О мышах и людях. Жемчужина (сборник)
2 часа
" О мышах и людях" – повесть, не выходящая из ТОР100 " Amazon", наряду с " Убить пересмешника" Харпер Ли, " Великим Гэтсби" Фицджеральда, "1984" Оруэлла. Книга, включенная Американской библиотечной ассоциацией в список запрещенных вм
Недолгое правление Пипина IV
1 час 40 минут
Опубликовано в журнале " Звезда", 1992,№ 8 Джон Стейнбек Недолгое правление Пипина IV Вымысел Моей сестре Эстер Дом номер один по улице Мариньи в Париже представляет собой большой квадратный каменный особняк с потемн
О мышах и о людях
1 час 10 минут
В нескольких милях к югу от Соледада река Салинас жмётся к холмистому берегу Вода здесь глубокая, зелёная и тёплая, потому что она долго скользит, поблёскивая на солнце, по жёлтым пескам, прежде чем достичь узкой заводи
Легенды о короле Артуре и Рыцарях Круглого Стола
6 часов 40 минут
Вступление Много славных книг писано о короле Артуре и о его благородных рыцарях на французском языке, кои я видел и читал за морем, но на нашем родном языке их нет… И посему я, по простому моему разумению, мне Богом ни
Квартал Тортилья-Флэт
2 часа 10 минут
• Предисловие Когда я писал эту книгу, мне не приходило в голову, что моих пайсано можно счесть любопытной или смешной диковинкой, существами, замученными нуждой или приниженными Все это — люди, которых я знаю и люблю; люди, которые превосходно приспосабливаются к окружающей среде Такое свойство чел
Проза, Классическая проза, Зарубежная классика, Литература 20 века, современная зарубежная литература
О мышах и людях
1 час
Джон Стейнбек • Повесть В нескольких милях к югу от Соледада река Салинас подступает вплотную к горам Вода здесь глубокая, зеленая и теплая, потому что река эта долго текла по желтым пескам, поблескивая на солнце, прежде чем образовать небольшую заводь На одном берегу золотистые предгорья круто подн
Проза, Классическая проза, Современная проза, Классика, Зарубежная классика, Литература 20 века, современная зарубежная литература
Белая перепелка
10 минут
Белая перепелка I Всю стену напротив камина занимало огромное окно Оно поднималось от подоконника, на котором лежали мягкие подушки, почти до самого потолка Небольшие пластинки хрустального стекла были вставлены в свинцовый переплет Из окна, если сидеть на подоконнике, открывался вид на сад и склон
Русский дневник
3 часа 20 минут
Русский дневник Introduction copyright © Susan Shillinglaw, 1999 Photographs copyright © Robert Capa, 1947 © International Center of Photography / Magnum Photos / East News © Головешко Д. , художественное оформление, 2017 © Кручина Е. , перевод на русский язык, 2017 © Оформление ООО « Издательство „
Уши Джонни Медведя
38 минут
Уши Джонни Медведя Деревня Лома стоит на невысоком круглом холме, который возвышается над равниной Салинас в центральной Калифорнии К северу и востоку на многие мили тянется черная торфяная топь, но на юге болота осушены Там земли дают богатые урожаи овощей, почва настолько плодородна, что салат и ц
Подарок: Джон Стейнбек
25 минут
Подарок Билли Бак вышел на рассвете из сарая и постоял минутку на крыльце, глядя в небо Билли был кривоногий крепыш с длинными обвислыми, как у моржа, усами, с квадратной кистью рук, бугрившихся на ладонях твердыми мускулами Его водянистосерые глаза смотрели сосредоточенно, а волосы, торчавшие изпод
Великие горы
11 минут
« Великие горы» (из сборника « Рыжий пони») Стоял знойный летний день, и маленький Джоди, истомившись от жары, оглядывал ранчо — чем бы заняться? Он уже побывал в конюшне, пошвырял камнями в ласточкины гнезда под свесами крыши, пока из каждого такого куличика не посыпалась подстилка, солома и грязны
Квартал Тортилья-Флэт. Консервный ряд (сборник)
3 часа 50 минут
Квартал Тортилья Флэт Консервный ряд (сборник) John Steinbeck TORTILLA FLAT CANNERY ROW Перевод с английского И Гуровой (« Квартал Тортилья Флэт») , Е Суриц (« Консервный ряд») Печатается с разрешения The Estate of Elaine A Steinbeck и литературных агентств Mc Intosh and Otis, Inc Andrew Nurnberg ©
Хризантемы
10 минут
Джон Стейнбек Зимний, фланелевого цвета, туман высоко повис над долиной Салинос и отделил ее от неба и от всего окружающего мира; как крышка опустился он на опоясывающие долину горы и превратил ее в закрытый сверху кувшин По широкому и плоскому дну долины пролегли глубокие, отсвечивающие металлом, б
Старший и младший
8 минут
Старший и младший I На улицах маленького калифорнийского городка было уже темно, когда двое мужчин вышли из закусочной и уверенно зашагали по закоулкам Возле консервных заводов стоял тяжелый, сладковатый запах забродивших фруктов У перекрестков ветер раскачивал в вышине голубоватые дуговые фонари, о
Гроздья гнева
6 часов 40 минут
Написанная на основе непосредственных личных впечатлений книга Стейнбека явилась откликом на резкое обострение социальноэкономической ситуации в США в конце 30х годов Летом 1937 года многие центральные штаты к западу от среднего течения Миссисипи были поражены сильной засухой, сопровождавшейся вывет
Вожак
13 минут
Вожак Была суббота Билли Бак подгребал остатки пожухлого сена и маленькими вилами перекидывал его через проволочный забор – там лениво паслись несколько коров Высоко в воздухе мартовский ветер гнал на восток небольшие облачка, напоминавшие клубы дыма после выстрела пушки Слышно было, как ветер шурши