Томас Рид читать онлайн 2 стр.

Дочь черного доктора

читать Дочь черного доктора
Рид Томас Майн Томас Майн Рид Молодой студент Джиованни Сильберини приехал из своего родного города Торенто в Падую, где должен был изучать медицину в университете этого города В карманах студента было всего несколько дукатов небольшой капитал Молодому человеку пришлось поселиться в высокой темной

Смертельный выстрел

читать Смертельный выстрел
Рид Томас Майн Смертельный выстрел Томас Майн Рид ПРОЛОГ Перед вами гладкая, как спящее море, равнина Нет на ней ни кустов, ни деревьев, одна только трава и притом такая короткая, что самое крошечное четвероногое не может пробежать по ней, не будучи замеченным, и даже змея, ползущая по земле, не спр

Оцеола, вождь семинолов

читать Оцеола, вождь семинолов
Майн Рид Оцеола, вождь Семинолов Глава I Страна цветов LINDA FLORIDA! Прекрасная Страна Цветов! Так приветствовал тебя смелый испанец, искатель приключений, впервые увидевший твои берега с носа своей каравеллы. [1] Было вербное воскресенье, праздник цветов, и благочестивый кастилец усмотрел в этом с

Сон в руку

читать Сон в руку
Томас Майн Рид Сон в руку I – Это на южной стороне острова, близ Батабано Мой дом к вашим услугам, – сказал, обращаясь ко мне, один из моих спутников на пароходе « Оспри» в тот момент, когда мы входили на рейд Гайаны С этим паасажиром мы вместе ехали от Саутэмптона до острова Святого Фомы, и оттуда

Брат против брата

читать Брат против брата
Рид Томас Майн Брат против брата Томас Майн Рид Перевод: Д Арсеньев За двенадцать месяцев до первых выстрелов в форте Самтер1 дурная кровь начала сказываться даже в лучшем обществе Она вызывала вражду не только между отдаленными родственниками, но и внутри семей Отцы расходились во мнениях с сыновья

Охотники за скальпами

читать Охотники за скальпами
Рид Томас Майн Охотники за скальпами Томас Майн Рид I Дикий Запад Развернем карту обоих полушарий и взглянем на огромный материк Северной Америки Посмотрим на далекий Дикий Запад туда, за крайние границы Соединенных Штатов, где перед нашими глазами развернется страна, землю которой никогда еще не в

Квартеронка

читать Квартеронка
Майн Рид Квартеронка Глава I ОТЕЦ ВОД ОТЕЦ ВОД! Я славлю твой могучий бег Подобно индусу на берегах священной реки, склоняю я пред тобою колена и возношу тебе хвалу! Но как несходны чувства, которые нас одушевляют! Индусу воды желтого Ганга внушают благоговейный трепет, олицетворяя для него неведомо

Всадник без головы

читать Всадник без головы
Майн Рид Всадник без головы ПРОЛОГ Техасский олень, дремавший в тиши ночной саванны[1], вздрагивает, услышав топот лошадиных копыт Но он не покидает своего зеленого ложа, даже не встает на ноги Не ему одному принадлежат эти просторы — дикие степные лошади тоже пасутся здесь по ночам Он только слегка

Ползуны по скалам

читать Ползуны по скалам
Рид Томас Майн Ползуны по скалам Майн Рид Вторая часть дилогии " Охотники за растениями", Глава I ГИМАЛАИ Кто не слыхал о Гималаях об этих гигантских горных массивах, вставших между знойными равнинами Индии и холодным плоскогорьем Тибета, об этой мощной преграде между двумя величайшими империями в

Жена-девочка

читать Жена-девочка
Томас Майн Рид Женадевочка От переводчика Моя авантюрная попытка представить этот роман читателю на русском языке вызвана в первую очередь собственным интересом к произведению, а также некоторым честолюбием: смогу ли? Наконец, работа завершена, и роман представлен читателю полностью Предисловие вдов

Белая скво

читать Белая скво
Рид Томас Майн Белая скво Томас Майн Рид Роман Перевод: Д Арсеньев Глава I СМЕРТЕЛЬНАЯ СХВАТКА Последние золотые лучи заходящего солнца искрились в прозрачных водах залива Тампа Розовый свет падал на берега, окаймленные рощами дубов и магнолий, чья вечнозеленая листва постепенно темнела с наступлени

Всадник без головы - английский и русский параллельные тексты

читать Всадник без головы - английский и русский параллельные тексты
Майн Рид Всадник без головы Captain Mayne Reid Майн Рид " The Headless Horseman" " A Strange Tale of Texas" Всадник без головы Prologue ПРОЛОГ The stag of Texas, reclining in midnight lair, is startled from his slumbers by the hoof stroke of a horse Техасский олень, дремавший в тиши ночной саванны,