The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке
Предлагаем вниманию читателей повесть знаменитого английского писателяромантика Р. Л. Стивенсона «Черная стрела», посвященную событиям Войны роз, потрясавшей Англию во второй половине XV века. Текст повести снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех люб
Крушение Великого Океана
Фредерик Марриет ГЛАВА IСудно под ветром — Буревестники — Риди — Описание корабля и экипажа. Это происходило в октябре 18 года « Великий Океан», большой бриг, несся под шквалом среди безбрежн
Квентин Дорвард
Знаменитый роман Вальтера Скотта (17711832) — о противостоянии французского короля Людовика XI, дипломатичного и коварного политика, и герцога Карла Бургундского, человека смелого и честного Главный герой романа — молодой шотландец, спасающийся бегством от врагов, погубивших членов его семьи Дорвард
Ламмермурская невеста
Тот бедняк, кто малеваньем Добывает пропитанье, Всем капризам и желаньям Должен угождать Старинная песня note 1 Мало кого посвятил я в свою тайну: мало кто знал о том, что я сочиняю повести, и, надо полагать, повести эти едва
Морские титаны
Густав Эмар ГЛАВА I Уже забытый, вероятно, читателями Каскабель появляется вновь Когда стали разъезжаться с корвета, где капитан Сандоваль так обильно угощал своих гостей, дон Рамон де Ла Крус уп
Сказание о Кише
Джек Лондон Давнымдавно у самого Полярного моря жил Киш Долгие и счастливые годы был он первым человеком в своем поселке, умер, окруженный почетом, и имя его было у всех на устах Так много воды у
Охотники на волков
Джеймс Оливер Кервуд Глава I Бой в лиственницах Суровая зима раскинула свой первый покров над Великой Канадской Пустыней Красный шар луны всходил, освещая слабым светом безмолвную белую ширь Н
Степной найденыш
« Степной найденыш», « Сюзи», « Кларенс», — составляют трилогию, в центре которой история жизни главного героя — Кларенса Бранта Как и многие другие произведения Б Гарта, повести рассказывают о жизни золотоискателей, развращающей власти золота, о мужестве людей, отвергнутых буржуазным обществом.
Талисман мумии
Роман всемирно известного писателя, автора « Графа Дракулы», продолжает традиции литературы «мистери энд хорор», погружая читателя в туманный Лондон XIX века, в котором происходят зловещие события, корнями своими обращённые в Египет времён фараонов и Великих Богов.
Ричард Львиное Сердце
Аннотация: Морис Юлет — один из представителей школы романистовисториков, таких как Твен, Кроуфорд, Скотт. Предлагаемый вниманию читателей роман на историческом фоне третьего Крестового похода (1190 — 1192) повествует о
Ричард - львиное сердце
Аннотация: Морис Юлет – один из представителей школы романистовисториков, таких как Твен, Кроуфорд, Скотт. Предлагаемый вниманию читателей роман на историческом фоне третьего Крестового похода (1190 – 1192) повествует о
Обезьянья лапа
Джейкобс У УУильямс Джэкобс Перевод С Годунова За окном стояла холодная сырая ночь, а в небольшой гостиной на вилле Лейкснэм шторы были задернуты и ярко горел огонь в камине Отец и сын сидели за шахматами Отец, поглоще
Кентервильское привидение
Правдивая мистическая история Глава первая Когда мистер Хайрем Б Оутис, американский посланник, решил купить Кентервильский замок, все стали его уверять, что он совершает ужаснуюглупость: было достоверно известно, что
Сокровище семи звезд
Происходящее казалось настолько реальным, что я не мог поверить, будто все это уже случилось И все же события, сменявшие друг друга, были не новыми, незнакомыми, а вполне известными и даже ожидаемыми Подобным образом с
Всадник без головы
Майн Рид. ПРОЛОГТехасский олень, дремавший в тиши ночной саванны[1], вздрагивает, услышав топот лошадиных копыт. Но он не покидает своего зеленого ложа, даже не встает на ноги Не ему одному принадлежат эти просторы – дики
Остров сокровищ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СТАРЫЙ ПИРАТ *1 СТАРЫЙ МОРСКОЙ ВОЛК В ТРАКТИРЕ " АДМИРАЛ БЕНБОУ" Сквайр [дворянский титул в Англии] Трелони,доктор Ливсиидругиеджентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им
Степной найденыш
ГЛАВА IБесконечная, унылая, серая равнина, чуть голубеющая вдали, да кое где темные пятна стоячей воды Порой – пустоши, и на них неровные черные кострища, а в золе – обрывокгазеты, старая тряпка или расплющенная жес