О чём речь? Пособие по развитию навыков устной речи. Урок 10
0 минут
Итак, 10й урок, финальный в базовом курсе. Что вам предстоит сделать, зная уже, какие требования предъявляются к устной речи? Всего то попробовать представиться мнимому зрителю, экзаменатору, работодателю, начальнику. Дополнительные советы и маленькие секреты помогут вам выполнить это успешно.
СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗАДУМОК СЛОВОЗНАНИЙ VI
0 минут
. СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗАДУМОК СЛОВОЗНАНИЙ VI ПОМОЖЕТ ЛЮДЯМ, ДУМАЮЩИМ И ИЩУЩИМ НОВЫЕ ВОСПРИЯТИЯ В ЗЕМНОМ МИРЕ, ИСПОЛЬЗОВАТЬ НОВЫЕ ЗНАНИЯ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЙ НОВЫХ ЗНАНИЯ ОТ СЛОВОЗНАНИЙ .
Все времена английского. Справочник от Hampton English
1 минута
Справочник содержит основную информацию о временах английского языка: структуру предложений, случаи использования, примеры. Призван помочь студентам разобраться в разнице между временами и служить настольной книгой при изучении языка. Помогает не запутаться в системе времён и не забыть, как строить
СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗАДУМОК СЛОВОЗНАНИЙ VII
0 минут
. СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗАДУМОК СЛОВОЗНАНИЙ VII ПОМОГАЮТ ЛЮДЯМ ПОНОВОМУ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ В ЗНАНИЯХ СЛОВОЗНАНИЙ СТИХОТВОРНОГО ПРОИЗВОДСТВА СЛОВ .
Английский для детей. Простое будущее время (Future Simple Tense)
1 минута
В учебнике рассматривается Future Simple Tense с подробными пояснениями и примерами. Пособие содержит 5 упражнений для перевода утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений, включая вопросы к подлежащему...
Английский для переводчиков. Книга 2. Язык Шекспира и староанглийский словарь
1 минута
В данной брошюре я описала интересные грамматические явления, с которыми я столкнулась при переводе произведения Уильяма Шекспира «Romeo & Juliet (act 1)» (см. книги «Ромео и Джульетта (акт 1). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования», «Romeo & Juliet (act 1). Адаптированная пьеса
Сэнрю жанр японской поэзии
1 минута
Книга познакомит читателя с жанром японской поэзии Сэнрю. Выберите наиболее понравившееся Сэнрю из трёх дюжин, представленных в книге!
Турецкий язык. Разговорный курс. Книга 1
0 минут
Цель данного учебника развить навыки разговорной речи. Книга состоит из 9 интервью с параллельным переводом на турецкий язык. Я рекомендую использовать её, начиная с уровня А1. Учебник содержит 852 слова и выражения. Учебное пособие может быть использовано на любом уровне знания турецкого языка.
СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ II
1 минута
. СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ II ПОМОЖЕТ ЛЮДЯМ ПРЕОДОЛЕВАТЬ ТРУДНОСТИ В ЗНАНИЯХ ОТ СЛОВОЗНАНИЙ К СЛОВОЗНАНИЯМ .
Yogurt Dreams. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Levels A2 В1
1 минута
Thia is a nonadapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tale has the key its Russian variant. Its recommended
Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2В1)
1 минута
This is a nonadapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tale has the key its Russian variant. Its recommended
Верните речь!
1 минута
Увлекательное путешествие в страну, где люди забыли о правильной и красивой речи. Вместе с главными героями предлагаем взрослым провести серию увлекательных развивающих занятий по развитию речи. Книга предназначена для работы с дошкольниками и младшими школьниками.
СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ IV
0 минут
. СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ IV ПОМОГАЮТ МНОГИЕ ВАШИ НЕ ПРАВИЛЬНОСТИ ИСПРАВЛЯТЬ, И ДУМАТЬ О НОВЫХ ВОСПРИЯТИЯХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ .
Mushroom pickers. Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни В2 С1
1 минута
Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 английских слов и выражений и по сложности
Ruso como Lengua Extranjera. Cuento de hadas no adaptado para traducción del español y recuento. Libro 1 (niveles B1-В2)
1 минута
Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios, etc. El libro contiene 1142 palabras y expresiones idiomáticas. El cuento de hadas tiene la clave: su variante rusa. Se recomienda para escolares, a
СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ VI
0 минут
. СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ VI ПОМОГАЮТ ПОНОВОМУ ВОСПРИНИМАТЬ ИНТЕРЕСНЕЙШУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПОД ВЛИЯНИЕМ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ .
«Меж нами дремлющая тайна». Тема любви в рассказах А.И.Куприна и И.А.Бунина
1 минута
«Чувства» слово, определяющее, чаще всего встречающееся у И. А. Бунина. «Пронзительным» в повествовании становится впечатление героя от жизни, развивающейся по законам чувства. Таким образом, проза И. Бунина лирическая. На первом плане не изображение, изобразительность, а выражение, выразительнос
Смеркалось. Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни С1С2
1 минута
Учебное пособие состоит из 2х упражнений. В упражнении 1 вам предлагается перевести рассказ одноименного автора с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 942 английских
Рецензия на книгу Н. Я. Данилевского «Россия и Европа»
1 минута
Рецензия на труд Н. Я. Данилевского раскрывает особенности книги, идейнотематическую часть. Есть список литературы. Книга будет полезна студентам и всем, кто интересуется вопросами глобального мира.
Moscow, the 70s. Non-adapted short stories for translation from English and retelling. Levels B2C2. Book 2
1 минута
The book consists of 5 nonadapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as the sequence of tenses, conditional sentences of 1 to 4 types, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1775 words and i