего он все это делает. На что положил столько лет своей жизни.
«Они были правы, как же они были правы. Я ошибся во всем. Моё стремление доказать свою правоту, получить всеобщее признание затмили мне глаза, но теперь я прозрел. Я был почти богом для этой корпорации, пока делал то, что им было выгодно. Но теперь они не хотят меня даже слушать. Бреши нестабильны, плохо контролируются. Кто-то нарушил правила игры, это было предсказуемо и меня предупреждали, что так и будет. Гордыня. Из-за этого теперь все, что проходит сквозь бреши в неподходящий момент, может быть уничтожено или испорчено. А проходят сквозь них люди. Это огромный риск. Чем больше будет перемещений, тем больше риск отказа контролирующего оборудования, тем больше риск, что бреши дадут сбой, тем больше риск возникновения непоправимых последствий. Мистер Раф считает, что я напрасно тревожусь, что у меня нет для этого оснований, лишь мои догадки, ничем не подкрепленные.
Вероятно, этот дефект можно устранить, но для этого нужно найти причину, ту часть материи другого мира, что незаконно попала в наш мир и теперь вызывает сбои. Это будет сложно, чертовски сложно, поэтому, возможно, самым безопасным выходом будет отказаться от взаимодействия с другими вселенными, если и не навсегда, то на десятки или сотни лет. Они не хотят идти на это».
Он перевернул страницу и открыл ежедневник на странице со следующей закладкой.
«Случилось самое страшное. Я оказался прав. Столько искалеченных жизней, столько смертей, о которых никто даже не догадывается. Их родные никогда не узнают, что произошло на самом деле. Мне пытаются заткнуть рот всеми возможными способами. И он знает, что я замолчу, только, если умру. Я должен рассказать всем правду, но это будет лишь моё слово против их, пока нет доказательств. Мне нужны доказательства, мне нужны союзники. Я больше не могу находиться в этой вселенной, но я знаю куда мне идти. Земля-3 пострадала сильнее всех».
Он захлопнул дневник. Как жаль, что учитель не дожил до этого дня. Он был бы рад узнать, что они почти закончили начатое дело. Они почти вывели всех на чистую воду. Долгие годы они ждали своего шанса и вот он появился. Да, это не изменит произошедшего, не вернёт погибших. Он знал, что ему никогда не удастся собрать свою жизнь воедино. Она разбилась на мелкие осколки в тот роковой день и он даже мечтать не смеет о том, что в его жизни счастье еще возможно.
Глава 5. В двух вселенных
Короткий совместный отпуск в Италии прошёл очень быстро. Все наговорились, нагулялись, наелись пасты и пиццы на год вперёд. И теперь родители кажется были готовы к чему-то новому и необычному. К чему-то вроде путешествия по параллельным мирам.
– Мам, а почему мы так часто бываем в Италии? – спросила Рейвен у Лизы, когда их самолёт приземлился в Риме в аэропорту Фьюмичино три дня назад.
– Почему часто? Всего раз в год или реже, – ответила Лиза немного подумав.
– Я была в Италии четыре раза за свои неполные восемь лет. Есть столько стран, в которых мы ни разу не бывали, – пожаловалась девочка.
– У папы в Италии каждый год дела, он встречается тут со своими поклонниками, а мы едем с ним. Чтобы ему не было скучно и одиноко без нас, – сказала её мама и улыбнулась.
Рейвен обняла отца.
– А где бы ты хотела побывать, конфетка? – спросил Джонатан свою дочь.
– В Японии. Мы в школе недавно проходили историю Японии. Я была просто поражена архитектурой их древних построек: храмы, замки, священные места. И все это сохранилось до наших дней в прекрасном состоянии, – серьёзно говорила девочка.
Джонатан закатил глаза.
– Прямо-таки поражена, – рассмеялся Джонатан. – Будет тебе Япония. Только с тебя подготовка культурной программы.
– Да-да! – обрадовалась Рейвен. – Мы обязательно сходим в бамбуковую рощу, поедим настоящие роллы и суши, и хорошо бы поехать туда весной, чтобы попасть на цветение сакуры.
Джонатан громко засмеялся. Он терпеть не мог роллы, но что не сделаешь ради дочери. Так и появились планы уже на следующий совместный отпуск.
Лиза и Нейтан по возвращению домой из поездки, отвезли детей в дом Рафов, как и договаривались.
– Ты готова? – спросил Джонатан свою жену, пока они ехали к офису корпорации «Миры».
– Мне очень интересно, но не уверена, что это хорошая идея, – честно ответила она.
– Почему? – не понял Джонатан.
– А вдруг наши двойники совсем не такие, как мы? Вдруг их жизни совершенно не похожи на наши и они живут намного лучше нас?
– Ты что недовольна своей жизнью? – улыбнулся Джонатан, пытаясь понять ход её мыслей.
– Дело не в этом, они могут жить и хуже нас или просто иначе. И мы будем себя отождествлять с ними и сравнивать, пытаться что-то анализировать. Не всегда подобный опыт полезен, мне кажется, – сказала Лиза, наконец, то что хотела.
– Ну, не узнаешь, пока не попробуешь, верно? – сказал Джонатан и, подмигнув ей, взял за руку. Лизу этот жест немного успокоил.
Джонатан и Лиза подъехали к центральному офису корпорации «Миры». Это был новенький небоскрёб в самом центре Остина, уходивший далеко в небо. Панорамные окна из пуленепробиваемого стекла, широкие озелененные балконы через каждые пять этажей для расслабления сотрудников, взвод охраны на входе ради безопасности.
Их встретили со всеми почестями при входе в здание, провели короткую экскурсию по лабораториям, а затем проводили в помещение для перемещений.
– У путешествующих есть ограничения на нахождение в той или иной реальности, – сказала доктор Саманта Фарамир, объясняя им правила, которых стоит придерживаться до, во время и после путешествия. – Всё время путешествия вас будет сопровождать наш гид, его зовут Тод, – молодой человек по имени Тод махнул им крайне приветливо. – Он будет отвечать на все ваши вопросы, которые могут возникнуть в ходе путешествия. Вы имеете право наблюдать за жизнями своих двойников из других миров, за другими людьми вы наблюдать не можете, если они не находятся в прямом взаимодействии с вашими двойниками в момент путешествия. Вы можете узнать кто ваши двойники, как они живут и чем они занимаются, за исключением сцен сексуального характера.
Лиза и Нейтан переглянулись.
– Смотреть на такое было бы как минимум странно, – шепнула Лиза Нейту.
– Постарайтесь абстрагироваться от того, что они ваши двойники. Не ждите, что они будут вести себя, как вы. События в других мирах порой разворачиваются совершенно иным образом. Ваши двойники могут не иметь с вами ничего общего, кроме внешности, но иногда и внешний вид может не соответствовать ожиданиям. Путешествия происходят только в реальном времени, если вы что-то пропустите, не услышите и так далее, повторить что-либо будет невозможно. Нельзя отправиться в прошлое или будущее, только в наше общее настоящее.
Их привели в просторную белую комнату и усадили в большие удобные кресла. Яркий белый свет ламп не очень приятно бил в глаза.