Кукла
2 часа
Кукла Глава 1 Энни, маленькая девочка, сидевшая на полу у стены, играла со своей куклой Она говорила ей чтото, внимательно слушала ее ответы Сквозь тонкую стену до нее доносились сердитые голоса из маминой спальни, но она упорно продолжала болтать с куклой и старалась при этом не очень пугаться этих
Преследование Синего человека
13 минут
Гилберт Кит Честертон Преследование Синего человека Солнечным днем по приморской набережной уныло шел человек с унылой фамилией Мигглтон Чело его омрачала печать тревоги, и комедианты, расположившиеся внизу, вдоль пляжа, напрасно ждали от него одобрения Пьеро поднимали к нему бледные лунные лица, по
Алое кольцо
15 минут
Артур Конан Дойль Алое кольцо I — Помоему, миссис Уоррен, у вас нет серьезных причин беспокоиться, — сказал Шерлок Холмс, — а мне, человеку, чье время в какойто степени ценно, нет смысла ввязываться в эту историю Право же, у меня достаточно других занятий — И он снова взялся за свой огромный альбом
Время прощать
7 часов 10 минут
Время прощать John Grisham SYCAMORE ROW Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Gernet Company, Inc и Andrew Nurnberg © Belfry Holdings, Inc. , 2013 © Перевод И. Я Доронина, 2014 © Издание на русском языке AST Publishers, 2015 1 Сета Хаббарда нашли приблизительно там, где он и обе
Мизерере
5 часов 20 минут
Жан Кристоф Гранже Мизерере I Убийца 1 Крик был узником органа Он свистел в его трубах Разносился по церкви Приглушенный Отрешенный Бесплотный Сделав три шага, Лионель Касдан остановился у зажженных свечей Окинул взглядом пустые хоры, мраморные колонны, стулья, обитые темномалиновой искусственной ко
Спаситель
5 часов
Ю Несбё СПАСИТЕЛЬ Часть 1 АДВЕНТ Глава 1 Август 1991 года Звезды Ей было четырнадцать, и она твердо верила, что если зажмурить глаза и сосредоточиться, то прямо сквозь потолок увидишь звезды Вокруг дышали женщины Ровное, глубокое, сонное дыхание Только одна храпела — тетя Сара, которой отвели место
Сезон охоты на людей
8 часов 30 минут
Посвящается Джону Берну, капралу 1го корпуса морской пехоты США, погибшему в бою в Южном Вьетнаме в 1967 г Коль спросит кто: почему вы тут пали? Ответь: потому что отцы наши лгали Редьярд Киплинг От имени его сына Джона, погибшего в сражении на Сомме в возрасте шестнадцати лет Пролог Мы видим перед
Взаперти
37 минут
Стивен Кинг Каждое утро Кертис Джонсон проезжал на велосипеде пять миль После смерти Бетси он ненадолго забросил эту привычку, но без велопрогулок стало совсем грустно, и он опять начал кататься, только теперь без шлема Две с половиной мили по бульвару Галф, поворот — и назад Кертис никогда не съезж
Гретель
45 минут
Стивен Кинг 1 Такой быстрый бег После смерти маленькой дочки Эмили пристрастилась к бегу Сперва добегала до конца подъездной аллеи и там сгибалась пополам, ловя воздух ртом, затем до конца квартала, затем до минимаркет
Команда скелетов (сборник рассказов)
4 часа 20 минут
ЗДЕСЬ ТОЖЕ ВОДЯТСЯ ТИГРЫ Чарлзу стало совсем невтерпеж Уже не имело смысла убеждать себя, что он сможет дотянуть до перемены Мочевой пузырь исходил криком, и мисс Берд заметила, что он ерзает на стуле В начальной школе на Акорнстрит в третьем классе преподавали три учительницы Мисс Кинни, молодая пу
Час расплаты
1 час 10 минут
Луиза Пенни Louise Penny GREAT RECONING Copyright © 2016 by Three Pines Creations, Inc All rights reserved © Г Крылов, перевод, 2018 © Издание на русском языке, оформление ООО « Издательская Группа „ Азбука Аттикус“», 2018 © Издательство АЗБУКА® Глава первая Арман Гамаш осторожно закрыл досье и стис
Я знаю тайну
47 минут
Тесс Герритсен Я знаю тайну Божественной Маргарет Рули посвящается Tess Gerritsen I KNOW A SECRETCopyright © 2017 by Tess Gerritsen© Г Крылов, перевод, 2018© Издание на русском языке ООО « Издательская Группа „ Азбука Аттикус“», 2018 Издательство АЗБУ
Ночь смерти
1 час
Нора Робертс Год умирает ночью Теннисон Благо народа — высший закон. Цицерон1 Убийцы не уважают традиции Им чужды сантименты И они не отдыхают по праздникам. По долгу службы лейтенант Ева Даллас имела дело с убийствами, в
Разные оттенки смерти
4 часа 10 минут
Луиза Пенни Посвящается Шарон, Маргарет, Луизе и всем замечательным женщинам, которые помогли мне найти тихое место под ярким солнцем Louise Penny A TRICK OF THE LIGHT Copyright © 2011 by Three Pines Creations All rights reserved This edition published by arrangement with Teresa Chris Literary Agenc
Комната со шкафом
1 час 40 минут
Дей Кин Глава 1 На аэродроме творилось чтото невообразимое Казалось, весь город бросился сюда, испуганный и встревоженный Полицейские чины, патрульные машины были бессильны чтолибо сделать, чтобы навести здесь хотя б
Зов кукушки
5 часов 10 минут
Роберт Гэлбрейт Реальному Диби — с большой благодарностью Зачем пришла ты в этот мир порой снегов? Не той порой, когда звучит в лесу кукушки зов, Не той порой, когда лоза лелеет виноград, И не тогда, когда стрижей лихой отряд Стремится вдаль, в чужие страны света, От смерти лета Зачем из мира ты ушл
Шелкопряд
5 часов 40 минут
Роберт Гэлбрейт First published in Great Britain in 2014 by Sphere THE SILKWORM Copyright © 2014 Robert Galbraith Limited Моральное право автора утверждено Все действующие лица и события в этой публикации, за исключением тех, информация о которых, бесспорно, содержится в открытых источниках, являютс
Дело о бархатных коготках
2 часа 10 минут
Эрл Стенли Гарднер Глава 1 Осеннее солнце заметно припекало через оконное стекло. Перри Мейсон сидел за большим письменным столом с неподвижной сосредоточенностью шахматиста, склонившегося над доской в обдумывании чре
Шарко
1 час 20 минут
Франк Тилье Шарко Franck Thilliez Copyright © 2017, Fleuve Editions, Département d’ Univers Poche© Р К Генкина, перевод, 2018© Издание на русском языке, оформление. ООО « Издательская Группа „ Азбука Аттикус“», 2018 Издательство АЗБУКА® Пролог « Океанополис
Обманчивый блеск мишуры
2 часа 30 минут
Найо Марш СПИСОК ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ Хилари Билл Тосмен — владелец поместья Холбедз Слуги в Холбедзе: Казберт — управляющий Мервин — старший лакей Найджел — второй лакей Уилфред (Киски Ласки) — повар Винсент — садовник и шофёр Том — временный помощник на кухне Гости Холбедза: Трой Аллейн — известная худ