Голова ведьмы
Жизнь сироты Эрнеста полна взлетов и падений Он любит жизнь и движется вперед Но зыбучие пески милой сердцу Англии сменяются красным песком Изандлваны, в клочья разрывающей сердце Два шага вперед, один назад Что движет им? Любовь или злая судьба? Он
Тяжелые годы
Приключенческий роман Джеймса Кервуда повествует о войне Франции и Англии в Северной Америке во второй половине XVIII века Юный Джимс Бюлэн возвращается домой и видит, что после нападения индейцев могауков все его родные убиты, а дом превращен в пепелище
Белый клык (сборник). С комментариями для школьников
Невероятная история собакиволка, родившегося на свободе и подчинившегося человеку За небольшой по времени отрезок Белый Клык становится ездовой собакой, вожаком стаи, бойцовым псом, а затем домашней собакой, охраняющей дом и детей Он переживает побои и
Пионеры, или У истоков Сосквеганны. Хижина на холме, или Вайандоте (сборник)
Джеймс Фенимор Купер (1789–1851) – американский писатель, чьи произведения еще при жизни автора завоевали огромную популярность как в США, так и в Европе В его книгах рассказывается о героизме отважных покорителей Дикого Запада, осваивающих девственную
Люди тумана. Бенита, или Дух Бамбатсе (сборник)
На семью Утрамов сыплются одни неудачи Братья Леонард и Томас дают друг другу клятву – вернуть все, что потеряли в Англии, либо погибнуть на чужбине Черный континент встречает одного из них отчаянием и криком о помощи « Постарайся помочь мне, и ты
Белое проклятие (сборник)
На модном северокавказском горнолыжном курорте в разгар сезона сложилась лавиноопасная обстановка Спецотряд под руководством Максима Уварова пытается предотвратить стихийный сход снегов с помощью направленных взрывов Однако на сей раз опытный взрывник
Пират поднебесья. Экспедиция за нигилитом (сборник)
Роберт Эмиль Крафт (1869–1916) – немецкий писатель Молодость его протекала исключительно бурно Роберт обошел на кораблях весь земной шар, чудом избежал гибели при кораблекрушении, жил среди дервишей в Ливийской пустыне, перенес эпидемию холеры в
Алмазы перуанца
Под именем Карла Верисгофера скрывается необычайно популярная немецкая писательница конца XIX – начала XX века Софи Верисгофер (1839–1890) В последнюю четверть XIX столетия ее романы приключений пользовались большой популярностью Лучшими произведениями
Замок Орла
XVII век Франш Конте, главное яблоко раздора европейских держав, отошло к испанской короне Жители вольного графства с уважением относились к испанскому королю, не менявшему их жизненный уклад, но терпеть не могли Францию, которая как назойливая муха все
Месть принцессы Джеллы
Ксавье де Монтепен (1824–1902) – французский писатель, автор многочисленных авантюрноисторических романов, пользовавшихся популярностью и в России И хотя слава его никогда не превосходила славы его соотечественника Александра Дюмаотца, но чемто их
Загадки опустевшей хижины. Саджо и ее бобры
(наст имя Джордж Снэнсфелд Белани; 1888–1938) – канадский писатель, бо́льшую часть жизни провел среди индейцев Родом из Англии, он в 18летнем возрасте уехал в Канаду, где женился на индианке и стал называть себя индейцем, приняв индейское
Присцилла из Александрии
Морис Магр (1877–1941) – французский поэт, романист, драматург, эссеист; сын адвоката и известной журналистки, странная жизнь которого больше похожа на некий эзотерический эксперимент В 1890 г оказавшись в Париже, Магр сразу окунулся в атмосферу
Поток алмазов. Мелодия смерти
Ричард Горацио Эдгар Уоллес (1875–1932) – один из самых популярных писателей начала ХХ века Родился в Гринвиче, в актерской семье Бросив школу в 12 лет, он до 18 лет переходил с одной работы на другую, после чего поступил на службу в армию В 1896 году
Птица пустыни. Дитя лесов
Эли Берте (1815–1891) – французский писатель, родился в Лиможе, в 1834 г переселился в Париже Автор многочисленных авантюрных и исторических романов, многие из которых переведены на русский язык Наиболее известны: « Жеводанский зверь», « Птица пустыни»,
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные