С того берега
1 час 10 минут
Историческая повесть алтайского писателя Дибаша Каинчина рассказывает о жизни коренных жителей Горного Алтая в нелегкий период становления советской власти Перевод с алтайского Е Гущина Дибаш Каинчин С того берег
У родного очага
7 часов 40 минут
В книгу алтайского прозаика Д Каинчина вошли повести и рассказы В повестях прослеживается становление нового быта в алтайской деревне от первых колхозов (повесть " Голова жеребца") до наших дней (повесть " Крик с вершин
Его земля
36 минут
Повесть Перевод с алтайского В. Синицына Тьфу! Тьфу! Задохнешься тут По долине ползет густое змеистое облако пыли, от которой, кажется, и солнце меркнет Пыль оседает на лицо Сунера, забивается в нос, в рот, хрустит на зубах Пыльная завеса настолько плотная, что в какомнибудь десятке метров не видно
Голова жеребца
42 минуты
Повесть Перевод с алтайского А Кузнецова Заговор Думал ли когданибудь Кепеш, что он, о котором люди и словто других не находят, кроме как «никчемный Кепеш», или «ломаного гроша за него не дашь», очутится в этой просторной, как поляна, восьмистворчатой юрте Что нога его переступит этот священный поро
Абайым и Гнедко
27 минут
Абайым И Гнедко Повесть Перевод с алтайского Л Ханбекова Лишь высветлит рассветная синева маленькое, с ладонь, запотевшее оконце, мимо абайымовской избенки уже рысит табун Сотни сильных копыт барабанят о гулкую стылую дорогу, и, как подголоски, звенят льдинки, примерзшие к мохнатым ногам лошадей Таб
Крик с вершины
1 час 40 минут
Крик с вершины Повесть Перевод с алтайского А Китайника Калап сидит на табуретке возле тумбочки между двухъярусными койками и пришивает к новенькому — с иголочки — кителю черныепречерные погоны рядового — В нашем селе, парни… — начинает он — В нашем селе однажды вот что случилось Приехал издалека че
Последняя надежда ссыльного Евсея Боровикова
11 минут
Каинчин Дибаш Последняя надежда ссыльного Евсея Боровикова Дибаш Каинчин Рассказ Перевод с алтайского : К Каинчина Агафья, ты завтра иди в сельсовет и заяви там порывисто, твердо произнес Боровиков, сверкнув огоньком самокрутки в темноте избушечки Было ясно, что слова эти он обдумывал давно и прог
Дибаш Каинчин: Рассказы
3 часа 20 минут
РАССКАЗЫ СТАРИК КЫЛГАЙ Перевод с алтайского Т Петелиной В узком ущелье темно, хоть глаз выколи В небе полная луна, но ее свет не доходит до дна ущелья, где бурлит река Лишь в полночь заглядывает сюда луна, дробясь в бурном потоке, посветит часдругой и скроется за скалой, ощетинившейся кустами крыжов