Редакция Eksmo Digital (RED) - It’s a strange life стр 2.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 149 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Сейчас же мы можем увидеть Люси молодой девушкой, семнадцати лет. Её рыжие волосы стали более насыщенные и длинные. Глаза отдавали более серым оттенком, чем раньше. Черты лица стали более острые. Сейчас она в своей комнате собирает чемодан, чтобы отправиться в новую для себя главу жизни. Спустя пять лет, как отец покинул этот дом, девушка наконец заново его обретёт, если можно так выразиться. Ребекка с новым мужем улетают в Париж, начинать новую жизнь там. Они ждут ребёнка, и Люси совсем не вписывается в их жизнь. К тому же девушка стала не самой прилежной в плане учебы и покладистой в плане характера. Вечные проблемы дочери женщине были ни к чему, и она отправила её обратно к отцу, чтобы тот занимался всем этим. Теперь ей было уже не так интересно удерживать дочь подальше от него. Хотя, кажется, он и так не особо от этого страдал. Для девушки же это было одновременно и облегчением, избавится от вечных ссор с матерью и общества её и ее мужа, и одновременно новым кошмаром. Ведь ей предстоит снова общаться с отцом, с которым они не контактировали несколько лет, и вместе с этим нужно ещё познакомиться с его новой семьёй.

Люси собирала вещи, придумывая в голове варианты, какой будет их встреча и что из этого выйдет. К счастью для неё, в том новом для неё городе, живет её подруга.

Единственное что радовало это встреча с ней.

После того как та уехала поступать в университет, виделись они довольно редко.

Люси Блэйк не могла дождаться того дня, когда она станет совершеннолетней и независимой от родителей во всех отношениях. Она мечтала распрощаться с обоими и плотно закрыть за ними дверь своей жизни. Но впереди её ждал ещё один год, теперь уже под крылом отца.

Она закрыла чемодан и поставила его у выхода. Часть вещей была разложена по коробкам, которых было достаточно много, но в них находилась вся её упакованная жизнь.

Девушка верила, что в дом матери она больше не вернётся. Ровно через год её ждёт поступление в университет и жизнь подальше от всех. Поэтому, наверное, в её планах было сменить даже страну для дальнейшей жизни.

Пока ещё было время, девушка прошлась по дому, заглянув в комнаты, где когда-то она была и счастлива, ведь в жизни бывало всякое, и попрощалась с этим местом, надеясь, что больше никогда не переступит порог этого дома.

Глава 2

Знакомство

Роберт аккуратно зашёл в комнату и, осмотревшись, улыбнулся.

Диана опять уснула, делая уроки. Рядом с кроватью валялся учебник английского и карандаш. Почти полностью разряженный телефон лежал на подушке, как и наушник, вероятно, выпавший из уха девушки. Регулярно мужчина наблюдал примерно одну и ту же картину по утрам, и каждый раз это вызывало улыбку и некое умиление. Хотя в пору было бы задуматься, что девушке нужно наладить режим.

Диана напоминала ему его дочку Люси всё сильнее и сильнее с каждым днём, что он её узнавал. Хоть, как оказалось, Роберт Блэйк не знал свою дочь как следует. Но почему-то решил, что они похожи. Может быть, ему хотелось в это верить? Особенно в те моменты, когда от бывшей жены или знакомых из старого места жительства он слышал о выходках Люси и её порой невыносимом характере. Он хотел верить, что его дочь – всё ещё та добрая и милая девчонка с дикой жаждой познавать этот мир.

Разочаруется ли он, если это окажется совсем не так, и от сходства с Дианой останутся лишь рыжие волосы?

Мужчина с каждым днём всё чаще думал о том, какой будет их встреча с дочерью. Последний раз они разговаривали по телефону около двух лет назад. Тогда она позвонила ему сама, что уже по себе было редкостью и неожиданностью. Ей была нужна поддержка и отец рядом, но он тем временем занимался подготовкой к свадьбе с Мэри. Мистер Блэйк так привык, что дочь самостоятельна и всё может решить сама или с помощью своих друзей, что даже не задумался ни на секунду, что может случиться что-то действительно важное. Вскоре он очень пожалел об этом поступке, но было уже поздно…

Собрав вещи Дианы и поставив телефон на зарядку, Роберт сел на край кровати и немного потряс девушку за плечо:

– Ди, дорогая, пора вставать.

– Ещё пять минуточек, – пробурчала девушка, заворачиваясь сильнее в одеяло. Мужчина усмехнулся и потянул одеяло с её головы.

– Ещё пять минуточек и в школу пойдёшь пешком, – мистер Блэйк резко стянул одеяло с её головы и чуть-чуть пощекотал в области рёбер, отчего она резко села, потирая бок. – Чарли сказал, что ждать не будет, – девушка обречённо вздохнула и почесала макушку, щурясь от солнца, которым была наполнена комната. – Давай, поднимайся.

– Я встаю, встаю, – зевнула она и потянулась. – И это было нечестно. Ты же знаешь, что я боюсь щекотки, – на лицах обоих появилась лёгкая улыбка, и Роберт слегка потрепал девушку по макушке, вызывая её возмущение.

– Мама уехала пораньше сегодня, и мне тоже пора бежать.

– Хорошо.

Ещё раз улыбнувшись, Роберт встал и уже хотел выйти из комнаты, когда Диана выскочила из кровати, подбежала к нему и поцеловала в щёку.

– Спасибо, пап, – заметив лёгкое недоумение на лице мужчины, она добавила: – Если тебе не нравится, то я так не буду.

– Нет, что ты. Наоборот, мне очень приятно. Просто ты редко меня так называешь и это удивляет, – он приобнял её и поцеловал в макушку. Сердце его сжалось, и сложно было сказать от чего. То ли от того, что ему было очень приятны такие тёплые взаимоотношения с ней; то ли это был укол совести, что родная дочь навряд ли проявит такую теплоту и любовь.

– Что у вас тут? – Чарли вышел из своей комнаты и с лёгкой усмешкой посмотрел на эту картину в проходе. Однако Роберт и Диана переглянулись и в обнимку двинулись в его сторону, чтобы сгребсти и его в свои объятия. – Ну я же просто спросил… – буркнул парень, обмякнув в руках семьи.

– Не ворчи, – сестра ущипнула его за бок. – Минутка нежности с утра никому не навредит.

– Ладно, мне пора, а то я опаздываю на работу. Не забудьте, пожалуйста, что сегодня в семь у нас ужин, – Чарли и Диана переглянулись и кивнули. Им не особо хотелось знакомиться с Люси, и её переезд тем более не вызывал восхищения. Мужчина мало про неё рассказывал, а исходя из услышанного, у неё был скверный характер и привычка находить приключения на свою пятую точку. Общества мисс Блэйк они не особо то хотели. Все в этом доме нервничали из-за её приезда, ведь даже для родного отца она была практически чужим человеком.

Ребята проводили мужчину взглядом и снова переглянулись.

– Как пережить этот вечер? – Диана положила голову на плечо брата, тот лишь пожал плечами. – Сделаешь завтрак, пока я умоюсь и оденусь? – девушка встряхнула головой, отгоняя различные мысли. Впереди был ещё целый день и огромное количество планов. Поэтому нежеланная встреча может подождать.

– Конечно, только давай скорее, мне ещё заправиться надо, – сестра чмокнула его в щёку и скрылась в своей комнате.

Вечером родители готовили ужин и накрывали на стол, пока дети расположились на диване. Чарли играл в приставку, а Диана доделывала домашнее задание, изредка поглядывая на экран, чтобы проследить за игрой брата.

– Не понимаю всего этого геморроя из-за её приезда, – девушка отложила конспекты в сторону и улеглась на живот рядом с братом. – Можно было просто поужинать и разойтись поскорее, а не устраивать фуршет. Из комнаты сделали оранжерею. Ещё не хватает шариков и вывески «Добро пожаловать домой», – жестикулируя, она изобразила ленточку, тянущуюся над камином.

– Хватит бурчать, – Чарли потрепал её по голове, отчего она, уворачиваясь, спихнула его с дивана. Парень быстро вскочил и накинулся на сестру с порцией щекотки, а после сгрёб её под себя и навалился сверху. – Ты же знаешь маму, она вечно волнуется и хочет сделать всё по первому разряду, – пытаясь скинуть с себя брата, девушка изворачивалась под ним, парень же старался удержаться. Оба были уже красные и тяжело дышали из-за своей борьбы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора