Парящий мост в звездном свете (ЛП)
Ускоренный мир Перевод с английского языка – Ushwood Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено Оглавление Глава 1 Возможно, было бы к лучшему, если бы все небо над Токио было утыкано эстакадами Так с раздражением думал Харуюки, обходя лужи, не впитавшиеся в водопро
Тепло сердца (веб-отрывок) (ЛП)
Реквизиты переводчиков Перевод с английского: Ushwood Редактура: Lady Astrel Версия от 01. 01. 1970 Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено От переводчика Нижеприведенный фрагмент — из вебверсии S
Вверх, к синему небу (ЛП)
Ускоренный мир Том 4 Вверх, к синему небу Перевод с английского языка – Ushwood Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено Оглавление Глава 1 – Поче… му? Харуюки услышал сиплый, раздавленный голос, выходящий из его собственного горла – Почему… Тию? Холодный ветер ар
Сумеречный вор (ЛП)
Харуюки – мальчик с избыточным весом, недавно поступивший в среднюю школу У него типичные для толстого ребенка проблемы: заниженная самооценка, издевательства одноклассников и так далее Его единственная отдушина – виртуальный мир, где неуклюжее реальное
Семитысячелетняя молитва (ЛП)
– Нет вам прощенья Я убью вас Убью вас всех Я буду убивать вас, пока у вас не кончатся бёрст поинты, и вы не исчезнете из Ускоренного Мира Вновь превратившийся в Хром Дизастера Харуюки обрушивает свою демоническую силу на подстроивших засаду Аш Роллеру
Двойная звезда судьбы (ЛП)
— Экипировать… « Зе Дестини» Харуюки вызвал заражённого ISS комплектом Циан Пайла на дуэль, чтобы донести до него свои чувства Но против той разрушительной силы, которую обрёл Такуму, у него не было ни шанса Но когда у него остаётся лишь несколько
Призрачная пуля. Том 2
Перевод с английского языка – Ushwood Бетаредактирование – Lady Astrel Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено Глава 7 – Братииик! Было ясное, солнечное воскресенье Я сидел за столом и уплетал обед; при виде моей обожаемой сестренки, которая улыбалась мне самой о
Призрачная пуля. Том 1
Перевод с английского языка – Ushwood Бетаредактирование – Lady Astrel Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено Пролог « Немереная крутизна AGI – не более чем иллюзия!» Высокий мужской голос разнесся по бару « Спору нет, AGI – важная характеристика, раз от нее зав
Accel World 23: Признание Черноснежки
Над переводом работала команда RuRateam Перевод с японского: arknarok Редактура: Костин Тимофей Вычитка: Soundwave1900 Рeтушь иллюстраций: Moxnat Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта: Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте: QIWIкоше
Accel World 15: Конец и начало
Над переводом работала команда RuRateam Контроль качества: Rezel, Soundwave1900 Перевод с японского: arknarok Работа с иллюстрациями: Moxnat, Rozettka Редактура: Ametrin Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта: Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу гру
Accel World 20: Противостояние белых и черных
Над переводом работала команда RuRateam Перевод с японского: arknarok Редактура: Костин Тимофей Работа с иллюстрациями: Moxnat Контроль качества: Soundwave1900 Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта: Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Конт
Accel World 11: Непробиваемый волк
Над переводом работала команда RuRateam Контроль качества: Soundwave1900 Перевод с японского: arknarok Работа с иллюстрациями: Moxnat, Rozettka Редактура: Ametrin Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта: Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в К